Пифей-мореход

Предки Пифея были гражданами Фокеи Ионической, греческой твердыни в Малой Азии… Из тихих вод Гермейского залива некогда вышли фокейцы на широкий простор Средиземноморья.

Были фокейцы всегда
В нападеньи на море искусны… - писал о них римский поэт Марк Анней Лукан.

Прошли века… Сила и слава фокейцев давно миновала, и в нынешней Фоче турецкой – немного осталось от древней Фокеи… Но остался зримый их след: шумный, космополитичный Марсель отсчитывает свой непрерывный городской стаж от прежней фокейской колонии. И весьма многие марсельские граждане суть потомки греков, основавших город Массалию (будущий Марсель).

Давно это было…

Продвигаясь к западным пределам Средиземного моря, неутомимые фокейцы создали В VII веке до Р. Х. ряд колоний на Корсике и в Испании – где заключили анти-карфагенский союз с Арганфонием, царём Тартесса. В качестве ответной меры, отцы державного города Карфагена (более точная транскрипция этого топонима: Карт-Хадашт) приступили к организации плацдарма на побережье Галлии, в 50 км к востоку от устья Родана (нынешней Роны), заселив эту местность представителями нумидийского племени массилиев (карфагенских туземцев). Предполагалось построить здесь базу карфагенского флота и отсюда атаковать фокейские корабли, курсировавшие между Испанией и Корсикой. Но этим планам не суждено было осуществиться. Ибо, вступив в союз с галльским племенем салиев - фокейский флотоводец Протис в упорном бою разгромил массилийское ополчение и захватил карфагенскую факторию, носившую имя этого африканского племени: Массилия. На руинах фактории построен был город, чьё трофейное имя Протис увенчал победной «Альфой». А именно: бывшая МассИлия стала отныне МассАлией - так Протис-фокеец увековечил заслуги своих союзников-салийцев. И вскоре же супругой Протиса стала юная Гиптис - дочь салийского короля Нанна… На дворе был 660 год до Р. Х.

Шли годы, сменялись столетия… Массалия росла и процветала. А три возвышавшиеся над нею наклонные вершины (ныне известные как Сен-Виктуар - 1011 м, Пилон-дю-Руа - 670 м и Этуаль - 400 м) прозваны были "Трезубцем Посейдона" - символом власти фокейских колонистов над морской стихией… Мореплаватель и астроном Пифей появился на свет в Массалии около 380 года до Р. Х. В историографии он известен как Пифей Массалиот: так его именуют, дабы отличить от его тёзки и современника – афинского оратора Пифея (фамилий у древних греков не было)… В 325 году до Р. Х. Пифей отправился в великое, по меркам тех времён, плавание. Выйдя из Массалийской бухты на корабле собственной постройки, он благополучно прошел через Геракловы столбы (сиречь Гибралтарский пролив) и сделал непродолжительную остановку в Гавани Менесфея – фокейско-массалийской колонии, расположенной невдалеке от многоименитого Гадира: древле тирской, а во времена Пифея – карфагенской колонии. Гадир – это позднейий Кадис на юге Испании…

Из Гавани Менесфея Пифеев путь лежал на запад, затем на север, вдоль берегов Лузитании (нынешней Португалии). Далее, пройдя мыс Ортегаль в Галисии, Пифей вошёл в Бискайский залив и, по его собственному утверждению, «самолично обследовал всю северную часть Европы до последних пределов» ( 1 ) Снова прибыв, по прошествии шести месяцев, в Гавань Менесфея, Пифей Массалиот, после непродолжительного отдыха в этом уютном уголке, «обошёл всю береговую линию Европы от Гадира до Танаиса < Дона >» ( 2 ) Таким образом, отважный и наблюдательный Пифей посетил и описал те края, где впоследствии произошло столько знаковых событий Европейской истории. Увы! Составленный Пифеем Массалиотом перипл (морской путеводитель) до наших дней не дошёл. Его, однако ж, «разобрали на цитаты». В частности, вышеприведённая цитата ( 1 ) уцелела благодаря греку-амасианцу Страбону, а цитата ( 2 ) – благодаря греку-аркадийцу Полибию. Ряд других фрагментов Пифеева перипла содержит заметки из его Северного путешествия ( 1 ), подробности же Восточного путешествия ( 2 ) должно считать навеки утраченными. Но и то немногое, что осталось - поистине бесценно!

Благодаря сохранившимся отрывкам, северные топонимы, Пифеем зафиксированные, или Пифеем данные, не затерялись в веках. Им предстояла великая будущность…

Пифей Массалиот первым из греков дал описание Бискайского залива, который в нашем сознании прочно связан с мореходами из баскской провинции Бискайя. В перипле же Пифея Массалиота сей залив представлял собой безымянную «излучину между берегами Иберии (синоним Пиренейского полуострова или старой «Испании», включавшей в себя Лузитанию – К.К.) и Кельтики (синоним Галлии – позднейшей Франции – К.К.)»… Оставив далеко в стороне Страну Басков, Пифей Массалиот подошёл к северному пределу Бискайского залива: «мысу, далеко выступающему в Океан». Это – опять же, первое в греческой литературе упоминание полуострова Арморика, населённого кельтским племенем осисмиев (или остимиев), с которым познакомился Пифей, оказавшийся первым греком, которого занесло в эти края. Следующую остановку он сделал на острове Уксисаму, расположенном немного западней Арморики. Можно сказать, что последний топоним сохранился до наших дней: правда, в несколько видоизменённой транскрипции УЭСАН… Дальнейший путь Пифея лежал через Ла-Манш – в Британию. Сейчас этот державный остров официально именуется «Великобританией» - но так было не всегда. В IV веке от Р. Х. большая группа кельтов из Британии переселилась на юг, в Арморику и, что называется, явочным порядком, переименовала полуостров в «Малую Британию». Именно тогда прежняя Британия и стала «Великой». А за Малой Британией, прежней Арморикой, во французском, русском и ряде других языков закрепилось, по прошествии долгих времён, сокращённое имя Бретань…

Вернёмся, однако, к Пифею Массалиоту. Ещё во время следования вдоль берегов Лузитании и Галисии, он пришёл к выводу, что «полная луна рождает половодье, а убывающая – морской отлив». Это был первый подступ к великому научному открытию… Проводя же астрономические наблюдения в Бискайском заливе, Пифей сделал не менее великое научное изобретение, впервые в истории разделив сутки на 24 часа, имевшие равную продолжительность (прежние астрономы и математики делили сутки на 12 дневных и 12 ночных часов)…

Своё знакомство с (Великой) Британией любознательный Пифей начал с полуострова Корнуолл, где его заинтересовали оловянные рудники кельтов-корновиев (корнишей).

«Жители Британии, обитающие около мыса Белерион, особенно гостеприимны, и благодаря общению с чужеземными купцами их нравы совсем смягчились. Они добывают олово, искусно выплавляя его из руды. Это месторождение скалисто, но содержит земляные участки, в которых прорывают галереи. В них плавят руду и получают чистое олово. Измельчив олово и придав ему форму астрагалов (игральных косточек), перевозят на соседний остров, названный Иктис. Они ждут, чтобы прилив, удаляясь, высушил пролив, и транспортируют олово, доверху нагрузив повозки. Там олово скупают у жителей купцы и переправляют его в Галлию. Наконец олово перевозят по суше на вьючных лошадях через Галлию, и через 30 дней оно попадает к устью Роны.» - сообщает Пифей…

В современном Корнуолле, где корнский язык давно уже был почти вытеснен английским (в ХХ веке начался процесс возрождения корнского языка), прежний мыс Белерион носит имя Лендс-Энд. От этого мыса Пифей двинулся на север и вошёл в море, разделявшее острова Британия и Иерна. Сей сохранённый Пифеем топоним, безо всякого сомнения, представляет собой греческую транскрипцию самоназвания Ирландии - Эйре ( EiRe --> iERna ) – чем доказывается значительная древность данного имени (официально возрождённого ирландцами в 1937 году)… Покинув гостеприимный Корнуолл и совершив круиз вокруг Британии, в ходе которого он, в частности, посетил юго-восточный полуостров, где обитало племя кантиев, - Пифей снова бросил якорь у мыса Белерион. Хотя вышеупомянутое племя кантиев (в отличие от корновиев-корнишей) давным-давно исчезло, имя его хранит полуостров Кент…

Ещё одним историко-географическим итогом сей экспедиции явилось сделанное Пифеем открытие (якобы открытие) таинственной страны Туле,

«отстоящей к северу от Британии на 6 дней морского пути.»

Характерной особенностью далёкой страны было:

«На Туле вообще нет ночей в середине лета, а именно когда Солнце проходит через созвездие Рака, и наоборот, вообще нет дней в середине зимы — оба эти периода длятся по шесть месяцев».

Для греков и финикийцев античных времён данная информация выглядела пугающе-неправдоподобной; ещё труднее было им поверить сообщению Пифея про «замёрзшее море», расположенное невдалеке от берегов страны Туле. Возможно ли такое в подлунном мире? Мыслимо ли заморозить зыбкую, подвижную морскую стихию, блистающую изменчивой красой и страшную в своей изменчивости?! Пифею не поверили многие – и если не в глаза, то за глаза уж, во всяком случае, честили его ПИФЕЕМ-ЛЖЕЦОМ! Обидная, унизительная кличка…

Однако ж, величайшие интеллектуалы древности и средневековья всерьёз заинтересовались загадочным холодным островом и его таинственным народом. Глубоко почитал Пифея его младший современник – сицилийский грек Дикеарх, ученик Аристотеля… Пифеев пассаж про Туле сочувственно процитировал в своём труде римский энциклопедист Плиний-старший (23 - 79).

«Когда над Туле огонь Феба коснется Колесниц полюса, светящееся ночью колесо Солнца горит непрерывным пламенем, и светлый день ведет не менее светлая ночь. Ведь солнце тогда вращается на наклонной оси мира и сверху посылает прямые лучи, находясь по соседству с западной осью, пока, наконец, снова запыхавшуюся упряжку его коней не примет на закатном небе Нот!» -

вдохновенно писал другой римлянин - Фест Авиен…

«Великий остров Тулис, за которым начинается неведомый мир !» - восклицал в 459 году от Р. Х. армянский епископ, историк и географ Мовсес Хоренаци…

«Некую страну Туле, где не бывает летом ночей…» -

упоминает в своей книге «Дух времени» английский монах-теолог Бэда Достопочтенный (673 - 735)…

Локализовать страну Туле тщетно пытался в 1333 году флорентийский энциклопедист Франческо Петрарка. Вообще, попыток конкретно-географической привязки этой земли за много веков предпринято было немало. Отождествляли её и с Оркнейским архипелагом (ближайшим к "охваченной" Пифеем Великобритании), и с архипелагами Шетландским и Фарерским, и с Исландией (во времена Пифея, как известно, необитаемой), и с Норвегией, и с Гренландией, и даже со Швецией… Не подлежит сомнению, что страна Туле реально существо-вала и, исходя из сообщённых Пифеем Массалиотом её природно-географических характеристик, располагалась в высоких широтах. Но вот достоверно идентифицировать оную страну никому доселе не удалось.По сию пору остров Туле-Тилли-Тиле-Тилен-Тулис-Фула (таковы суть многообразнейшие транскрипции данного или зафиксированного Пифеем топонима) остаётся для нас неведомой землёй. Что, впрочем, не помешало шведскому химику П. Клеве дать открытому им в 1879 году 69-му элементу Таблицы Менделеева архаичное имя Тулий…

После вторичного посещения Корнуолла, Пифей Массалиот во второй раз устремился в Северное море. И вскоре сделал кратковременную остановку в стране Берги, оттуда же двинулся каботажным путём в юго-восточном направлении. Фердинанд Лаллеман, французский биограф Пифея, отождествляет регион Берги с норвежской областью Хёрдаланд, центром которой является город с созвучным вышеупомянутому Пифееву топониму именем Берген. Конечно, против такого сопоставления можно было бы выставить сразу три контрдовода:

1). Норвежский Берген – не единственный город с подобным именем (у него имеются тёзки в Нидерландах и в Германии);

2). Берген стар, но не настолько стар. Нет никаких доказательств существования норвежского Бергена в столь отдалённую эпоху (согласно официальной версии, город Берген был основан королём Олавом III в 1070 году);

3). Слово «berg» на многих языках означает «гора», – гор же различных в Европе, как известно, не так уж мало…

Но, тем не менее, несмотря на все эти очевидные факты, Лаллеманова локализация страны Берги (в отличие от его же весьма рискованного отождествления Туле с Исландией) внушает некоторое доверие. Поскольку из Берги Пифей направился прямиком в море Ба-Алтис. Этот финикийский топоним, употреблённый в перипле Пифея – и чрез оный перипл широко распространившийся в греческой литературе – благополучно дожил до наших дней : Балтийское море! Город же Берген (Норвежский) расположен невдалеке от пролива Скагеррак, через цепочку проливов соединяющего Северное море с Балтийским … То есть всё сходится: и древние Берги, и нынешний Хёрдаланд нависают с севера над «Воротами Балтики» !...От Хёрдаландских шхер путь неутомимого Пифея лежал мимо полуострова Ядар (где впоследствии родился Эрик Рыжий), мимо соседней с Ядаром области Агдир… Оставляя в стороне норвежский Гренланд (родину Харальда Гренландца), Пифей направился в широкий пролив Скагеррак – и далее в пролив Каттегат, ныне разделяющий шведскую область Богуслан и датский остров Вендсиссель (плотно примыкающий к Ютландии). А дальше, как то разъяснял в своём перипле Пифей Массалиот:

«Когда по левую руку исчезли горы, вдоль берега Скандии прошёл я в Ба-Алтис…»

Итак, покинув гористый Хёрдаланд (Берги!), проплыв мимо столь же гористых Ядара и Агдира, оставив позади скалистый Богуслан, Пифей достиг равнинного полуострова Сконе… Существует древний датский миф о богине Гевьюн, которая отпахала от Швеции остров Зеландия (на этом острове позднее вырос Копенгаген), управляя гигантским плугом, в коий впрягла она четверых своих сыновей, превращённых ею в быков. Так объяснила народная молва возникновение узкого пролива Эрезунд, разделившего Сконе и Зеландию. Через этот именно пролив и вошёл потрёпанный атлантическими бурями корабль Пифея в Ба-Алтис, в изобилующее рыбой и янтарём Балтийское море…

Не подлежит сомнению тождество полуострова Сконе (Skane, в настоящее время – самого южного полуострова Шведской державы) и упомянутой Пифеем страны Скандия. Не случайно и созвучие этих топонимов: Пифей Массалиот зафиксировал местное название, а не выдумал своё. Разве что, мог слегка переиначить его на греческий лад. С Пифеевой подачи, «Скандия» вошла в географический лексикон греков, а затем и римлян. Полный список упоминаний «Скандии» в античной литературе мог бы послужить ключом ко многим историческим загадкам… Вышеупомянутый энциклопедист Плиний-старший, уроженец живописного североитальянского города Комо (Комум), употребляет в своей «Естественной истории» параллельные топонимы «Скандия» («Scandia») и «Коданус» («Codanus»), которые размещает невдалеке друг от друга… По мнению приват-доцента Карла Фёдоровича Тиандера (1873 – 1938), оба этих названия суть разные транскрипции готского слова «skadan» («стадо») ! У Плиния же встречается и термин «Скатинавия» («Scatinavia»), стоящий в близкой связи с островом «Кодановия» («Codanovia»), омываемом водами залива Коданос («Codanоs»), - из книги Помпония Мелы, «Описательная география» («De chorographia»), составленной в 43 году от Р.Х. И вот, согласно Тиандеру, и Скатинавия, и Кодановия суть искажения готской конструкции

SCA(N)DIN + AWIA

(«стадо» + «прибрежный луг»)

Что м.б. переведено на русский язык как «прибрежное пастбище» - что вполне соответствует природно-географическим характеристикам полуострова Сконе… Помпоний Мела - современник Плиния-старшего и уроженец города Тингентера, из которого в хорошую погоду можно было лицезреть скалу Калпе (с VIII века она носит имя - Гибралтар), этнический финикиец. Сведения о Ба-Алтисе и Северной Европе черпал он из тирских и карфагенских источников (не дошедших до наших дней). Поэтому транскрипция Скандии-Сконе у него не Пифеева, а иная! Плиний же старший создавал свой труд под обоюдным влиянием Пифея и Помпония. Для которого «Кодановия» представляла собой

«Самый большой и самый плодородный остров.»

И теперь уже, с подачи Помпония и Плиния, имя малого полуострова распространилось (вопреки Северной традиции) на полуостров более «крупного калибра» (который,впрочем, долгое время считался островом). Нынешняя провинция Сконе мало кому известна за пределами Шведского и Датского королевств, - Скандинавию же знает весь мир!.. Примечательно, что посещение Пифеем Массалиотом Скандинавского региона произошло лет за 200 до Великого Аланского исхода с Кавказа на Север (руководимого легендарным Одином), существенно видоизменившего этнографическую карту вышеупомянутого полуострова. Во времена Пифея Массалиота нынешняя Швеция ещё не была Швецией, Свеарикой или Свеарике (Svea-Rike): Королевством Свеев-Аланов. Равным образом, и теперешняя Норвегия тогда ещё не звалась Норвегией (Nor-Vegr): Северной (Аланской) Дорогой… Однако ж , топоним «Сконе» (как явствует из Пифеева перипла) уже существовал в те весьма давние годы – и благополучно дожил до наших дней! С весьма большой (хоть и не 100 % - ной) долей вероятности, можно сказать то же самое и про топоним «Берген» (Bergen)…

Первым балтийским городом, куда направился Пифей, был крупный торговый центр, по имени Руса. В настоящее время такого города на Балтике нет. Искать же его следует на острове Рюген, расположенном аккурат напротив полуострова Сконе, у южного берега Балтийского моря. По решению Венского Конгресса 1815 года, остров Рюген (вместе с примыкающей к нему Новой Передней Померанией) был присоединён к Пруссии – и в дальнейшем, его судьба трагически-неразрывно сплелась с историческими судьбами II и III Германских Рейхов… Примечательно, что немецкий топоним «Рюген» соединил в себе два туземных имени острова : «Руга» и «Руян». Исконные жители Руги-Руяна-Рюгена были известны в позднеантичную и средневековую эпохи как «руги» и «раны», а также - «рутены» («rutheni»), то есть русские («rusci»). И в IX веке от Р.Х. на этом острове появился на свет прославленный князь Рюрик – основатель великокняжеской династии Рюриковичей, заложившей фундамент Российской империи! А гербом Рюриковичей был Тризуб (ныне третируемый временщиком Путиным и его бандой как "вражеский символ").

«Остров Ругия (Rugiae) имеет в поперечнике 7 германских миль, как в длину, так и в ширину. (…) Там столько выступов, заливов, больших и малых мысов, перешейков, бухт, извилин!.. Поэтому на всём острове нет ни одной точки, которая отстояла бы от моря более, чем на 2 с половиной, в крайнем случае на 3 мили…» - писал в 1607 году померанский историк, теолог-кальвинист и картограф Эльгард Любин (1565 - 1621)…

На Руге имелись (и существуют по сию пору) такие города, как Аркона (Arcona, Arkona), Бабин (Babbin, Bobbin), Вселич (Vselitz), Горе (ставший в немецком переводе – Bergen – случайным тёзкой норвежского города), Густов (Gustow), Коренич (Karnitz), Ральсвик (Rallswick, Ralswiek), Старград (Sagard) и Шапрода (Schaproda, Schaprode). Один из здесь перечисленных вполне мог быть Пифеевой Русой. Каким же образом? Выше упоминалось, что составленный Пифеем Массалиотом перипл до наших дней не дошёл. Его «разобрали на цитаты».

В связи с чем, у меня имеются основания выдвинуть следующую гипотезу: в Пифеевом перипле фигурировал

«Русский торговый город N.»

Некий же компилятор, по небрежности, «переделал» его в

«Торговый город Руса»…

От извилистых берегов Руги неутомимый Пифей двинулся на северо-восток. И высадился на «Острове Гутонов», который был чрезвычайно богат янтарём. Как отмечал Пифей,

«Жители острова переправляют янтарь на континент, откуда его вывозят в средиземноморские страны…»

Мореплавателю Пифею, выросшему под сенью «Посейдонова Трезубца», весьма импонировал тот факт, что

«На этом священном острове гутоны возвели храм морскому божеству.»

Отмечу, что анонимным «морским божеством» вполне мог быть Эгир. А гутоны - они же гуты и готы - один из древнейших народов Европы, и в средние века им предстояло распространить свою власть и влияние вплоть до Италии, Испании, Балкан и Крыма … Колыбелью же готской славы, «Священным Островом Гутонов», был балтийский остров, доныне именуемый: Готланд (Gotland) - "Страна готов"!.. Пифею Массалиоту принадлежат древнейшие в греческой и мировой литературе упоминания Сконе, Руги и Готланда. Можно предположить, что по пути от Руги к Готланду Пифей сделал остановки на Борнхольме и Эланде – однако, в уцелевших отрывках Пифеева перипла оные острова не фигурируют. Эти два острова тоже могли быть готскими, хотя возможны и другие варианты… Выше были процитированы лингвистические построения К. Ф. Тиандера в защиту готского происхождения топонимов «Скандия» и «Скандиинавия». У Пифея нет прямых указаний на сей счёт – но вот примечательная цитата из Пифеева перипла:

«Гутоны живут на низменном и заливаемом приливом побережье Океана. Это побережье называется Ментономон и тянется на шесть тысяч стадий.»

Низменый полуостров Сконе омывается как балтийскими водами, так и водами Эрезунда: до Океана рукой подать! В связи с чем, напрашивается мысль, что Скандия-Сконе вполне могла быть частью упомянутой Пифеем области Ментономон (не фигурирующей в других источниках). И вот ещё одна античная цитата:

«Гутаи населяют юг острова Скандия.» - указывал в своём «Руководстве по географии» энциклопедист II в. от Р. Х. Клавдий Птолемей, македонец по крови и александриец по месту жительства.

Подобно многим географам Античности, Птолемей широко использовал Пифеевы наработки, и не исключено, что данная цитата восходит к одному из списков перипла Пифея Массалиота. Но кто теперь сможет это подтвердить?!

Из Готской страны двинулся Пифей в обратный путь – навстречу научной славе и псевдонаучным нападкам…

Пифей Массалиот был высокообразованным и наблюдательным путешественником. К тому же, необычайно удачливым – сумевшим благополучно вернуться из столь опасного плавания! По такому показателю, как индекс цитирования, Пифей может быть поставлен в один ряд с Марко Поло и Христофором Колумбом… Путешествие Массалиота имело судьбоносное значение в истории греческой географической мысли; его же влияние чётко прослеживается и в норманнских географических наработках.


* * *


Впервые эта повесть была опубликована в альманахе «Перекрёсток цивилизаций», № 3 / 2О18 г.


Рецензии