О семантических дуализмах!
НА МОМЕНТ ВИДЕОРОЛИКА 38:52 СО СТОРОНЫ ВЕДУЩЕГО БЫЛ ПРОИЗНЕСЕН ДОВОЛЬНО РАСПРОСТРАНЕННЫЙ В ЖУРНАЛИСТСКИХ СФЕРАХ И "СМИ" ТЕРМИН "З-Радником"!
В СКОРОГОВОРНОМ ПРОИЗНОШЕНИИ ЭТОТ ГЛАГОЛ СЛЫШИТСЯ КАК-ТО СЛИТНО И УЖ СОВЕРШЕННО В ОТРИЦАТЕЛЬНОМ АССОЦИАТИВЕ! И Я РЕШИЛ В СВОЕМ КОММЕНТАРИИ НЕСКОЛЬКО ПОДКОРРЕКТИРОВАТЬ СОВРЕМЕННУЮ УКРАИНСКУЮ РЕЧЬ (Мову) ИНЫМ БОЛЕЕ ПОДХОДЯЩИМ СЕМАНТИКО-ЗАМЕНИТЕЛЕМ!
(Желающим вникнуть в суть Украинско-языковой проблематики, предлагаю проследить данный отрезок видео на "Ю-Тьюбе", для надлежащего представления о Логосной резонности моего предложения в грамматический обиход Украинской лексикографии)!
=====================
Aleksandr Kushnir 0 секунд назад
Вслухайтесь лише у звучання даного реченя:
"Маємо розмову "З-РАДНИКОМ" Президента В. Зеленського"!
"ЗРАДНИКОМ", - звучить якось доволі "Підозріливо" й навіть Зубо-оскомливо!
Чи не краще користуватися взагалі іншим називним прийменником - "З ПОРАДНИКОМ" Президента В. Зеленського (від "порадити")!
ГАДАЮ ТАКЕ НОВОВВЕДЕННЯ В КРАЇНСЬКИЙ РЕЧИТАТИВНИЙ ЗАГАЛ БУДЕ БІЛЬШ ФІЛОЛОГО-ДОЦІЛЬНІШИМ Й ГАРМОНІЙНО-ПРИЄМНІШИМ!
(ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
Александр Кушнир 0 секунд назад
Вслушайтесь только в звучание данного предложения:
"Имеем разговор "С(з)-РАДНИКОМ" Президента В. Зеленского!
"ЗРАДНИКОМ", - звучит как-то довольно "Подозрительно" и даже Зубо-оскоминно (сиречь на русском - как "ПРЕДАТЕЛЕМ")!
Не лучше ли пользоваться вообще другим именительным предлогом – (т. е.: "С(з)- ПОРАДНИКОМ") как "С-Советником" Президента В. Зеленского (от "посоветовать/порадити")!
ПОЛАГАЮ ТАКОЕ НОВОВВЕДЕНИЕ В УКРАИНСКИЙ РЕЧИТАТИВНЫЙ ОБИХОД, БУДЕТ БОЛЕЕ ФИЛОЛОГО-ЦЕЛЕСООБРАЗНЫМ И ГАРМОНИЧНО-ПРИЕМЛЕМЫМ)!
==========================
Предоставлено мной для Всесловянского Креатива по отслеживанию в "СМИ" чистоты и АДЕКВАТНОСТИ Родной речи как в Украинском так и Русском лексическом пространстве.
С уважением "Саша-Мукачево" от 15.10.22., 14:40
Свидетельство о публикации №222102500955