Размышления о русском хозяйственном менталитете

               Размышления о русском хозяйственном менталитете
   

Продолжу свои размышления о хозяйственном менталитете. Может быть, немного  более широко. После знакомства с моей предыдущей статьёй об особенностях национального хозяйственного менталитета у кого-то могло сложиться понимание, что автор вообще отрицает наличие каких-то общих особенностей русского экономического менталитета. Хочу уточнить, что в такой постановке – да. Прежде всего потому, что правильнее о многонациональной стране с перемешанными за много веков человеческими генами и верованиями было бы говорить о российском менталитете, хотя часто эти слова, особенно за рубежом, отождествляются. Русские для них все, кто из России. Но так говорят не только о русских. О национальности там судят по гражданству. Когда-то столкнулись с этим при оформлении зарубежных виз. Второе, в статье задаётся и даётся ответ на вопрос, а разве экономический менталитет во всех областях хозяйствования одинаков у обычного работника и у собственников или руководителей предприятия? Конечно, нет.

Для лучшего понимания дальнейшего повторю, что мировоззрение, взгляды человека порождаются его потребностями, воспитанием и многообразными условиями жизни. Как живые существа, люди обладают одними и теми же общими потребностями: нуждаются в пище, безопасности, общении, любви, но могут отличаться уровнями их развития и проявления, способами удовлетворения. Они могут быть добрее, жаднее, умнее или глупее, грамотнее, смелее, предприимчивее, властолюбивее, упорнее и т. д. Человек на любой общественной ступеньке остаётся животным, хоть и общественным, со всей совокупностью качеств, вытекающих из такой его двойной сущности. Кому-то такое не самое возвышенное понимание может нравиться, кому-то нет. Но так всегда было и останется, пока существует человеческое общество. Со всеми вытекающими последствиями. Иной вопрос степень и возможности обуздания человеком своих животных качеств. Они не могут не влиять на его мировоззрение и поступки как общественного существа. Менталитет в хозяйственной деятельности в целом – разный у разных людей и слоев населения и во многом зависит от их места и роли в экономике, но среди его различных черт можно найти и что-то общее, как более часто встречающееся.

Заметим, что человек в современном обществе обычно достаточно самостоятельный организатор и управляющий своей хозяйственной жизнью, своим экономическим поведением. Имеющий право и способный к выбору. Одна из особенностей его поведения в хозяйственной жизни общества – обеспечение одновременно как своих потребностей и интересов, так и потребностей и интересов организации, предприятия, к которому он относится, в котором состоит. На разных ступенях общества он для удовлетворения своих потребностей и целей не может не исходить и не руководствоваться одновременно условиями, целями и задачами, вытекающими из его роли и места в экономике, в объединениях людей, созданных для её ведения. Единоличное или семейное ведение хозяйства не меняет такой общей зависимости.

Давайте вместе попробуем найти  некоторые общие черты хозяйственного мировоззрения у лиц на разных уровнях экономики. На уровне правительства, например, многие годы в России, в том числе в СССР, господствовали убеждённость и нацеленность на необходимость развития сырьевого сектора, доходы от которого могут покрыть едва ли не все потребности страны в современных технологиях. Особенно наглядно они проявили себя в «свободные» 90-е годы. Результаты – известны. Россия «освободилась» от многого в производственной области, в станкостроении, авиастроении и т. д.  Но это – политика. Экономическая. Выросшая из сложившегося понимания и убеждений отдельных групп лиц, взявших на себя руководство страной, и их советников. Из взглядов не на себя и свои личные потребности (они тоже, конечно. не пропали), а из потребностей страны. Из взглядов глазами государства, с чем на данных постах они себя отождествляли.

 С чем можно сравнить похожее понимание в экономических взглядах обычного работника? Может быть только с тем, что в обоих случаях человек, но в разных ролях и на разных уровнях хозяйствования, ищет ответ и принимает решение, где и как ему (стране) лучше, как при располагаемых ресурсах (у работника - уровне знаний, опыта, квалификации и пр.) легче удовлетворить свои или своей страны экономические потребности.  Видимой прямой связи здесь нет. Насколько взаимосвязаны такие решения и по ресурсам, и по распределению выгоды от их использования по разным ступеням общества, насколько просчитаны при этом последствия следования лежащим в их основе взглядам, характеру человека, насколько они самостоятельны или зависят от «добрых подсказок» извне – это уже другие вопросы, вопросы нахождения и выбора решений при тех или иных условиях. Добавим только, что при выполнении своей работы оба могут быть бережливее, ответственнее, предприимчивее, дальновиднее, ставящими или не ставящими на первое место заботу о предприятии или стране и т. д., обладать и такими общими чертами отношения к делу, делового менталитета. Но это не значит, что и все другие работающие рядом с такими же взглядами.

Здесь мы подошли к важному пониманию взаимоотношения человека и организации, формирования некоторых черт его делового менталитета. Они вытекают из сущности любых хозяйственных объединений людей как упорядоченной формы их существования и взаимодействия, создающихся для удовлетворения их определённых потребностей. Такие объединения (или организации) имеют цели, средства их достижения - ресурсы, управление, общие правила поведения, систему ценностей. Потеря каждой такой составляющей может привести к её разрушению или превращению во что-то иное. Поэтому, одна из главных задач, стоящих перед руководством созданных объединений, - обеспечение их сохранности, в том числе сохранности принятых правил (норм) поведения, системы ценностей. Она решается руководством путём доведения (обычно при приёме на работу) и обеспечение соблюдения их всеми членами организации, понимания ими их роли и связи с конечными результатами деятельности предприятия. Что обычно и делается при грамотном управлении персоналом. Трудовые договора, подчёркивание партнёрских отношений работника и собственника предприятия в современном трудовом праве служат также выполнению данной задачи. Неплохо вспомнить, что в Советском Союзе эта задача в масштабах всей страны решалась путём формирования у каждого чувства хозяина страны.

Сказанное в полной мере относится и к государству, как к одной из форм объединения людей. Не лишне вспомнить, что для разрушения Советского Союза Запад методично «бил» практически по всем её перечисленным составляющим. По управлению, мировоззрению-менталитету, кругу ценностей. И небезуспешно. И продолжает «бить» теми же методами по России. Не случайно у ряда руководителей государств, особенно небольших, можно встретиться с высказываниями, что нация не может выжить или преуспевать без приверженности единым взглядам, единому пониманию событий. В нём им видится одна из граней безопасности. Это их убеждённость, стойкое понимание, привитое и подтверждаемое, по их мнению, историей. Однобокого,  заполитизированного, как считает автор. Происходящее сегодня в Прибалтике и на Украине (борьба с русским языком, русскими школами, русскими взглядами на историю, российскими телеканалами и пр.) только подтверждает сказанное. В России с началом «спецоперации» также раздаётся немало похожих голосов.

Из понимания названных взаимосвязей вытекает простой и понятный вывод о путях формирования мировоззрения. Хозяйственного в том числе. Самая заинтересованная здесь сторона – государство.  Оно  не может не ставить своей главной целью сохранение и успешное развитие себя как сложившегося сообщества. Себя как организации и всего, что с ней связано: территории, ресурсов, населения, предприятий и учреждений, ценностных установок. Своей самобытности. Следовательно, должно крепко держать в руках бразды управления мировоззрением-менталитетом, помня о его гибкости, изменчивости как социально-психологического явления и рычагах влияния. Мировоззрением как части идеологической работы (идеология, букв. – наука о воззрениях, или представлениях, взглядах людей; обычно переводится как совокупность взглядов, идей части, слоя или общества, государства в целом). И области идеологической и информационной войны.

Сегодня популярно говорить, что в России нет своей идеологии. Неоднократно слышу об этом, например, на телепередачах В. Соловьева (иногда слушаю). И мне так и хочется сказать: «Володя, ты же умный пропагандист. Нельзя же так, пусть непроизвольно, но принижать страну». Будто она плывёт неизвестно как, почему и куда. У корабля «Россия» есть паруса и цели, куда плыть. Есть своя идеология. И вытекающие из неё направления деятельности, стратегии развития. Первое и главное, что есть, - понимание необходимости сохранения и укрепления государства. Другими словами это государственность, идеология государственности, патриотизма. Патриотизма не только в душе, но и в поступках, в деятельности. В экономической, хозяйственной в том числе. Речь идёт об экономической, или хозяйственной государственности, патриотизме, о государственном подходе и мышлении в экономике. Разве не об этом и не только говорится, например, во вступлении к Конституции Российской Федерации? На всех его составляющих как мировоззрения, роли воспитания, здоровой семьи, школы, предприятий и организаций, культуры и т. д. в его становлении и развитии, мы сегодня останавливаться не будем.

Доведено ли такое понимание до всех, как оно воспринимается ими и подтверждается деятельностью – это уже вопрос исследований состояния общества и качества его управления. Вспомним, например, тот энтузиазм в стране и у большинства зарубежных русских в связи с возвращением в Отечество Крыма. Подавляющее большинство населения его поддержало. Поддержало из патриотических чувств, из ощущения себя русскими, россиянами, частицей родной страны, встающей с колен после долгих лет унижений и потерь. Такое чувство своей связи, государственности, сопричастности к делам страны надо поддерживать и развивать во всех областях и на всех ступеньках общества. Его с полным правом можно назвать главной опорой, фундаментом российской хозяйственной ментальности.

Старшее поколение россиян помнит, что небезуспешный опыт построения такой связи, воспитания хозяйского отношения, сопричастности к делам государства и своего предприятия был в СССР. Человек провозглашался хозяином своего государства и мог действительно участвовать в управлении предприятием через партийные, комсомольские и профсоюзные организации, созданные из его же работников. На эти же цели работали система образования, воспитательная работа в коллективах, средства массовой информации, литература, кино, радио, телевидение. «Человек проходит как хозяин необъятной Родины своей» - слова этой замечательной песни не забыл до сих пор. Одна из моих первых публикаций, как рабочего корреспондента, в семидесятые годы в газете «Молодёжь Эстония» так и называлась «Смотри, думай, поступай по-хозяйски». Речь шла в ней о работе на предприятии «Комсомольского прожектора», освещаемых им недостатках. 

Не затрагивая все связанные со сказанным вопросы и пути их решения, хочу остановиться на некоторых из граней становления «менталитета», в том числе - хозяйственного. Читатели, вероятно, обратили внимание, что автор не сторонник «западнизации» русского языка. И предпочитает в большинстве случаев использовать понятные всем русские слова. Такое отношение сложилось у него давно. Наверно, началось ещё со знакомства и изучения политической экономии. Такое её название было долго распространено и в других странах. Как принятое в науке. Сейчас оно медленно меняется. Уже тогда задавал себе вопрос, а почему бы эту науку не назвать понятнее всем по-русски, например, хозяйствоведение или учение об общественном хозяйстве, о народном хозяйстве. Оба слова – греческого происхождения, вместе переводятся примерно как законы государственного хозяйствования. Позднее узнал, что такие мысли возникали не только у меня и в нашей стране, но и у учёных за рубежом. И не только возникали. 

Уже в годы Первой Эстонской республики (1918-1940) эстонцы, ставя задачу сохранения родного языка, вместо такого широко признанного международного названия стали использовать его почти прямой перевод с древнегреческого - «теоретическая наука о народном хозяйстве». Такое отношение к использованию иностранных понятий продолжается в Эстонии и сегодня. Сейчас чаще говорят (мой прямой перевод с эстонского) «теория хозяйствования», «хозяйство», хотя сохраняется и привычное слово «экономика». Появилось и новое - «макроэкономика». Как и в России. На эстонский язык переведены и другие распространённые, в том числе в русском языке, экономические понятия – маркетинг, менеджмент, инновации, креативный и другие. Хотя они также продолжают использоваться. Это пример отношения к своему языку малого и стремящегося к самостоятельности народа. Уважающего свой язык, свой народ и себя. Одна из важных черт его менталитета. Добавлю – придающая ему веру в себя, в свою страну, дающая чувство надёжной опоры.

Подобное отношение наблюдается и в больших странах, например, во Франции, Испании, а вот американцы-британцы просто считают, что их язык должны знать все.  А нам (и в Эстонии, и в России) вбивается в голову – учите английский, английский язык должен стать частью нашей жизни, ты можешь потом путешествовать, учиться за границей, работать за границей (только не в своей стране!?!). И всё это с блеском в глазах. Не придумал это, услышал недавно в одной российской телепередаче. В выступлении преподавателя английского языка (в Эстонии, как стране ЕС, об этом говорят постоянно, поддерживают на государственном уровне и пр., что привело к увеличению эмиграции молодёжи. Часть её, правда, возвращается). Подумал, не понимает, вероятно, даже часть учителей, что такая пропаганда, поданная в самом невинном виде (учить языки бесспорно важно для углубления знаний, перенятия опыта, понимания других) – тоже один из способов навязывания мыслей, подчеркивания нашей ущербности, часть идеологической борьбы.

Стань гражданином мира! Это продолжение тех же советов. Красиво! Призывно! Как и другие распространённые лозунги-слоганы (как сейчас говорят), приманки для доверчивых типа «права человека», «свобода», «свобода торговли», «демократия», «гражданское общество» и другие. Мне этот призыв в общем нравится, когда думаю о будущем человечества. И даже поддержал бы его, если бы не видел, что сегодня он навязывается для обеспечения господства США, что открыто провозглашается в стратегиях их развития. Используется для подготовки тех, кого можно назвать перекати-поле, безразличных к судьбе страны, для переманивания талантов. О стратегиях в мире  США легко прочитать на сайте Белого дома. Понять их содержание можно даже с неполным знанием английского языка. Добавлю, чтобы стать гражданином мира – надо всё-таки сначала быть гражданином своей страны. Гражданином, у кого Россия всегда должна быть в центре внимания. Ведь мир складывается из таких кубиков-стран. И роль учителей в становлении такого гражданского, государственного менталитета – первостепенная. Школа всегда была и остаётся одной из самых главных ступенек его формирования. Упущения в этой работе наглядно проявили себя в 2022 г. после вступления России в гражданскую войну (начала специальной военной операции) на Украине.

Изучение другого языка может оказать и оказывает влияние на мировоззрение, развитие системы ценностей, на формирование отношения к другому народу. Такие исследования в мире тоже ведутся. Написал и подумал, изучал немецкий, эстонский, английский, испанский и другие языки, а как они повлияли на меня, что перенял? Что-то выделить сразу не получилось. Ведь бОльшую часть жизни прожил в Эстонии, на стыке близких, но  и разных культур, общался с представителями других народов, иногда удивлялся их представлениям о жизни в СССР и нашем менталитете, был во многих зарубежных странах – как выделить из всего влияние знания иностранного языка? Что точно знаю - любовь к большой Родине, России не уменьшилась, уважение к другим народам – в какой-то мере возросло, стало проявляться отчетливее.

Продолжу о влиянии иностранных языков ещё с одной стороны. В русскоязычной научной литературе до настоящего времени не сложилось единства по понятию «менталитет». Основная причина – использование и неоднозначное понимание иноязычных заимствований. Автор, как видно по предыдущей статье, считает наиболее точным и приемлемым для русского языка его перевод как «мировоззрение», взгляды, если короче. Большинство читателей, думаю, согласится с таким подходом. Похожую картину можно наблюдать и по многим другим сложившимся понятиям в большинстве общественных наук в России: в экономике, философии, социологии, психологии, управлении и т. д. Они не родились сегодня и перешли к нам «по наследству» ещё с времён царской России, потом СССР. Как принятое (по мнению автора, отчасти самоунижительное) отношение. Даже для названия ряда наук, как видно по приведённому, мы используем иностранные по происхождению слова. Как бы стесняемся сказать по-русски, показать себя окружающим и самим себе недостаточно просвещёнными, «непродвинутыми». Попытки же «заговорить на родном языке» встречают сопротивление, нередко и высмеиваются. Правда, не народом, а той его очень небольшой частью, кто профессионально занимается этими вопросами. Ведь как красиво звучат кешбек (возврат денег), драйвер (ведущий, проводник), менеджмент (управление), креативный (творческий), паркинг (стоянка), бакалавры (лат. увенчанный лавром; в России, Эстонии и ряде западных стран – первая научная степень, молодые учёные со знаниями на уровне 3-летнего советского техникума). Не то, что в нашем русском. По-европейски! Кому-то непонятно – не важно. И летят «красивомудрые» слова с экранов телевизоров, звучат в устах высоких руководителей, профессоров, заполняют страницы учебников, статей и т. д. Подчёркивают вожделенное приобщение к Западу, свою проевропейскую ментальность, «умность». Хотя, наверно, многие и не задумываются над этим. Следуют моде. Иностранное перетягивает. Из этой же «серии» призыв «модернизировать» (осовременить) экономику и  управление страной по западным образцам, что уже серьёзнее.

Такая грань менталитета отдельных прослоек населения России, главным образом среди интеллигенции, творческих работников (нередко достаточно влиятельных), к сожалению, имеет глубокие корни. В советское время мне по различным причинам нередко приходилось бывать в России. Во многих местах. И по делам, и как путешественнику. И нередко слышать, чаще в столицах, такие высказывания от разных лиц: «Вот у вас в Эстонии такой порядок, культура... Европа». Далее могло ничего не говориться, но логично предполагалось, что в России его нет. Вот такие мы. Да, в Прибалтике того времени действительно были выше производительность труда, средняя зарплата, обеспеченность населения необходимыми продуктами питания, Таллин славился чистотой, гостеприимством, небольшими уютными кафе с хорошей культурой обслуживания. Но о том, что в СССР была такая национальная политика, более лучшее обеспечение ресурсами этих республик, стремление сделать из них «витрину» советского образа жизни, обычно не вспоминали. А чаще просто не знали или не хотели в силу внутренней убеждённости (сложившегося менталитета) увидеть и признать, что без порядка в России не могло быть Ю. Гагарина, первых в мире атомных ледоколов, чистых улиц в Ленинграде и Москве, и не только в пределах Садового кольца, и не только в столицах. Поколебать в беседах ореол Европы, Запада в глазах ряда собеседников было трудно.

Мне, родившемуся на русском Севере, окончившему в Ленинграде вуз и поработавшему там, правда, немного, на нескольких предприятиях, а позднее знакомому с организацией и управлением производства и на многих других предприятиях России, такое одностороннее отношение, гражданская полуслепота, не всегда были понятны. Они не так и безобидны. Ведь даже в деловых отношениях с иностранными партнёрами такие представления, недооценка себя могут приводить к уступкам в переговорах с «высокоразвитыми», «культурными» западными партнерами. К потерям для предприятия и страны. Это как пример влияния делового менталитета отдельных лиц. 
 
С какими-то недостатками, большими и малыми, в экономике и в других областях жизни общества можно встретиться везде. В своих статьях советского времени времени (что-то из них опубликовано и в центральных журналах) много что критиковал и предлагал для улучшения управления, работы хозяйственного механизма. Что-то из таких материалов иногда не принимали к печати, но это не приводило к изменению отношения к стране. Понимал «оборонительные позиции» редакторов. Недавно на тему мировоззрения-менталитета написал стихотворение, которое опубликовано в книге стихов «По реке жизни», размещённой также на сайте «СтихиРу». Подчеркнул, мы – россияне, такие же европейцы, как все в Европе. Как всегда подчёркивал и раньше. Особенно когда слышал призывы «Станем европейцами!». Обычно отвечал «Становись, если чувствуешь себя кем-то иным (мог добавить и кем), а мне это не надо. Я по рождению европеец. Как и все русские».  Эти слова привёл и в стихотворении:
 
             Чужим богам ...

Чужим богам я не хочу молиться,
Не раскрываю пред Европой рот,               
Смотрю на них – у них такие ж лица,
И я в Европе русской был рождён.               
               
И если кто-то, не совсем нормальный
(Таких в столицах мы всегда найдём),
Кричит с надрывом «Европейцем станьте».               
Отвечу просто: «А я им рождён».             

Я им отвечу, русским я родился
И Север русский колыбелью был.               
Да, я страной своей привык гордиться,
Как матерью с отцом гордится сын.

И если кто себя, молясь на Запад,               
Неполноценным видит кое в чём,               
Мне жаль его, богов он выбрать вправе,          
Жаль, что страной родною не живёт....
 
Рисует Запад нам картинки рая,            
Как он прекрасен, в нём такой уют,             
Свободы чаша там полна до края,       
И люди все богатыми живут.            

И вот как бабочки в ночи на пламя               
На Запад мчатся души простаков.
Лети, проверь, увидишь, нет там  рая, 
И мало тех, живёт кто без забот.

2022 г., январь


Думаю, под влиянием сравнительно небольшой группы лиц с прозападными взглядами  (предпочитают называть себя либералами – «свободниками». Свободными от России?) в России «стесняются» вернуть Сталинграду его героическое имя, празднование дня Великой Октябрьской Социалистической Революции и многое другое. Это французам дозволено праздновать День взятия Бастилии, а вот россиянам День взятия Зимнего дворца (или День Великого Октября)  нельзя. На Западе не одобрят. И это по какому праву? Где здесь демократия и право большинства? В политике демократии нет. А ведь оба события имеют мировое значение, знаменуют начало новых этапов в жизни человечества. Формируют гордость за страну. Уверен, большинство россиян также убеждено в этом.  Но это уже другая и очень важная тема.


2022 г., октябрь.


Рецензии
Скажу свое..
Хорошо что есть еще люди думающие и переживающие о судьбе России.
Мое мнение не такое оптимистичное - люди были и остались такими же как в советское время и такие они сейчас.
Законы стали другими - вот где беда..
В советское время была идеология и все знали, что можно и что нельзя.
И сегодня все можно, но не всем - только тем у кого власть и деньги.
Сегодня простой человек опущен ниже плинтуса, никуда ему нельзя - везде охрана, не пущают.

Бадма Утегилов   26.12.2022 19:24     Заявить о нарушении