Мир Чудовищ Часть 1 Глава седьмая
- Вы не поверите – левитационным методом, - пояснил восторженно Бинкл.
- То есть посредством левитации? – спонтанно и недоумённо переспросил Серджио, держа указательный палец в сторону ближайшей трубы, словно один из школьников прошлого Бинкла.
- Вы абсолютно правы, именно так, - подтвердил тот.
Пройдя по полупрозрачной поверхности дороги, всё так же испещрённой внизу красными и фиолетовыми «шипучими» пузырьками загадочными трубками, Бинкл просто топнул ногой по этой поверхности в одном месте три раза, и этот участок дороги засветился этими пузырьками. Воздух в этом месте стал искажаться, словно
колеблющийся мираж раскалённой пустыни, который накрыл вызвавшего его Бинкла.
Колебания становились всё более интенсивными, пока он сам не стал походить на его часть, тоже раскроившись колеблющимися расплывающимися бликами его тела! Они становились всё длиннее и тоньше, изгибаясь волнообразно, пока эти линии из бывшего Бинкла не превратились в подобие осциллографических помех, исчезнувших в следующую секунду!..
- Что это было?! – удивился Джим, открыв рот, удивившись, также как и все члены отряда.
- Сейчас поймёте, - многозначительно пообещал Донт, кивнув взглядом в сторону транспортной трубы над местом исчезнувшего Бинкла.
В ней в таком же наборе эффектов, только в обратном порядке, материализовался он собственной персоной, левитируя внутри трубы на одном месте.
- Ага, это что-то вроде вашего метода, если не ошибаюсь, телепортации, - сделал гипотетический вывод Рональд.
- Да, - просто сказал Донт. – Как видите, если бы мы изобрели способ телепортации дальше, чем эти пять метров высоты, можно было бы ограничиться лишь им, но, поскольку это не так, приходиться прибегать к более посредственным способам транспортировки наших жителей.
- И – левитация, по вашему – посредственный способ? – полу саркастически - полу интересуясь, умудрился спросить Триккинс соответствующим тоном.
Донт распознал его нотки, правильно интерпретировав для себя мотивацию его вопроса, имея ввиду его двусмысленное значение:
- Если бы нам ваше понимание уровня прогресса, - вздохнул он, - мы были бы более беззаботны по сравнению с нашими постоянными изысканиями, и вынужденными профилактическими регулярными проверками, выпадающими на нашу среднестатистическую рабочую долю. Чем сложнее технология, тем больше контроля и заботы она требует, такая аналогия, я полагаю, вам знакома, так как вы достигли неплохого прогресса, чтобы сравнивать на таком уровне фундаментальные Законы Технологического Прогресса.
- Да уж, контролировать ТАКУЮ систему ТАКОГО мира, достигшего уровня суперцивилизации, я думаю, как ни хочешь, в любом случае будет сложно, - понял по своему пока данным Закон Данилов, почёсывая затылок.
- Ну, кто следующий? – спросил Донт, тут же переведя тему: - В этот ранний час только открывается доступ к транспортной сети, поэтому в ней вы сейчас не можете наблюдать то, что могли бы в час-пик.
- И что же это? – не удержалась спросить Рейчел.
- Увидите, ведь день ещё впереди, - уверенно ответил Донт, приглашая её жестом раскрытой четырёхпалой ладони конечности в зону телепортации.
- Я надеюсь, это не больно? – спросила, чувствуя лёгкий холодок по спине от одного воспоминания того, что происходило на этом месте с Бинклом, Оманда.
- Если почувствуете небольшой зуд во время перемещения в трубу, ничего страшного, это в первый раз – обычное дело для любого, получившего взрослый допуск к сети – детям она запрещена, так что успокойтесь, - заверил, «утешив» её Донт, на что Оманда смогла лишь не слышно выговориться:
- И зачем я только спросила?
И правда: как только Донт запустил процесс телепортации, Оманда ощутила, что её тело начинает чесаться, будто её кто-то щекочет пёрышками по нему, отчего она изумлённо улыбнулась, хотя и продолжала волноваться. Затем увидела, как вокруг вдруг стали появляться тут и там яркие белые огни света. Они хаотично плавали вокруг, сверкая лучами. Рейчел подумала: «Как красиво!», хотя ничего не понимала. Эти огни расплывались, сливаясь между собой, пока не превратились в сплошной свет, окруживший нашу героиню. И в следующую секунду он разлетелся на погасшие огоньки, а Оманда оказалась внутри прозрачной трубы, спокойно вися в воздухе. Ей никогда ещё в своей жизни не приходилось левитировать, как и проходить телепортацию, поэтому она радостно засмеялась, словно ребёнок (но друзья её не слышали из-за звуконепроницаемого корпуса транспортной трубы, однако видели «её чудеса»!).
- Кто следующий? – спросил Донт их, и они, начиная с Рональда, охотно также телепортировались в трубу, появляясь в ней цепочкой висячих в воздухе с интервалом в три метра.
Последним переместился Донт, но оказался впереди всех, даже Бинкла, объяснив героям, что знает тонкости выбора местоположения в «Стартовой станции».
- А теперь просто старайтесь не двигать руками, чтобы воздействие левитационных сил не спровоцировало противодействующие силы термодинамического эффекта при искусственной аннуляции веса тела, - на всякий случай посоветовал Бинкл, и, увидев скорченные рожи слушателей, свидетельствовавшие, что требуется объяснение попроще, удовлетворил это словами:
- Чтобы как в космической невесомости вас не перевернуло вниз головой!
И поняв по улыбкам героев, что те, наконец, поняли его, дал добро на запуск движения, обернувшись к Донту и кивнув ему. Тот нажал в воздухе перед собой на возникшее висящее электронное табло дистанционной панели управления в виде светящегося, прямоугольного контура с разноцветными светящимися полосками кнопок внутри, выбрав красную.
Табло исчезло, и все тут же резко, не меняя дистанцию ни на миллиметр, очень быстро полетели по трубе. Герои боялись пошевелиться, а Бинкл, обернувшись к Роланду, произнёс:
- Не беспокойтесь: большая скорость здесь защищена контролируемой воздушной средой, поэтому встречного потока воздуха нет.
И тут Триккинса осенило спросить:
- А, кстати, он вообще тут, в городе, из чего? – и сам же ответил после паузы. – Ха-ха, я понял, мы дышим здесь, потому, что вы дистанционно внедрили нам что-то вроде искусственной системы дыхания?
Бинкл посерьёзнел, и так же ответил:
- Это лестно слышать, но, увы – тут аналогичная вашей атмосфера. Разница лишь в увеличенной на 15% концентрации азота в ней, адаптированной к нам. Хотя без каких либо примесей – наши очистители кислородной среды – одно из давних достижений наших учёных! – выдавил гордую улыбку Бинкл, надеясь, что последнее из сказанного заставит его собеседника, сумевшего смутить своей гипотезой уровень достижения всей этой суперцивилизации, забыть этот неожиданный конфуз.
Рональд как отважный командир, сразу понял несвойственному этому серьёзному, как он, существу, его нехилое смущение. И, как интеллигентный человек, решил поддержать Бинкла в его попытках «отстоять честь своей расы», жестом резкого движения руки, хлопнув себя по лбу. Триккинс хотел добавить к этому вслух: «Не уж то?! Вот это да!». Но, забыв предупреждение Донта, заставил себя по инерции быстро крутиться через себя, начав звать на помощь!
Бинкла, видимо, удовлетворила подобная концовка этого потенциально унижающего его разговора, поэтому он просто резко отвернулся вперёд, будто ничего не заметил.
Остальные, увидев происшествие с их командиром, боялись что-либо предпринимать (Оманда, пролетающая ближе всех к нему, потянулась рукой, но тут её качнуло резко вбок, и она сразу решила раздумать совершать столь героический поступок «спасения шефа», остерегаясь пошевелить даже головой!)
Донт, услышав вопль Рональда, впавшего в панику и забывшего в этот момент о своём звании, как и обо всём на свете, обратился к героям, стараясь быть убедительным:
- Не бойся, сила корректировки центра тяжести тела сбалансирует дез ориентационное положение меньше, чем за минуту: ребят, не шевелитесь, или все окажитесь в подобном положении, - и, стараясь взбодрить их, произнёс: - Кстати, эта труба может менять скорость передвижения через панель управления. Хотите, чтобы мы добрались до первого объекта экскурсии быстрее, чтобы снизить риск повторения таких ЧП?
- Нет! – замотали головой, одновременно отрезав, члены команды, не сумев скрыть свой страх.
Рональд, поняв, что забылся, сумел заставить себя резко успокоиться. Вращение стало замедляться, пока его положение не стало прежним, будто этому способствовала управляемая гравитация (ведь такой термин вполне тождественен левитации).
Герои пролетали по трубе, которая временами изгибалась между фантасмагоричными зданиями, однажды даже обвившись спиралью вверх по контуру цилиндрического, сиреневого, сверкающего, будто осыпанного напылением блёсток, небоскрёба! Ещё через сто метров, пронесясь высоко над более низкой ассамблеей зданий, она резко повернула под косым углом вниз. (Ребята почувствовали восторг, будто они на «американских горках»). Это подтвердилось следующим за спуском оборотом трубы «мёртвой петлёй»: в момент высшей её точки наши пассажиры необычного транспорта оказались вниз головами, увидев через неё сверкающие всеми цветами разные фигуры крыш домов. Когда труба вернулась в горизонтальное положение, герои заметили через неё параллельно идущие с ней трубы на расстоянии 50 метров, а также пересекающие их перпендикулярно, образуя этим перекрёстки этой сети. Всеволод заметил редких существ, снующих время от времени по ней. Позже их стало больше.
Джим видел тут и там телепортирующихся с дорог и даже ярусов домов, представляющих собой высокие и широкие парапеты, жителей города, присоединяющихся к числу его пассажиров.
Голес подумал: «Что же держит эти трубы?», от удивления подмеченного сказав эти мысли вслух, и Стоун, услышав это, предположил: «Может – та сила управляемой гравитации, что и в трубах, только мощнее?», тоже вслух, что заставило Бинкла подумать: «А эти люди – догадливые существа».
И тут Оманда вдруг заметила в далеко проходящей трубе пролетающее среди других существо, определённо напоминающее по форме человека!
- Не может быть! – вырвалось удивлённо у неё.
- Что?! – взволнованно спросили разом коллеги.
- Я видела человека! – серьёзно ответила им Рейчел.
- Где?! – удивлённо спросил Рональд.
- …Сейчас уже не вижу, - покачала головой, опустив её, Оманда. – Но, я думаю, что точно видела напоминающую человека фигуру, пронёсшуюся по той трубе, - предельно медленно, чтобы не быть неосторожной с этой чувствительной гравитацией здесь, подняла она указательный палец в нужном направлении. - …А, я понимаю, это, наверное, звучит нелепо, но…
Бинкл, слушая её, вдруг перебил:
- Уверяю, тебе просто показалось – тот маршрут в двухстах метрах отсюда, и у вашей коллеги просто обычный синдром отрыва от социума, как кажущиеся галлюцинации у ваших астронавтов.
- Может быть, - согласился командир, но возразил, - хотя, прошу заметить, я уверяю как лидер моих ребят, что они психологически подготовлены к подобным условиям, поэтому…
Донт не дал ему договорить, встрепенувшись:
- О, чуть не пропустили, подлетаем к Павильону Бинкла, готовьтесь.
Свидетельство о публикации №222102600802