Призрак замка Моресмо. Глава 4

                4

  “Ситроен” Роже осторожно подъехал к воротам замка Моресмо. Он заранее позвонил по телефону, указанному в туристическом справочнике замков департамента. Приветливый женский голос узнав, что к ним на машине направляются молодая туристическая пара, записала их данные и любезно пригласила их посетить древний замок - Le chаteau de Mauresmo est а votre service.  Поэтому, у ворот замка их уже встречал настоящий привратник в ливрее. Он галантно открыл двери перед выпорхнувшей оттуда Изабель. Трудно было узнать в этой пышущей жизнью и счастьем девушке сурового криминалиста из полицейского участка Перюссона. Что касается Роже, то накладная борода делала его похожим на преуспевающего бизнесмена средней руки из какой-нибудь французской глубинки, который путешествует со своей юной невестой по старинным замкам Франции. На стоянке перед замком уже стояло несколько машин, очевидно Моресмо потихоньку набирал популярность среди любителей путешествий.

  Их провели в левое крыло здания, где в широком холле стояла конная статуя средневекового рыцаря в доспехах. Роже где-то слышал, что рыцари как раз из этих мест собирались отсюда в очередной крестовый поход на Святую землю под руководством какого-то очередного Людовика из рода Капетингов. Надо будет уточнить из их туристических буклетов, вон они  на столе лежат, а то перед Изабель будет неудобно, если вдруг она спросит. Девушка из холла смешно произнесла фамилию Дефрек, как - де Фрек: нет, мадемуазель, мы – не знатного рода.

   На площадку старинной лестницы вышел молодой мужчина и предложил им подняться наверх, чтобы уладить формальности, связанные с оплатой за проживание. Роже Мортен – прочитал  наш Роже надпись на его бейджике. А есть еще – Филипп Мортен, его отец, двоюродный брат Рогана-старшего. Значит, здесь отец и сын Мортены занимаются туристическим бизнесом в замке. Надо признать, что они сумели поставить это дело на широкую ногу: рыцарь, Капетинги, привратник в ливрее, Святая земля.
- Не желаете попробовать кухню нашего замка, месье ? - вернул его на грешную землю Мортен-младший.
- Разумеется, месье, мы с невестой хотим в полной мере ощутить ауру старинного замка, - поспешно согласился Роже.
- Отлично, месье Дефрек. Ужин в 7 вечера, за вами зайдет прислуга.

  Вежливая девушка проводила их с Изабель по длинному коридору в гостевое  крыло замка. Коридор освещался только маленькими окнами, находящими на высоте примерно трех метров, которые были больше похожи на бойницы. А они и были когда-то бойницами крепости.

  Когда за девушкой закрылась дверь, и они с  Изабель остались одни, то Роже облегченно выдохнул – вселение кажется состоялось. Окна номера для гостей выходили прямо на реку. Ну как окна, те же бойницы, только немного побольше  и пониже расположены. Более того, они даже открывались,  но когда Изабель открыла окно, то чуть не вскрикнула  - до самого низа шла отвесная каменная стена высотой примерно 15 метров.

- Да, высоко забрались, – пошутил Роже. – Пойдем посмотрим на нашу спальню, моя дорогая невеста.
- Мою спальню, – уточнила Изабель, – ты сегодня спишь в гостинной на диване, месье Дефрек.

  Ровно в 7 часов вечера зазвенел входной колокольчик, их приглашали на ужин. Снова длинный холодный коридор, который из-за наступающего вечера выглядел каким-то зловещим.

  Им накрыли стол в большом зале, освещаемым огромной старинной люстрой.  Там они были не одни, за гостевыми столикам, судя по всему, уже сидели те самые владельцы автомобилей, приехавшие сюда посмотреть на Моресмо. А вот за большим центральным столом, куда их видно посадили на правах новых гостей,
расположилось в полном составе семейство  Мортенов: муж, жена, сын Роже и молодая белокурая девушка. Девушка Роже? Нет, оказалось, дочь. Во главе стола восседала немолодая женщина cестра Рогана - Луиза. Самого хозяина замка видно не было, графу Жану Рогану подавали в его апартаменты. В зале у массивного камина  стоял мажордом, немолодой мужчина с седыми волосами. Прислуживали две молоденькие девушки.  Самым последним в столовую вошел месье Жервиль, какой-то старый друг Луизы Роган, мужчина неопределенного возраста и довольно невзрачной внешности.

  Когда они познакомились, Луиза Роган вежливо спросила:
- Надолго в наши края, месье Дефрек?
- Сегодня – завтра побудем у вас, мадам, а потом хотим съездить в замок Лош, - на правах будущего супруга важно произнес Роже.
- О-о, замок Лош – конечно более знаменит, чем Моресмо,  но мы тоже стараемся держать марку. Почему ваша невеста не есть Poulet chasseur? По-моему, Матильда превосходно готовит курицу в охотничьем соусе.
- Извините, мадам Луиза, я не привыкла есть на ужин курицу с грибами, - ответила робкая Изабель.
- А вы попробуйте, уверяю вас - вам понравится. Это – старинный рецепт замка Моресмо. А почему вы не пьете вино, Шен Блан просто божественен.

  За столом завязался непринужденный светский разговор  между женщинами на тему рецептов и кулинарии.

  Когда ужин закончился,  мажордом, которого звали на старинный манер - месье Жоффруа, показал молодым гостям замок. Компанию им составил Жервиль, который довольно неплохо знал историю Моресмо. Уж не он ли сосватал старому Рогану покупку этого замка?  А вот Жоффруа работал здесь еще при прежних хозяевах. Вечерняя экскурсия была как нельзя кстати для наших доблестных полицейских. Теперь они  хоть немного стали ориентироваться в старом замке, знали, где находятся апартаменты  Жана Рогана и его сестры, других обитателей замка. Когда они спустились вниз по лестнице, то проходя по мрачному коридору, они остановились возле массивной металлической двери.

-А куда ведет эта дверь? – поинтересовался Роже.
- О-о, эта дверь ведет в подземелье замка. Место – довольно зловещее и с ним связано немало страшных историй. Думаю, вашей невесте, да и вам, месье,  на ночь глядя будет не очень приятно туда спуститься.
- Дверь туда закрыта,  Жофруа?
- Да, но я вам могу ее на время открыть, чтобы вы оценили средневековое подземелье.

  Жоффруа достал з кармана связку старинных ключей. Дверь с лязгом открылась и, казалось, этот металлический звук отозвался на весь замок.  В подземелье вела узкая лестница,  стены которой тускло освещали какие-то старинные светильники.

- Да, впечатляет, – боязливо произнес Роже.

   Изабель в испуге прижалась к своему жениху, а месье  Жервиль  самодовольно посмотрел вокруг.

   Когда они остались в своей комнате одни, то Изабель, словно поежившись от прошедшей экскурсии, произнесла:

- Бр-р, что-то мне не хочется сегодня ночью спускаться в подземелье.

  Но они с Роже приехала сюда именно для этого. Они тихонько сидели вместе  в гостинной на диване, когда откуда-то снизу раздался какие-то странные звуки и голоса. Они переглянулись и вместе посмотрели на часы, которые показывали ровно полночь. Надо было идти. И они пошли.
   
               


Рецензии