Это не ерунда
В книге «Соборяне» её автор, Н.С. Лесков, описал происхождение слова ЕРУНДА как словечка из жаргона семинаристов. Позже он отказался от такой трактовки и опубликовал целый рассказ об этом: «ЕРУНДА», ИЛИ «ХИРУНДА». В этом произведении автор отказывается верить мнению русских учёных мужей о том, что слово ЕРУНДА происходит из латыни. Лесков принимает мнение немца-колбасника, который убедительно объяснил, почему это словечко немецкое.
Беру на себя смелость чуточку уточнить истоки этого слова. Есть в русском языке слово ТУДА-СЮДА в значении «пустяки, безделица, мелочь, чепуховина, нечто маловажное, несущественное». Это русское словечко полностью совпадает по смыслу с тем выражением, которое колбасник счёл лежащим в основе русского ЕРУНДА. Смысл русского и немецкого слова-выражения един, разнятся только звуковые оболочки, формы. Кто первым закрепил в своём языке этот смысл, русские или немцы? А так ли важно это знать?
И ещё. Так ли уж важно, кто именно постиг в данном случае научную истину, русский писатель или немец, торгующий колбасой в России?
© Copyright:
Валерий Осипов, 2022
Свидетельство о публикации №222102701476
Рецензии
Я где-то читал и о такой версии происхождения слова "ерунда" - во времена своей командировки в Голландию как известно Пётр I обучался сам и обучались прибывшие с ним мастера строительству кораблей. Голландские мастера, сверяя чертежи с натурой часто повторяли слова "chir und da!" - "здесь и там!". Русские мужики быстро перевели это на свой язык - ЕРУНДА!
Николай Леухин 28.10.2022 19:24
Заявить о нарушении
Я продолжил эту тему в заметке "Богиня Жива жива". А заголовок "Это не ерунда" я дал потому, что хотел сказать, что важно не то, какой пост занимает человек, а те доводы, которые он приводит. Не важно, кто ты, академик, писатель или колбасник. Не важно, кто ты, спортсмен-любитель или профессионал. Важны твои результаты, рекорды. Важна и готовность отказаться от своего мнения под давлением фактов.
Валерий Осипов 28.10.2022 19:40
Заявить о нарушении