История любви. часть 1 - Встреча

Это был жаркий и солнечный четверг 25 августа. И я пошла в обед в МакКафе и писала пост о своем замечательном лете для этого романтического дневника, о том, как много было встреч, эмоций.. Я выпила свой чай, но пост не дописала до конца, и решила дописать его на лавочке.

Я плюхнулась на лавочку и продолжала писать. Но когда я повернула голову налево, то увидела нечто очень притягательное… Смуглого молодого человека, который читал книгу и пил пиво. На шее у него была татуировка в виде компаса, похожего на цветок. На ноге был браслет из белых ракушек, а на запястье – много ниточек, которые мы называем фенечками. У него был красивый восточный нос, а длинные волосы стянуты на макушке в пучок. Он читал книгу, иногда улыбался сам себе, и его лицо излучало теплоту и расслабленность.

Я просто не могла отвести глаз! Каждые пару минут я опять смотрела на него. Но при этом я делала вид, что смотрю на уличного музыканта, музыка которого доносилась из того же направления) На самом деле, музыканта не было видно, так как его скрывала бетонная стена, так что это выглядело немного глупо. Но я не могла не смотреть, в нем было что-то такое магнетическое, что с первого взгляда меня просто приковало.

Один раз он посмотрел в упор на меня и, кажется, сказал одними губами «hello». Но я застеснялась и уткнулась в телефон. Я очень стеснялась.

В каокй-то момент я сказала себе – хватит, - решительно встала и пошла к уличному музыканту, подумать, что делать дальше. Я стояла и слушала его. Молодой человек оставался на лавочке, и его невероятная улыбка стояла перед моими глазами. И в какой-то момент голос внутри меня сказал:

- Ты должна вернуться. Если ты не вернешься, то будешь жалеть об этом всю жизнь.

Это говорил не мой ум. Это говорило что-то большее, чем я.

Я набрала побольше воздуха в грудь и очень решительными шагами пошла назад к лавочке – так же, как когда решительно забегаешь в ледяную воду, останавливаться нельзя!

Я села прямо рядом с ним, посмотрела в прекрасные карие глаза и спросила на немецком:

- Entschuldigen Sie bitte, sind sie aus Morocco? (Извините, Вы из Марокко)
- Sorry, I don’t speak German. English?
- Yes, English! Are you from Morocco?
- Yes, I am from Morocco.

Для меня «Марокко» звучало как имя сказочной страны, и то, что он ответил «да», как будто сказало мне, что я делаю все правильно.

Продолжение следует)


Рецензии