Зачем русские слова превращают в заимствованные

Кому выгодно исконно русские слова превращать в заимствованные?


Михаил Леонидович Томилин г. Клин

           В стародавние времена слова заимствовались в древний русский язык из другого языка только вместе с предметом быта, оружия или явлением которого на Руси раньше не встречалось. Поэтому утверждение лингвистов о заимствованиях с тюркского языка или от «финно- угров» прямо скажем спорные и беспочвенные, во многом все происходило с точностью наоборот, заимствования были в тюркские и так называемые «финно – угорские» языки из русского и близкого к нему санскрита.

          Попробуем на примерах это доказать. И ответить на вопрос кому выгодно исконно русские слова превращать в заимствованные?

          Исконно русскими словами наиболее полно нашими предками были описаны все предметы быта, животные, окружающая природа и её проявления, взаимоотношение людей, правила поведения и т. д.. «Исконно русские, или же самобытные, слова — это самые древние лексические единицы нашего языка. Ими называли те предметы и явления, с которыми человек регулярно сталкивался в своей жизни. К ним относятся обозначения предметов быта (горшок, самовар, печь), животных и растений (волк, петух, берёза, рябина), видов родства (сын, дочь, отец, внук), погодных явлений (снег, роса, радуга) и другие (хитрый, молодой, друг, видеть). Объём исконно русской лексики составляет примерно две тысячи слов, являющимся ядром нашего языка. Эта лексика используется как в письме, так и в устной речи, и является наиболее употребительной.»( «Заимствованные слова в русском языке: от истории до сегодня» )

          Считается, что слова башмаг, ватага, казак, лошадь, телега, богатырь взяты из тюркского языка, такого языка нет есть тюркские языки они разные.

          Начнем со слова богатырь, которое якобы тюркское и произошло от богатур. Сразу возникает вопрос у наших предков не было сильных, умелых, выносливых, легендарных чудо воинов? Если народ выжил и дожил до сего дня, то наверняка были свои названия и название такого воина точно не стали бы заимствовать у других народов, особенно от народов кочевников, степняков нападающих на Русь. Что доказывают русские былины и сказания, в которых говорится о богатырях.

           Итак, богатырь. «В санскрите есть слово bahu, которое означает: 1. многий, 2. достаточный, 3. изобилующий чем-то. Как производное этого слова есть bah;-d;na, т.е. ценный дар или талант. Есть еще b;hu-;;lin – воинственный, храбрый. Где ;;lin — 1. полный, преисполненный чем-либо, 2. одаренный, 3. сведущий, b;h; — рука. Получается дословно сведущая, одаренная рука. Этимологии имени Буй Тур, восходит к санскритскому bh;yas turа, что означает в высшей степени сильный, крепкий, быстрый, где turа — 1) усердный, 2) быстрый, 3) сильный, крепкий, 4) богатый, а bh;yas — 1) больше всего, 2) очень, в высшей степени (bh;ti – сила, мощь). Тогда bahu tura (bahu-tura) – это многосильный, изобилующий силой, крепостью, быстротой, что вполне подходит к определению героя или человека, обладающий физической силой и ловкостью.

           Таким образом, русское слово «богатырь» имеет индоевропейское, а не тюрское происхождение. Более того, оно вошло в тюрский язык, скорее всего из согдийского языка. Возможно, что оно и вернулось в индоевропейский язык через тюрский, но, поскольку, слово «богатырь» имеет явную индоевропейскую основу, то оно могло прийти и через скифов: Baga Tura – быстрый бог (из словаря “скифских” слов В. И. Абаева). Если считать, что tura в скифском, как и в санскритском, обозначало еще и «сильный», то тогда bagatura будет дословно сильный бог, или сильный как бог, что точно соответствует смыслу слова «богатырь». Скифское звучание этого слова — «багатур» — точно указывает на его заимствование тюрскими народами от скифов – саков,с которами тюрские народы долгое время жили рядом.(«РУССКОЕ СЛОВО «БОГАТЫРЬ» http://tatur.su/history/russkoe-slovo-bogatyir/)

          Лошадь. Почему-то слово "лошадь" по словарю Фасмера считается заимствовано из тюрских языков.

          «Но это какое-то очень странное заимствование: в украинском есть "лошА" (жеребёнок),но нет слова "лошадь". Самка коня в украинском называется кобылой.
          А в русском языке есть "лошадь", но нет слова "лоша". Получается так:
кінь + кобила = лоша (в украинском)
конь + лошадь = жеребёнок (в русском).
          При этом в татарском языке словом "алаша" называют мерина (кастрированного жеребца). А просто коня и лошадь – общим словом "ат" (как и в турецком – at). То есть заимствовать у тюрков было нечего: нельзя же из "алаша"» («Лошадь этимология» https://moya-lepta.livejournal.com/154850.html)

          Да и зачем на Руси было якобы заимствовать с тюркского слово лошадь, когда у наших предков было столько названий с ней связанных. Приведем синонимы к слову лошадь : комонь – боевой конь, клюся – лошадь жеребец, орь – конь, откуда орать - пахать, бахмат – конь, жеребец, невопря – норовистая лошадь, битюг – крепкий ломовой конь, неук – невыезженная лошадь, скакун, иноходец, рысак, мерин, кляча …. - всего более пятидесяти синонимов. Становиться понятно, предок каких народов оседлал и приручил коня.

          Приведем мнение исследователя О. Матвейчева из его статьи «Почему разговоры о "неизвестной" истории Руси строго научны и произведут сейчас революцию»: «Активно стала заселяться Восточная Европа и территория России представителями этой культуры, древними индоевропейцами примерно 10 тысяч лет назад. Революцией в их образе жизни стало приручение лошади, которое произошло примерно в 5 тысячелетии до нашей эры, плюс-минус 1 тысяча лет. Это доказывается генетическими исследованиями. Все современные, прирученные человеком лошади восходят к первопредку, найденному в могильниках между Доном и Волгой, то есть здесь и произошло приручение. Кроме того, даже не в индоевропейских языках Востока, слова, которые обозначают «лошадь», «коня», имеют индоевропейское происхождение. Также найдены сопутствующие лошади объекты, то есть стремена, трости с набалдашниками в виде коня и так далее. Приручение коня вызвало революцию в военном деле и способствовало экспансии протоиндоевропейцев на сопряженные территории. Еще одно революционное влияние заключалось в изобретении колесной повозки.»

          Телега – колесная повозка, якобы пришло на Русь от монголов по Фасмеру. Итак: «Коло — забытое слово, но от него родилась и коляска, и колесница, и колея, и кольцо, и колесо, и даже кольчуга — от колечек, ее составляющих. В словаре Даля указано: «Коло — окружность, круг, обод, обруч, колесо». Коло — повозка на колесах, телега. В первой русской летописи, «Повесть временных лет», кола — это телега.» Приведем синонимы подвода, воз, возок, повозка, колымага, дрога… Вопрос зачем заимствовать слово телега, когда на территории наших предков изобретено колесо и различного типа повозки? Для Наши предки изобрели колесо приручили лошадь, что нам заимствовать, скорее наоборот.

          Телега – сложное слово состоящее из двух теле и га, в словаре санскрита найдем tala (теле) в значении плоскость и га – на санскрите означает движение (измышление о происхождении млова телега от монгольского вызывает недоумение - примеры русских слов дорога, дрога, гать, нега, гагара...), телега это простая крестьянская или ямская повозка, разного вида, с оглоблями, четырёхколёсная грузовая повозка, то есть плоскость, которая может двигаться.

          Башмак. «Башмак. Как-то необычно объединять в одном предмете два совершенно противоположных понятия: голову и ноги. В башмаках мы ходим, но причем здесь тюркское «баш» - «голова»? Следует знать, что в профессиональной речи сапожников есть термин «головки». Это часть сапога, закрывающая подъем ноги. И башмаки точно так же прикрывают стопу. Учитывая, что образное восприятие присуще всем народам, нетрудно понять, как появилось название у этой обуви.(Сайт синонимов
          Ватага. «Чтобы найти этимологию слова ватага "толпа", обратим внимание на родственную семантику др. русс. ватага и санскр. va;ati "окружать, охватывать", va;ayati "соединять, связывать". Очевидно, что никакого заимствования из тюркских языков нет и в помине, т.к. корень этих слов (ват-/ vat-) можно обнаружить в словах вить, вязать, хватать (свита, вязанка)» Ватага: roouh — ЖЖ

          Казак. «Казаки - это от племени касогов. На санскрите КАЗАКА - рассказчик, сказочник. каз ак - это по-тюркски белый гусь, а "кзак"- тюркское слово, означает батрак. (20 версий происхождения слова
          Отметим что версии происхождения касогов дискуссионные, в Большой Российской энциклопедии написано: «У совр. ис­то­ри­ков сло­жи­лись две точ­ки зре­ния на про­ис­хо­ж­де­ние и ис­то­рию касогов. Со­глас­но кон­цеп­ции ср.-век. ис­то­рии Сев.-Зап. Кав­ка­за, офор­мив­шей­ся в сер. – 3-й четв. 20 в. (Е. П. Алек­сее­ва, Е. С. Зе­ва­кин, Л. И. Лав­ров, Г. А. Ме­ли­ки­шви­ли и др.), К. про­изош­ли от ма­ло­ази­ат­ско­го на­ро­да кас­ков (из­вес­тен по письм. ис­точ­ни­кам 2-го – нач. 1-го тыс. до н. э.) – да­лё­ких пред­ков адыгов В ран­нем Сред­не­ве­ко­вье на ба­зе ме­о­то-сар­мат­ских пле­мён При­ку­ба­нья и Чер­но­мор­ско­го по­бе­ре­жья Кав­ка­за офор­ми­лись два сою­за род­ст­вен­ных пле­мён – зи­хи и К. Позд­нее, со­глас­но этой кон­цеп­ции, К. ста­ли ос­но­вой фор­ми­ро­ва­ния кабардинцев» . По другой версии касоги – ко­че­вой или по­лу­ко­че­вой на­род, про­ис­хо­ж­де­ние ко­то­ро­го свя­за­но с тюр­ка­ми Центр. Азии и уг­ра­ми По­вол­жья.

          В книге А. Тюняева «Древняя Русь словами очевидцев XI –XII веков. Древняя Русь устами жителей XI –XII веков» собран словарь из всех разговорных русских слов, в найденных берестяных грамотах на год его составления, общее количество слов 3294 (конечно в словарь вошли не все русские слова, а только из найденных грамот).

          О заимствовании из других языков: «Особенно следует отметить, что в русских берестяных грамотах (в них только разговорная речь) нет никаких примесей посторонних языков – нет ни римского, ни балтийского, ни германского, ни тюркского, ни финно – угорского, ни кавказского. Это может говорить о том, что с перечисленными языками и их носителями не было контакта, либо перечисленных языков в XI –XII веках еще не существовало».

          И главное: «Полное отсутствие имен других народов удивляет. Но одновременно показывает, что никаких «финно-угорских», «балтийских», «германских», «болгарских» и тому подобных влияний на русский народ не было».

          Так же имеется важная информация о уникальности азбуки берестяных грамот: «Русские люди не использовали в письме греческих букв. «Костяк» азбуки предельно традиционен он восходит к эпохе бронзы и к «индоевропейской» общности».

          Примеров можно приводить много.

          Ответим на вопрос кому выгодно исконно русские слова превращать в заимствованные?

          Главная цель тех сил, которые исконно русские слова пытаются переписать в заимствованные – это показать, что русские не полноценны не могли описать свой быт и окружающий их мир, а значит они на Русской равнине не автохтонное население, а пришлое.

          Ярким примером тому является словарь Фасмера, в котором много исконно русских слова: «Словарь Фасмера – идеологическая диверсия, гуманитарная бомба, осколки которой долетели до наших дней и укоренились в сердце российского языкознания. Кто он, заложивший эту мину продлённого действия? Немец, родившийся в Санкт-Петербурге и имигрировавший после революции….

          Переворачивать всё с ног на голову – сверхзадача не научная, а политическая. У многих биографов Фасмера нет сомнений, что он трудился под прямым патронатом Геббельса. Однако более вероятно благорасположение «отца концлагерей» и мистического общества Аненербе (института «Наследие предков») Гим­млера. Необходимость создания специального тайного лингвистического отдела в Аненербе обосновал лингвист Шмидт-Рор: «Имеется значительное количество задач, которые вызваны к жизни сутью языка как политической величины… сделает победу нашего оружия величайшим триумфом в мировой истории.

          Учитывая небольшое количество лингвистов-арийцев Германии, можно смело допускать, что это был круг друзей белокурого Макса Фасмера. И его «Этимологический словарь русского языка» вполне укладывается в схему, обрисованную выше.» (статья Владислава Писанова «Мина, заложенная Максом Фасмером»
         Отметим, что диверсия против русской истории и русского языка началась давно задолго до создания Российской Академии, в восемнадцатом веке было засилье западноевропейских особенно немецких академиков: «На протяжении 117 лет - более чем столетие! - в Российской Академии наук, начиная от ее основания в 1724 году до 1841 года, из ТРИДЦАТИ ЧЕТЫРЕХ АКАДЕМИКОВ-ИСТОРИКОВ БЫЛО ВСЕГО ЛИШЬ ТРИ РУССКИХ АКАДЕМИКА.» («Кто создавал русскую историю? «Академики» от истории .... https://gorod.tomsk.ru/index-1228783194.php?. )

         К диверсиям против русской истории и языка нужно отнести норманнскую теорию и искусственно созданную теорию о том, что большую часть русской Равнины заселяли издревле «финно-угры», а восточные славяне пришли лишь в 8-11 веках, они пытаются исказить и убрать древность русской истории, древность предков русского народа, с их помощью пытаются отнять исторические права на исконные земли восточных славян и русских.

         Норманнская и финно- угорская теории – русофобские теории с прицелом на будущее, подрывающие настоящее России.

         Отметим, что понятие «финно-угров» – это химера. А. Клесов: «Что касается "угрофиннов", то нет такого этноса или его части. Есть финно-угорский язык, это - лингвистическое понятие. Если кто говорит или пишет "угрофинны" - то это или неряшливый сленг, или просто незнание истории народов.»

         Завершим статью мнением языковеда Александра Семёновича Шишкова (1754-1841) автора "Славянорусского корнеслова»: «Делайте и говорите, что вам угодно, господа любители чужой словесности. Но доколе мы не возлюбим языка своего, обычаев своих, воспитания своего, до тех пор во многих наших науках и художествах будем мы далеко позади других. Надобно жить своим умом, а не чужим. Природный язык есть душа народа, зеркало нравов, верный показатель просвещения, неумолчный проповедник дел. Возвышается народ, возвышается язык; благонравен народ, благонравен язык.»


Рецензии
Спасибо, очень толковая статья!
Ещё лет пятнадцать назад, выясняя происхождение слова "клубника" столкнулся с толкованием Фасмера. Он, конечно же ( как теперь выясняется) объявил его заимствованным. А тогда, сильно удивило, и не хотелось верить. Но ведь, авторитет.
А теперь, всё становится ясно.
Постоянно сталкиваюсь с этим же и у многих других толкователей. Начинает казаться что они вообще для каждого русского слова, сначала перебирают все иностранные словари и при малейшем созвучии начинают утверждать что мы оттуда и взяли. И если уж такового не нашлось, тогда - славянское.

Володимир Славин   17.01.2024 12:11     Заявить о нарушении
Володимир так и есть, пытаются отобрать нашу историю и истоки. С уважением, Михаил

Томилин Михаил Леонидович   17.01.2024 21:49   Заявить о нарушении