Сатирические рассказы 46

Сатирические рассказы 46
Игра слов
В Росси в лихие 90-е годы началась некоторая анархия и продолжалась еще в начале 2000х годов. Каждый мог выехать в любую страну, особенно Германия, Турция, Испания принимала обильно нашего контингента. Одни ехали  на ПМЖ, другие за закупками брендовых тряпок, другие страны не против, были принять красивых русских девушек и торгующих людей. Их потом назвали челночниками. Конечно, было много и других стран, кто открыл свои ворота для русских отдыхающих и клиентов. Например, все начальники НИИ, в котором я работала. Вдруг оказалось, что их дети живут в Израиле и они к ним едут. Это при высокой степени секретности. Это было уже очень круто. И вот, бывшие комсомольцы, создали туристическое агентство для молодежи института.  Нашли такую же организацию  в  Германии. И ездили, смотрели мир. Вместе с нами ездили ранее невыездные наши спонсоры, давшие возможность молодежи побывать в страна, которые представлялись  неосуществимой мечтой. Так была организована поездка в Германию. В это время  наш президент Михаил Горбачев, во всю, был в тренде у Европы и нас возили по разным городам, как драгоценную чашу или как обезьянок на показ. Нашу группу везде приводили в Мэрию разных городов. В городе Трохтенфингене  мы попали в Мэрию и нам стали показывать кабинет мэра города. Говорили на  немецком языке, а переводчик переводил тихо.  Я шла последняя в группе с одной девушкой. Когда  мы с девушкой подошли к кабинету мэра, экскурсия уже пошла дальше. В кабинете я  увидела, старенький, затертый столик и скромненькое кресло. Девушка предложила мне сесть в кресло, пока никого нет,  сфотографироваться. За окном был чудный вид на зеленые холмы и горы. Я, не долго, думая, села в кресло, а она меня сфотографировала в кресле мэра города. Вдруг, в дверях, показался мужичек,  в скромненьком костюмчике, он остановился и открыл рот от удивления, видя меня в своем кресле. Мы позже узнали, что это был мэр города Трохтенфинген.  Мы засмеялись от неловкой ситуации  и пошли догонять экскурсию, потому, что должны были ехать в кафе на обед. Вот кафе нас поражали и своим интерьером, там было можно перекрыть зал, очень красивыми ширмами, и кухня для нас была немного не обычной.  Например, у них нет нашего майонеза Провансаль. Поэтому некоторые знакомые блюда имели другой вкус. Кстати, хлеб у них был как-то не в чести. Его подавали в очень малом количестве. И пока мы ждали готовность заказанных нам блюд, мы попросили принести хлеба. Нам принесли много хлеба с соусом типа майонеза с зеленью. Хлеб расхватали сразу и нам принесли еще. Пища была разнообразной, правда, я не люблю острые соусы и кое-что отложила. Потихоньку все стали вставать из-за стола, а мы с этой девушкой еще сидели. К нам подсели два рабочих и спросили нас, кто мы такие. На ломаном английском мы стали говорить, что мы из России, а дальше нас понесло. Стали рассказывать про наше приключение в Мэрии. Английский у нас, видно, оставлял,  желал лучшего, и мужчины как-то насторожились и даже немного отодвинулись от нас. В это время мимо проходил наш переводчик. Мужчина спросил у него кто мы такие. Переводчик обратился к нам: «Что вы ему сказали?». Мы объяснили ему, что  рассказывали им, как ездили  на экскурсию в Мэрию и сидели в кресле мэра. Переводчик улыбнулся и сказал нам, что они поняли так, что мы хотим за них замуж!  Мы удивились, зачем нам замуж, мы уже замужем. Оказалось, что слово Мэрия и замуж очень схожи, а мы, видимо, и произнесли его неверно. Недоразумение сразу разрешилось, когда переводчик им это объяснил и они сразу придвинулись к нам ближе и уже стали улыбаться. У меня больше попыток заговорить по-английски не было, а то можно такое что-то сказать, что может негативно повлиять на наше пребывание в стране.
Куры
Новый год на носу, люди готовятся к празднику, делают покупки. В магазины машины все время привозят товары, чтоб удовлетворить возросший спрос населения. На улицах несколько потеплело, так что стояли лужицы, а под ними лед. Но люди все бегали, суетились. И мы с мужем тоже пошли на Кузнецкий мост посмотреть что-то необычное к празднику.  Тротуар был местами обледенелый и спускался вниз.  Мимо проезжала машина с закрытым кузовом и на повороте дверцы ее открылись. От туда стали выпадать замороженные куры. Кто-то бросился поднимать кур и отдавать водителю, кто-то потащил себе, а мы от неожиданности открыли рот, держась друг за друга и одновременно продолжая идти. Мы не заметили лужи со льдом,  начали скользить и упали оба одновременно, держась друг за друга. По льду покатились к машине с курами, по ходу движения сшибая выпавших кур. Но главное, мы так и не расцепили руки, так вместе и ехали по мокрому льду. Потом смеялись над собой и говорили: «Эх, надо было бы курочку прихватить себе к столу!».
Захоронение
Моя группа в авиакомпании Трансаэро работала в отдельной комнате, и нам было спокойно, все свои и занимаются одним делом. Но у нас был радиоприемник, включали тихо,  как фон в комнате.  Поэтому у нас тихо играла музыка, звучали популярные песни. За день одна песня звучала по нескольку раз, например песня «О боже какой мужчина…» прозвучала 5 раз. И вдруг одна сотрудница спросила меня: «Ольга Васильевна, а Вы хотели бы быть похоронены на Красной площади?». Отвечаю: «Конечно, там концерты периодически проходят, хоть музыку послушать можно!». В комнате на мгновение воцарилась недоуменная тишина, а потом все рассмеялись.
Гора Железная
Я закончила 9й класс, и мы с отцом поехали отдыхать в Железноводск.  Местность там красивая, сказочные горы, прекрасный воздух и культовое, историческое  место. Мы узнали, что  недалеко  гора, где есть пещера первобытного человека. Решили подняться по горе Железной, в центре города и найти то место, куда надо идти к пещере. На вершину горы, вела винтовая дорога. Сначала мы с отцов шли и наслаждались  окружающими видами, а потом надоело кружить вокруг горы и видеть одни и те же виды. Тогда решили, как это некоторые делали забраться на следующую спираль по горе. Но гора была достаточно крутая, я немного испугалась. У меня были хлипкие босоножки, и я сказала отцу, чтоб он лез первым. Он и полез, а я, не дождавшись, когда он доберется до конца участка горы, полезла за ним. Но на склоне горы лежало много камней, и когда отец лез, то камни полетели вниз, прямо ко мне. Это была засада какая-то. Как мы об этом не подумали!? Я едва успела спрятаться за тоненькое дерево. Наученные горьким опытом, больше таких подъемов мы не совершали. Но, поднявшись на вершину, мы увидели направление и вход в саму пещеру. На следующий день, мы пошли ее посмотреть. Это была не вырубленная в горе пещера,  стены и вход пещеры, были выложены ровными камнями, и у пещеры было очень холодно. Отец сказал, что это углекислый газ и точно, в пещере гасло пламя спички. Пройдя пять метров, мы поняли, что туда ходить не надо, либо отравишься, либо заблудишься в темноте.


Рецензии