- Лина, почему у этой гусыни такой толстый живот? Прямо до земли достаёт! Может, она беременна? - спрашивает меня семилетняя внучка. - Кстати, как правильно сказать: гусыня беременна гусенком или гусыня беременна яйцом?
- Гусыня никем не беременна. Гусыня - птица, а птиц беременных не бывает!
- Но она же рожает яйцо, а в яйце - гусёнок...
- Гусыня яйца не рожает. Гусыня несется, то есть несет яйца. А потом высиживает птенцов. И далеко не из каждого яйца вылупляется гусёнок!
- Значит, гусыня все-таки беременна яйцом, - делает из моего объяснения парадоксальный вывод Аня. - А несет она его или рожает - неважно. По-моему, это одно и то же, просто слова разные!
Плохо учил все биологические науки, начиная с ботаники. Неинтересно было. А м.б. с учителем не повезло. Сейчас жалею, многих элементарных вещей не знаю. А Аля - молодец!
Тут дело даже не в том было, что нас плохо учили, а просто ко всем устным предметам отношениие было какое-то несерьёзное. Типа: математика, физика, химия, русский, литература - это да, а всякие истории с географией и биология впридачу - это ерунда. Вот и привыкли относиться как к ерунде. Были, конечно, исключения, но они только подтверждали правило. А мои маленькие внучки чего только не знают, причем никто ничего в них не вдалбливает, всё - в виде игры, между делом, я только диву даюсь!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.