Der Serafini-Kodex. Innere Welt. 21

Abbildung. 31. Deponie mit Plastikt;ten KS (S. 117)
http://www.tezan.ru/cod_serafini.htm
Transformation: Das Wort piede > plastc - Plastik (Ruhm), sonst eine Plastiktuete. Das Wort piede > pjati - Absaetze (Ruhm), wobei die Absaetze „Schuhe“ sind. Bildbeschreibung: Schrottplatz mit Plastiktueten. Titel: PGAEAGO> Poganka - Haubentaucher (Dump) Schluesselwort: leg - piede (italienisch)

„Weisshaendige“ Menschen haben keine Haende, sie sehen aus wie Pilze
Wo ist der Gewinn, Punkte halten Beine, mit Haaren bedecken Gewissenhaft-Ufer.
„Weisshaendige“ Menschen haben keine Haende, sie sind wie Taschen fuer Dinge fuer weiche ueppige Worte in Klumpen, mit fremden Fuessen in Pelzschuhen. Vize-Gipkim? - Ja und nein.
Immerhin Muellkapitel (fuer Lacher und Suende...) sie haben es produziert aber von sich selbst befreit.
Von umgewandeltem Hallo - „Was du nicht bemerkt hast, das gibt es nicht.“
„Weisshaendige“ Menschen haben keine Haende, sie haben sich schon lange geaendert wo waren die Haende – da sind die Beine von denen die ihre Genitalien schwangen.
Und dieses „Etwas“ durch und durch erlegt die Dope des Verlustes auf von Bildschirmen, nackt, unter dem Gesetz Schau dem verdammten Fernseher in die Augen... Im Muellfernsehen! (Schau dir die Mitte an zu Fuessen eines Transgenders, links... in unnoetigen Muell der Koepfe aus der Dunkelheit ein neues Gesicht der Pest erhob sich nackt.

Die Prophezeiung ist auf den Punkt eingetroffen. In London steht ein Transgender-Mann nackt auf der Buehne und schreit „I can do what I want“, ohne zu fragen, wer seinen Psycho-Muell braucht, mit dem er selbst nicht fertig wird, und bespritzt damit alle.


Abbildung 35. Beine-Knollen KS (S. 124) http://www.tezan.ru/cod_serafini.htm
Transformation: Wort gamba > kluben - tuber (glor.) (Reduktion k/g, Ersetzung n/m) Das Wort piede > porti - ports (glor.) Das Wort piede > pardj – (leo) pardy (Ruhm), wobei pardy die Haut eines Leoparden ist. Beschreibung des Bildes: Brandschutzsteuerung. Titel: OGSGSE> Ogon zagasi - loesche das Feuer Schluesselwort: leg - gamba (italienisch) / piede (italienisch) 

Es gibt Menschen, wie Menschenmoegen, und nichts anderes interessiert sie.


Abbildung 36. Beine-Knollen KS (S. 125) http://www.tezan.ru/cod_serafini.htm
Titel: OGSGSE> Ogon zagasi - l;sche das Feuer Transformation: Wort gamba > kluben - tuber (glor.) (Reduktion k/g, Ersetzung n/m) Das Wort piede > porti - ports (glor.) Das Wort piede > pardj – (leo) pardy (Ruhm), wobei pardy die Haut eines Leoparden ist. Das Wort gamba > ognevj - Feuer (Ruhm) (Reduktion v/b, Ersatz n/m)
Beschreibung des Bildes: Brandschutzsteuerung. Das Auftreten eines Brandes. 

Das innere Biest brennt von innen heraus.

.
Ubersetzt aus dem russischen: „Кодекс Серафини. Bнутренний мир. 21„

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222110300116
http://proza.ru/2022/11/03/116
•  Кодекс Серафини. Bнутренний мир. 21 - мистика, 03.11.2022 02:16


Рецензии