Два Давида. Часть третья

  Часть вторая  http://proza.ru/2022/11/03/1111               

  Часть третья. Утро.

                Глава первая.  У бабы Матрёны.
   Давид проснулся. Ещё не открывая глаза, почувствовал: что-то не то, не ощущалось приближающейся жары, а была странная прохлада, что-то такое он испытывал, проведя ночь в пещере. Он открыл глаза, вздрогнул. Он лежал не в шатре, в котором он вчера заснул, а в какой-то пещере из дерева, и под ним было дерево. «Какой расточительный плотник!  Одно дерево здесь дороже десятка овец, а тут…» — подумал Давид, повернув голову: на него удивлённо смотрела пожилая женщина. Такой белый цвет кожи он видел в детстве у приезжих заморских торговцев. Отец называл их «купцами из северных стран».
 Давид сел.
Пожилая женщина сказала:
 - Настенька, внученька, это кто?  Где Давид?
Давид из плавной тягучей речи понял, что обращаются к нему.
- Где я? «И кто вы?» —произнёс он
- На каком языке говорит этот басурман? - баба Матрёна была удивлена не на шутку.
 - Наверно, на арабском, а может - на еврейском.
Настя, в ночнушке почти до пола, подошла к бабуле и прижалась к ней.
Увидев молодую женщину с такой же белой кожей рядом с пожилой женщиной, Давид произнёс:
- Что это со мной? Что за странный сон я вижу?
Женщины, не переставая удивляться, о чём-то переговаривались между собой, не понимая гостя.
- Шалом Алейхем! Уважаемые женщины, что со мной что за странный сон, или вы не сон: я вижу вас?
  - Шалом! –произнесла Настя. —что ещё говорить, я не знаю, бабушка. Фантастика какая-то: один исчез, другой появился...
Давид встал. Он был на голову выше испуганных женщин в своём халате.
 - Москва, Россия. –сказала баба Матрёна, показывая на себя и Настю.
Дамаск … Сирия. – ответил Давид.
-Хорошо милый, но как ты сюда залетел?
 Давид произнёс на французском, потом на английском:
- Кто вы? Как я попал к вам?
-Вчера был другой мужчина, а сегодня утром его нет, а вы есть…
Настя пыталась на английском который немного знала по школьной программе, объясниться с гостем.
- Я плохо знаю английский, хорошо знаю французский.
- А я ни фига не знаю. —произнесла она по-русски.
Баба Матрёна укоризненно посмотрела на Настю.
-Ну а чё? Он грамотей - французский знает, а я «Мадам ...» всё …молчу… Что будем делать, ба?
  - Скажи ему, что кушать будем. Он сам не знает, как сюда попал.
Баба Матрёна пошла накрывать на стол.       

  Глава вторая. В шатре.
   Давид сквозь сон почувствовал, что кроме того, что было душно и жарко, так в добавок, что-то острое давило в горло, и было больно…
 Он открыл глаза и мысленно произнес: «Ничего себе! Что, за фокусы?»
 Давя на кинжал, над ним, стояла смуглая, довольно красивая девушка, только вот одежда на ней была немного странная. Её кудрявые чёрные волосы отливались блеском в лучах восходящего солнца и притягивали всё внимание к себе.
 «Арабка, или еврейка? Скорее всего… – анализировал Давид – Не об этом нужно думать… Что со мной? На сон не похоже…»
   Кинжал давил больно: во сне так не бывает…
-Здравствуйте! Привет!  Салам!
    Произносил Давид, находясь в спальном мешке и не понимая до конца, что с ним произошло. Он вчера уснул в избе бабы Матрёны, а проснулся в какой-то палатке, а может шатре.
Девушка была растеряна не меньше его. Она перестала давить на кинжал, который проколол кожу, и кровь капелькой вышла на свободу.
 Увидев кровь, она ещё больше растерялась и убрала с горла Давида кинжал громко сказала:
 - Отец кто он? Где путник Давид?
Девушка к кому-то обращалась. Давид осмотрелся: на противоположной стороне кто-то лежал. Без очков всё расплывалось. Это к нему обращалась девушка, потому что в шатре кроме их троих никого не было.
Хозяева тоже явно были в замешательстве не понимая, что всё же произошло.
«Во попал!.. Надо выкручиваться, а как: языка не понимаю… Но делать надо что-то»
  - Вирсавия, убери кинжал! Этот европеец – наш гость. Я думаю, он не просто так к нам попал, а по воле случая.
 Девушка положила кинжал и подошла к отцу.
 Смотря на них, Давид вытащил из спальника руку потом вторую из кармашка вытащил очки, надел их. «Хорошо. Теперь можно и осмотреться. Симпатичная девушка, а это её отец наверно.»
 Всё в шатре было в коврах. Лёгкий порыв ветерка открыл полу шатра, показав желтовато-коричневый песок возле шатра, и забросил песчинки на ковёр возле входа.
Напротив входа стоял шкафчик с металлической посудой, а под ним для устойчивости, лежала книга.
Не простая книга: это, скорее всего, был словарь. На корешке просматривались арабские и латинские буквы.
Давид хотел вылезти из спальника, но поняв, что он в плавках, только сел, показав свой белый не загорелый торс.
 Хозяева смотрели на него с удивлением и шоком: как он оказался здесь? Они не понимали, что он хочет сейчас.
По – привычке   брюки и рубашка были сложены под головой. Давид поднял их. Девушка поняла и отвернулась.   Он оделся, а вот кроссовок и носков не было и подошёл к шкафчику и показал на книгу.
  - Вирсавия гостю нужна книга. – сказал отец.
Девушка повернулась подошла к стопке ковров подняла один под ним были книги она взяла две и подошла к Давиду. Тот увидел, что это ещё словарь только английское – арабский. Показывая знаками что, он хочет посмотреть и его, а другую книгу можно подложить под шкафчик.
  — Вот, что надо—сказал громко Давид в разговорнике было несколько страниц русских слов он увидел выражение «где туалет» потом подошёл к удивлённому сидевшему старику Давид понял, что у него что -то с ногами девушки не было она вышла и показал ему, Старик прочитал на арабском засмеялся и крикнул:
 - Вирсавия дочь проводи гостя в туалет.
 Она подняла штору и показала, чтобы Давид следовал за ней. Давид вышел из шатра уже сутра начало жарить солнце. Возле колодца рос кипарис пару метрах от их шатра, а вокруг песок. Легкий ветерок уже не нёс прохладу, и поднимал песчинки с верхнего бархана, они оседали на подымающих на него девушку и Давида, который стал дышать носом после того, как ощутил на языке песчинки.
Вирсавия остановилась на верху и показала рукой вниз там внизу стояли два верблюда привязанные к столбу что-то живали похожее на траву.
«Куда я попал что за фокусы. Чудеса, какие – то» размышлял Давид, подымаясь на бархан чтобы идти к шатру. Только они смогут помочь иначе он пропадёт один в пустыне и это не сон и не кино.
Возле колодца стояла Вирсавия. Возле неё два полных воды металлических ведра. Она собиралась поить верблюдов.
-Можно я. — сказал Давид берясь за вёдра. Девушка смутилась, но от помощи не отказалась, и они пошли к верблюдам.

Продолжение часть четвёртая http://proza.ru/2022/11/07/1208
Фото из интернета спасибо автору. 


Рецензии
Владимир, здравствуйте!
Вот и мистика, вот и фантастика. Прочитал с интересом и огромным любопытством. Написано отлично!

Понравилось!

С уважением,

Владимир Войновский   29.04.2024 22:38     Заявить о нарушении
Володя спасибо за такую оценку!
С уважением

Владимир Деменин   30.04.2024 11:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.