Окраинные чувашский и якутский тюркские языки

Окраинные чувашский и якутский тюркские языки, сохранили лексику языка прототюрков 5 тысячелетней давности

Сравнительный анализ древних и современных тюркских языков.
(325 слов).


; я: орх.- енис. - ben, М.Кашг. - men, азерб.- m;n,
чув.- e-b;;
алт. - men, якут.- min,

; мы: орх.- енис. - biz, М.Кашг.- biz , азерб.- biz,
чув.- e-b;r;
алт. - mis, якут.- bihigi,

; ты: орх.- енис. - sen, М.Кашг. - sen, азерб.- s;n,
чув.- еs;;
алт. - sen, якут.- en,

; вы: орх.- енис. - siz, М.Кашг. - siz, азерб. - siz,
чув.- esir,
алт. - sler, якут.- ehiqi,

; тот: орх.- енис. - ol, М.Кашг. - ol, азерб.- o,
чув.- v;l,
алт. - ol, якут.- ol,

; этот: орх.- енис. - bu, М.Кашг. - bu, азерб.- bu,
чув.- ku;
алт. - bu, якут.- bu,

; там: орх.- енис. - anta, М.Кашг. - anta, азерб.- orada,
чув.- unta;
алт. - anda, якут.- onno,

; ктo: орх.- енис.- kim, М.Кашг. - kim, азерб.- kim,
чув.- kam;
алт. - kim, якут.- kim,

; имя: орх.- енис.- at, М.Кашг. -at, азерб.- ad,
чув.- yat;
алт.- at, якут.- aat,

; один: орх.- енис.- bir, М.Кашг. - bir, азерб.- bir,
чув.- p;r;
алт.- bir, якут.- biir,

; орх.- енис.- eki, М.Кашг. - eki,два: азерб.- iki,
чув.- ikk;;
алт.- eki, якут.- ikki,

; три: орх.- енис.- ;;, М.Кашг. - ;;, азерб.- ;;,
чув.- vi;;;;
алт.- ;;, якут.- ;s,

; четыре орх.- енис.- t;rt, М.Кашг. - t;rt,

азерб.- d;rt, чув.- t;vat;;
алт.- t;rt, якут.- t;;rt,

; пять: орх.- енис.- be;, др.тюрк. М.Кашг. - be;, азерб.- be;,
чув.- pilek;
алт.- be;, якут.- bies,

; шесть: орх.- енис.- alt;, др.тюрк. М.Кашг. - alt;, азерб.- alt;,
чув.- ult;;
алт.- alt;, якут.- alta,

; семь: орх.- енис.- yeti, др.тюрк. М.Кашг. - yeti, азерб.- yeddi,
чув.- ;i;;;;
алт.- ceti, якут.- sette,

; восемь: орх.- енис.- sekiz, др.тюрк. М.Кашг. - sekiz, азерб.- s;kkiz,
чув.- sakk;r;
алт.- seqis, якут.- a;;s,

; девять: орх.- енис.- toquz, др.тюрк. М.Кашг. - toquz, азерб.- dokkuz,
чув.- t;x;r;
алт.- toqus, якут.- to;us,

; десять: орх.- енис.- on, др.тюрк. М.Кашг. - on, азерб.- on,
чув.- vun;
алт.- on, якут.- uon,

; тридцать: орх.- енис. - otuz, др.тюрк. М.Кашг. - otuz
,азерб. - otuz, чув.- v;t;r;
алт. - odus, якут. – otut,
; сорок: орх.- енис. - q;rq, др.тюрк. М.Кашг. - q;rq, азерб. - q;rx,
чув.- x;r;x;
алт. - q;r;q, якут. – t;rtuon,

; сто: орх.- енис.- y;z, др.тюрк. М.Кашг. - y;z, азерб.- y;z,
чув.- ;;r
алт.- с;s, якут.- s;;s, ;

; тысяча: орх.- енис.- binq, др.тюрк. М.Кашг. - minq, азерб.- min,
чув.- pin;
алт.- munq, якут.- munq,

; волосы: орх.- енис.- sa;, др.тюрк. М.Кашг. - sa;, азерб.- sa;,
чув.- ;;;;
алт.- ;a;, якут.- as,

; рот: орх.- енис.- a;;z, др.тюрк. М.Кашг. - a;;z, азерб.- a;;z,
чув.- ;;vаr;
алт.- oos, якут.-ayax.

; голова: орх.- енис.- ba;, др.тюрк. М.Кашг. - ba;, азерб.- ba;,
чув.- pu;;
алт.- ba;, якут.- bas,

; спина: орх.- енис.- arqa, др.тюрк. М.Кашг.- arqa, азерб.- arxa,
чув.- ;ur;m;
алт.- arqa, якут.- аr;аа,

; колено: орх.- енис.- tiz, др.тюрк. М.Кашг. - tiz, азерб.- diz,
чув.- ;;rku;i;
алт.- tize, якут.- t;hex,
; кровь: орх.- енис.- qan, др.тюрк. М.Кашг. - qan, азерб.- qan,
чув.- yun;
алт.- qan, якут.- xaan,

; желчь: орх.- енис.- ;t, др.тюрк. М.Кашг. - ;t, азерб.- ;d,

чув.- vat;
алт.- ;t, якут.- ;;s,

; пазуха: орх.- енис.- qoy;n, др.тюрк. М.Кашг. - qoy, азерб.- qoyun,
чув.- x;v;
алт.- qoy;n, якут.- xooy,

; ухо: орх.- енис.- qulqaq, др.тюрк. М.Кашг.- qulqaq, азерб.- qulaq,
чув.- x;lxa;
алт.- qulaq, якут.- kulgaak,

; язык: орх.- енис.- t;l, др.тюрк. М.Кашг.- t;l, азерб.- dil,
чув.- ;;lxe;
алт.- til, якут.- t;l,

; сердце: орх.- енис.- y;rek, др.тюрк. М.Кашг.- y;rek, азерб.- ;r;k,
чув.- ;;re;
алт.- c;rek, якут.- s;rex,

; кость: орх.- енис.- s;nq;k, др. тюрк. М.Кашг.- s;nq;k, азерб.- s;m;k,
чув.- ;;m;;
алт.- s;;k, якут.- unquox,

; глаз: орх.- енис.- k;z, др.тюрк. М.Кашг.- k;z , азерб.- g;z,
чув.- кu;;
алт.- k;s, якут.- xarax,
; нога: орх.- енис.- adaq, др.тюрк. М.Кашг.- ayaq, азерб.- ;yaq,
чув.- ура;
алт.- adaq, якут.- атах,

; горло: орх.- енис.- bo;аz, др.тюрк. М.Кашг.- bo;аz, азерб.- bo;аz,
чув.- p;r;
алт.- tamak, якут.- xabar;a,

; поясница: орх.- енис.- bel, др.тюрк. М.Кашг.- bel, азерб.- bel,
чув.- pil;к;
алт.- bel, якут.- biil,

; печень: орх.- енис.- - bа;;r, др.тюрк. М.Кашг.- bа;;r, азерб.- bа;;r,
чув.- p;vеr;
алт.- buur, якут.- b;ar,

; край: орх.- енис. - u;, др.тюрк. М.Кашг. - u;, азерб. - uc,
чув.- v;s;;
алт. - u;, якут. – uhuk,

; сторона: орх.- енис. - yan, др.тюрк. М.Кашг. - yan, азерб. - yan,
чув.-;um;
алт.- can, якут.– day;nq,

; год: орх.- енис.- y;l, М.Кашг. -y;l, азерб.- il,
чув.- ;ul;
алт.- c;l, якут.- s;l,

; возраст: орх.- енис. - ya;, др.тюрк. М.Кашг. - ya;, азерб. - ya;,
чув.- ;o;
алт. - ca;, якут. – saas,
; мать: орх.- енис. - ana, др.тюрк. М.Кашг. - ana, азерб.- ana,
чув.- anne;
алт. - ene, якут.- iye,

; отец: орх.- енис. - ata, др.тюрк. М.Кашг. - ata, азерб.- ata,
чув.- atte;
алт. - ada, якут.- a;a,

; сын: орх.- енис. - o;ul, др.тюрк.М.Кашг. - o;ul, азерб. - o;ul,
чув.- ;v;l;

алт. - uul, якут. – uol,

; дочь, девушка: орх.- енис. - q;z, др.тюрк. М.Кашг. - q;z, азерб. - q;z,
чув.- x;r;
алт. - q;s, якут. – k;;s,

; невеста: орх.- енис. - kelin, др.тюрк.М.Кашг. - kelin, азерб. - gelin,
чув.- kin;
алт. - kelin, якут. – kiy;;t,

; гора: орх.- енис.- ta;, др.тюрк. М.Кашг.- ta;, азерб.- da;,
чув.- tu;
алт.- tuu, якут.- xaya,

; скала: орх.- енис.- kaya, др.тюрк.М.Кашг.- kaya, азерб.- qaya,
чув.- chul tu;
алт.- kaya, якут.- xaya,

; озеро: азерб.- q;l, орх.- енис.- k;l, др.тюрк.М.Кашг.- k;,l азерб.- q;l,
чув.- k;l;;
алт.- k;l, якут.- k;;l,
; вода: орх.- енис.- sub, др.тюрк.М.Кашг.- suv, азерб.- su,
чув.- ;;v;
алт.- suu,  якут.- uu,

; камень: орх.- енис.- ta;, др.тюрк.М.Кашг.- ta;, азерб.- da;,
чув.- ;ul,
алт.- ta;, якут.- taas,

; уголь: орх.- енис. - k;m;r, др.тюрк. М.Кашг.- k;m;r ,азерб. - k;m;r, чув.- k;mr;k;
алт. - k;m;r, якут. – k;m;r,

; песок: орх.- енис.- qum, др.тюрк.М.Кашг.- qum, азерб.- qum,

чув.- x;y;r;
алт.- qum, якут.- kumax,

; земля: орх.- енис.- yer, др.тюрк.М.Кашг.- yer, азерб.- yer,
чув.- ;;r;
алт.- cer, якут.- sir,

; земля (почва):орх.-енис.- topraq, др.тюрк.М.Кашг.- topraq , азерб.- torpaq,
чув.- t;pra;
алт.- tobraq, якут.- buor,

; дорога: орх.- енис.- yol, др.тюрк.М.Кашг.- yol, азерб.- yol,
чув.- ;ol;
алт.- col, якут.- suol,

; солнце: орх.- енис.- k;n, др.тюрк.М.Кашг.- k;n, азерб.- g;n,
чув.- x;vel;
алт.- k;n, якут.- k;n,

; луна: орх.- енис.- ay, др.тюрк.М.Кашг.- ay, азерб.- ay,
чув.- uy;x;
алт.- ay, якут.- ;y,

; звезда: орх.- енис.- yultuz, тюрк. М.Кашг.- yulduz, азерб.- ulduz,
чув.- ;;lt;r;
алт.- c;lt;s, якут.- sulus,

; снег: , орх.- енис.- qar, др.тюрк.М.Кашг.- qar, азерб.- qar,
чув.- yur;
алт.- qar, якут.- xaar,

; туман: орх.- енис. - tuman, др.тюрк. М.Кашг.- tuman, азерб.- duman,
чув.- t;man;
алт. - tuman, якут.- tuman,

; ветер: орх.- енис. -yel, азерб.- yel,
чув.- ;il;
алт. - salk;n, якут.- t;al,

; зима: орх.- енис. – q;;, др. тюрк. М.Кашг. - q;;, азерб.- q;;, чув.- x;l;
алт. - q;;, якут.- k;h;n,

; лето: орх.- енис. - yay, др. тюрк. М.Кашг. - yay, азерб.- yay,
чув.- ;u;
алт. - jay, якут.- say;n,

; весна: орх.- енис. - yaz, др. тюрк. М.Кашг. - yaz, азерб.- yaz,
чув.- ;ur;
алт. - jas, якут.- saas,

; огонь: орх.- енис. - ot, др.тюрк. М.Кашг. - ot, азерб. - od,
чув.- vut;
алт. - ot, якут. – uot,

; приходить: орх.- енис. - kel -, др.тюрк. М.Кашг.- kel -, азерб.- g;l-,
чув.- kil -;
алт. - kel-, якут.- kel -,

; проходить: орх.- енис. - ke;-, др.тюрк. М.Кашг.- ke;-, азерб.- ke;-,
чув.- ka;-;
алт. - ke;-, якут.- aas-,

; бежать: орх.- енис.- y;g;r-, др.тюрк. М.Кашг. – y;g;r-, азерб.- y;y;r-,
чув.- ;;rе-;
алт. - y;q;r-, якут.- s;;r-,

; видеть: орх.- енис. - k;r -, др.тюрк. М.Кашг.- k;r -, азерб.- g;r-,

чув.- kur-;
алт. - k;r-, якут.- k;r -,

; слышать: орх.- енис. - e;id-, др.тюрк. М.Кашг.- e;it-, азерб.- e;it-,
чув.- iltme;
алт. - t;nqda-, якут.- i;it -,

; сидеть: орх.- енис. - olur -, др.тюрк. М.Кашг.- oltur-, азерб.- otur-,
чув.- lar-;
алт. - otur -, якут.- olor -,

; трогать: орх.- енис. - teg-, др.тюрк. М.Кашг. - teg-, азерб. - d;y-,
чув.- tiv-;
алт. - tiy-, якут.- tiiy-,
; лить: орх.- енис. - t;k-, др.тюрк. М.Кашг. - t;k-, азерб.- t;k -,
чув.- t;k-;
алт. - t;k-, якут.- tox-,

; стоять: орх.- енис. - tur-, др.тюрк. М.Кашг. - tur-, азерб.- dur-,
чув.- t;r-;
алт. - tur-, якут. - tur-,

; сказать: орх.- енис. - te-, др.тюрк. М.Кашг.- te-, азерб. - de-,
чув.- te-;
алт. - de-, якут.- die-,

; пить: орх.- енис. -i;-, др.тюркск. М.Кашг. -i;-, азерб. -i;-,
чув.- ;;-;
алт. -i;-, якут. –is-,

; кушать: орх.- енис. -, др.тюркск. М.Кашг. -ye-, азерб. -ye-,
чув.- ;imе;
алт. -ji-,  якут. –sie,

; косить: огуз. КДГ- ad, орх.- енис. - bi; -, др.тюрк. - bi; -, азерб. - bi; -,
чув.- v;r -;
алт. - b;;-, якут.- b;s-,

; заблудиться: орх.- енис. - az-, др.тюрк. М.Кашг.- az-, азерб. - az-,
чув.- ata;-;
алт. - az-, якут.- aas-,

; собирать: орх.- енис.- y;;, др.тюрк. М.Кашг. – y;;, азерб.- y;;,
чув.-tat;
алт. –yuu-,
; варить: орх.- енис. - b;;-, др.тюрк. М.Кашг.- b;;-,азерб. - bi;-, чув.- p;;-;
алт. - kaynad-, якут.- buhar;qqa-,

; падать: орх.- енис.- t;;-, др.тюркск. М.Кашг. – t;;-, азерб.- d;;-,
чув.-;k-;
алт.- t;j-, якут.-t;s-,

; привязывать: орх.- енис.– ba;la-, др.тюрк. М.Кашг. – ba;la-, азерб.- ba;la-,
чув.- к;каr-;
алт. – buulap salar, -, якут. – baay-,

; забыть: орх.- енис.- un;t-, др.тюркск. М.Кашг. – un;t-, азерб.- unut-,
чув.- man-;
алт.- undu-, якут.- umun-,

; брать: орх.- енис. - al-, др.тюрк. М.Кашг.- al-, азерб. - al-,
чув.- il-;
алт. - al-, якут.- ;l-,

; хватать: орх.- енис.- qap-, др.тюркск. М.Кашг. – qap-,азерб.- qap-, чув.- t;t-;
алт.- qap-, якут.- xap-,

; выиграть: орх.- енис.- ut-, др.тюрк. М.Кашг. – ut-, азерб.- ud-,
чув.- ;;ntеr;
алт. -yen -, якут. – к;аy;;,

; копать: орх.- енис.- qaz-, др.тюрк. М.Кашг. – qaz-, азерб.- qaz-,
чув.- xus-;
алт. - kaz-, якут.- xas-,


; ломать: орх.- енис.- s;-, др.тюрк. М.Кашг. – s;-, азерб.- s;n-,
чув.- vat-;
алт. - s;n-, якут.- аldаt-,

; гнать: орх.- енис.- s;r-, др.тюрк. М.Кашг. – s;r-, азерб.- s;r-,
чув.- х;vаlа-;
алт. - s;r-,  якут.- ;;r-,

; сжимать: орх.- енис.- s;q-, др.тюрк. М.Кашг. – s;q-, азерб.- s;x-, чув.- х;s-;
алт. - s;q- , якут.- ;k-,

; переливаться через край: орх.- енис.- ta;-, др.тюрк. М.Кашг. – ta;-,
азерб.- da;-,
чув.- t;к;n-;
алт. - t;q;l-,
якут.- tа;;nаn bаr-,

; делать: орх.- енис.- et-, др.тюрк. М.Кашг. – et-, азерб.- et-,
чув.- tu;
алт. - ed-, якут.- onqor-,

; совершать: орх.- енис.- q;l-, др.тюрк. М.Кашг. – q;l-, азерб.- q;l-,
чув.- tu;
алт. - q;l-, якут.- k;n-,

; сесть на лошадь: орх.- енис.- bin-, др.тюрк. М.Кашг. – m;n-, азерб.- min-,
чув.- lart;
алт. - min-, якут.- miin-,

; насыщаться: азерб.- doy -, орх.- енис.- tod-, др.тюрк. М.Кашг. – tod-, алт. - toy-, шор. - tos-, хак. - tos-, тув.- tot-, тоф. - dot-, якут.- tot-, чув.- tut;-;

; оставаться: азерб.- qal-, орх.- енис.- qal-, др.тюрк. М.Кашг. – qal-,
алт. - qal-, шор. - qal-, хак. - xal-, тув.- qal-, тоф. - qal-, якут.- xaal-, чув.- yul-;

; рожать: азерб.- do; -, орх.- енис.- to; -, др.тюрк. М.Кашг. – to; -,
алт. – bala tabar-, шор. - tuq-, хак. - t;ri-, тув.- t;r;-, тоф. - t;r;-, якут.- t;r;;, чув.- ;urаt-;

; перевалить (через гору): азерб.- a;-, орх.- енис.- a;-, др.тюрк. М.Кашг. – a;-,
алт. - a;-, шор. - as-, хак. - as-, тув.- a;-, тоф. - a;-, якут.- aas-, чув.- ка;;

; плавать: азерб.- ;z-, орх.- енис.- y;z-, др.тюрк. М.Кашг. – y;z-,
алт. - y;z-, шор. - ;;s-, хак. - ;;s-, тув.- e;-, тоф. - e;-, якут.- uhun-, чув.- i;-;

; пропадать: азерб.- it-, орх.- енис.- yit-, др.тюрк. М.Кашг. – yit-,
алт. - yoqol-, шор. - ;it-, хак. - ;id-, тув.- ;it-, тоф. - ;it-, якут.- s;t-, чув.- ;;t-;

; обогнать: азерб.- ;t -, орх.- енис.- ;t -, др.тюрк. М.Кашг. – ;t -,
алт. - ;d-, шор. - ert-, хак. - irt-, тув.- ert-, тоф. - ert-, якут.- aas-, чув.- irt-;

; убегать: азерб.- qa;-, орх.- енис.- qa;-, др.тюрк. М.Кашг. – qa;-,
алт. - ka;-, шор. - tes-, хак. - oylab;z-, тув.- des-, тоф. - kah-, якут.- kuot-, чув.- tar-;

; добавлять: азерб.- qat -, орх.- енис.- qat -, др.тюрк. М.Кашг. – qat -,
алт. - koj-, шор. - ko;-, хак. - xos-, тув.- kat-, тоф. - qat -, якут.- ep-, чув.- xu;-;

; спускаться: азерб.- en-, орх.- енис.- en-, др.тюрк. М.Кашг. – en-,
алт. - t;j-, шор. - en-, хак. - in-, тув.- d;j-, тоф. - en -, якут.- t;s-, чув.- an-;

; рождаться, происходить: азерб.- t;r;-, орх.- енис.- t;r;-, др.тюрк. М.Кашг. – t;r;-,
алт. - ;;q-, шор. - tu;an-, хак. - t;ri-, тув.- t;r;-, тоф. - t;r;-, якут.- t;r;;- чув.- ;urаl;

; резать: азерб.- k;s-, орх.- енис.- kes-, др.тюрк. М.Кашг. – kes-,
алт. – kes-, шор. - kes-, хак. - kis-,тув.- kes-, тоф. - kes-, якут.- kehee- чув.- kas-;

; делить: азерб. - b;l-, орх.- енис. - b;l-, др.тюрк. М.Кашг.- b;l-,
алт. - b;l-, шор. - p;l-, хак. - p;l-, тув. - ;ar-, тоф. - b;l-, якут.- ;l-, чув.- pаylа;

; класть: азерб.- qoy-, орх.- енис.- qod-, др.тюрк. М.Кашг. – qod-,
алт. – qoy-, шор. - sal-, хак. - sal-, тув.- sal-, тоф. - sal-, якут.- uur-, чув.- xur-;

; топтать, пинать: азерб.- t;p-, др.тюрк. М.Кашг. – tep-,
алт. – tep-, шор. – tep-, хак. – tip-, тув.- tep-, тоф. – tep-, якут. – tep-, чув.- tap;

; расстилать: азерб.- yay-, орх.- енис.– yad-, др.тюрк. М.Кашг. – yay-, алт. – yay-, шор. – ;ay-, хак. – ;ay-, тув.- ;at-, тоф. – ;at-, якут. – telqen;

; ударять: азерб.- vur-, орх.- енис.- ur-, др.тюркск. М.Кашг. – ur-,
алт.- soq-, шор.- ;ap-, хак.- saap-, тув.- soq-, тоф.- soh-, якут.- oxsuu, чув.- ;аp -;

; бояться: азерб. - qorx-, орх.- енис. - qorq-, др.тюрк. М.Кашг.- qorq-,
алт. - kork-, шор. - koruk-, хак. - xor;;-, тув.- korq-, тоф. - korh-, якут.- kuttan-, чув.- х;rа-;

; пугаться: азерб.- ;rk-, орх.- енис.- ;rk-, др.тюрк. М.Кашг. – ;rk-,
алт. - ;rk-, шор. - koruk-, хак. - xor;;-, тув.- korq-, тоф. - korh-, якут.- ;rq;t-, чув.- xara-;

; покрывать: азерб.- ;rt-, орх.- енис.- ;rt-, др.тюрк. М.Кашг. – ;rt-,
алт. – yaap-, шор. - ;ap-, хак. - ;ab-, тув.- ;;p-, тоф. - ;;p-, якут.- sab-, чув.- vit-;

; чувcтвовать: азерб.- duj-, орх.- енис.- tuj-, др.тюрк. М.Кашг. – tuj-,

алт. - sez-, шор. - ses-, хак. - pil-, тув.- sez-, тоф. - sez-, якут.- serey-, чув.- tuy;

; входить: азерб. - gir -, орх.- енис. - kir -, др.тюрк. М.Кашг.- kir -,
алт. - kir -, шор. - kir -, хак. - kir -, тув. - kir -, тоф. - kir -,  якут.- k;;r-, чув.- k;r-
;

; открывать: азерб.- a;-, орх.- енис. - a;-, др.тюрк. М.Кашг.- a;-, алт. - a;-, шор.- a;-, хак.- as-, тув.- a;-, тоф.- a;-, якут.- as-, чув.- u;-;

; отделять: азерб.- ay;r-, орх.- енис. - ad;r-, др.тюрк. М.Кашг.- ad;r-,
алт. - ayr;-, шор.- az;r¬-, хак.- az;r¬-, тув. - ad;r-, тоф.- ad;r-, якут.- at;r-, чув.- uy;r-,

; тонуть: азерб.- bat -, орх.- енис. - bat-, др.тюрк. М.Кашг.- bat-,
алт. - bat-, шор. - pat-, хак. - pat-, тув. - bat-, тоф. - bat-, якут.- bat -, чув.- but -;

; давить: азерб.- bas -, орх.- енис. - bas -, др.тюрк. М.Кашг.- bas -,
алт. - bas -, шор.- pas -, хак.- pas -, тув.- bas-, тоф.- bas-, якут.- battaa -, чув.- pus -,

; дать: азерб.- ver -, орх.- енис. - ber-, др.тюрк. М.Кашг.- ber-,
алт. - ber -, шор.- per -, хак.- pir -, тув. - ber -, тоф. - ber -, якут.- bier-, чув.- par-;

; знать: азерб. - bil -, орх.- енис. - bil -, др.тюрк. М.Кашг.- bil -,
алт. - bil -, шор. - per -, хак. - per -, тув. - bil -, тоф. - bil -, якут.- bil -, чув.- p;l
-;

; разрушать: азерб. - poz -, орх.- енис. - buz-, др.тюрк. М.Кашг.- buz-,
алт. - bus-, шор. - pus-, хак. - pus-, тув. - bus-, тоф. - bus-, якут.- sot -, чув.- p;s -;

; помешивать: азерб.- bula -, орх.- енис. - bul;a -, др.тюрк. М.Кашг.- bul;a -,
алт. - bul;a -, шор.- pul;a -, хак. - pul;a -, тув. - bul;a -, тоф. - bulha -, якут.- bulaa -, чув.- p;lxat ;

; понимать: азерб.- anla -, орх.- енис. - anqla -, др.тюрк. М.Кашг.- anqla
-,

алт. - onqdo -, шор.- pil -, хак. - onqar;l-, тув. - bil -, тоф. - bil -, якут.- ;yd;; -
, чув.- ;nlаn;

; прибавлять: азерб.- art -, орх.- енис. - art -, др.тюрк. М.Кашг.- art -,
алт. - koj-, шор.- ko; -, хак. - xoz-, тув. - neme -, тоф. - neme -, якут.- ulaat-, чув.- ;ster;

; завоевать: азерб.- qazan -, орх.- енис. - qaz;an -, др.тюрк. М.Кашг.- qaz;an -,
алт. – yuul-, шор.- tap -, хак. - ;aal -, тув. - ;aal -, тоф. – basar, якут.- s;p;t-, чув.- ;;nsе il;

; достигать: азерб.- yet-, орх.- енис. – yet-, др.тюрк. М.Кашг. – yet-,
алт. – yed-, шор. – ;et-, хак. – ;it-, тув.- ;et-, тоф. – ;et-, якут. – sit-, чув.- ;it-
;

; кончать: азерб.- bit-, орх.- енис. – b;t-, др.тюрк. М.Кашг. – b;t-,
алт. – b;t-, шор. – toos-, хак. – tooz-, тув.- b;t-,тоф. – b;t-, якут. – b;t-, чув.- p;ter-;

; соединять: азерб.- qo;-, орх.- енис. – qo;-, др.тюрк. М.Кашг. – qo;-,
алт. – qo;-, шор. – kat;;-, хак. – ulas-, тув.- qo;-, тоф. – qo;-, якут. – xolboo-
,
чув.- perle;-;

; тереть: азерб.- s;rt-, орх.- енис. – s;rt-, др.тюрк. М.Кашг. – s;rt-,
алт. – s;rt-, шор. – ;;la-, хак. – s;rt-, тув.- s;r-, тоф. – ;aar-, якут. – aal-, чув.- s;r;

; тянуть: азерб.- dart-, орх.- енис. – tart-, др.тюрк. М.Кашг. – tart-,
алт. – tart-, шор. – tart-, хак. – tart-, тув.- t;rt-, тоф. – t;rt-, якут. – tart-, чув.- turt-, -;

; черный: азерб. - qara, орх.- енис. - qara, др.тюрк. М.Кашг. - qara,
алт. - qara, шор. - qara, хак. – xara, тув. - qara, тоф. - qara, якут. – xara, чув.- xura;

; жёлтый:азерб. - sar;, орх.- енис. - sar;;, др.тюрк. М.Кашг. - sar;;,
алт. - sar;, шор. - sar;q, хак. - sar;;, тув. - sar;q, тоф. - sar;;, якут. – ara;as, чув.- sar;

; белый: азерб. - a;, орх.- енис. - aq, др.тюрк. М.Кашг. -aq,

алт. -aq, шор. -aq, хак. - ах, тув. -aq, тоф. -aq, якут. –;r;nq, чув.- ;ur;;

; зеленый: азерб. - ya;;l, орх.- енис. - ya;;l, др.тюрк. М.Кашг. - ya;;l,
алт. - сaj;l, шор. - ;az;l, хак. - ;az;l, тув. - k;k, тоф. - k;k, якут. – k;;x, чув.- e;;l;

; синий: азерб. - g;y, орх.- енис. - k;k, др.тюрк. М.Кашг. - k;k,
алт. - k;k, шор. - k;k, хак. - k;k, тув. - k;k, тоф. - k;k, якут. – k;;x, чув.- k;vak;

; живой: азерб. - diri, орх.- енис. - tirig, др.тюрк. М.Кашг. - tirig,
алт. - tir;, шор. - tiriq, хак. - tiriq, тув.- dirig, тоф. - dirig, якут. – t;;nnaax, чув.- ;;r;;

; короткий: азерб. - q;sa, орх.- енис. - q;s;a, др. тюрк. М.Кашг. - q;s;a, алт. - q;sqa,  шор. - k;ska, хак. - x;sxa, тув. - q;sqa, тоф. - q;sqa, якут. – k;hay, чув.- k;cke;

; маленький: азерб. - ki;ik, орх.- енис. - ki;ig, др.тюрк. М.Кашг. - ki;ug, алт. - ki;;, шор. - ki;iq, хак. - ki;ig, тув. - bi;e, тоф. - bi;e, якут. – ku;;uguy, чув.- k;;;n;

; тяжелый: азерб. - a;;r, орх.- енис. - a;;r, др.тюрк. М.Кашг. - a;;r,
алт. - uur, шор. - aar, хак. - aar, тув. - aar, тоф. - aar, якут. – ;ar, чув.- y;v;r;

; голодный: азерб. - ac, орх.- енис. - a;, др.тюрк. М.Кашг. - a;,
алт. - a;, шор. - a;, хак. - as, тув. - a;, тоф. - a;, якут. –a;;;k, чув.- v;;;;

; необходимый: азерб. - g;r;k, орх.- енис. - kergek, др.тюрк. М.Кашг. - ker;k,
алт. - kerek, шор. - kerek, хак. - kirek, тув.- kerek, тоф. - herek, якут. – kerex, чув.- kirl;;

; новый: азерб. -yeni, орх.- енис. - yanq;, др.тюрк. М.Кашг. - yanq;,
алт. - canq;, шор. - naa, хак. - naa, тув.- ;aa, тоф. - naa, якут. – sana, чув.- ;;n;,

Как мы видим в азербайджанском языке за последние 1500 лет сравниваемая общетюркская базисная лексика сохранилась полностью (с небольшими фонетическими изменениями). Эта удивительная близость языка тюрков, начиная от орхонской письменности и кончая современными тюркскими языками, свидетельствует о том, что долгие

тысячелетия, до первичного распада древнетюркской общности (V-IV тыс.до н.э), большинство тюркских народов жили на общей территории, постоянно общались между собой, и это позволило им сохранить общетюркскую лексику.

Как известно каждый народ связан со своим ландшафтом. Даже при перемене места обитания каждый народ старается выбрать себе для жизни место, похожее на прародину, то есть жить в той местности, ландшафт и климат которой ему наиболее близок. Древние тюрки никогда не пытались жить в неудобных для них местах: в густых лесах, на крутых скалистых возвышенностях, в пустыне. Они обычно предпочитали места с обилием воды, с доступными пастбищами. Поэтому после вынужденного ухода с территории первичной прародины (IV тыс. до н.э.) они через некоторое время находили местность, которая была очень похожа на их прародину. Речь идёт о степной равнине, которая расположена к западу от реки Дунай и тянется отсюда до берегов Енисея. Степная равнинная зона Евразии протянулась в виде сплошного пояса шириной от 150 до 600 км более чем на 8 тыс. км от придунайских равнин Венгрии до Восточной Монголии.
В      начале      20      века знаменитые учёные-лингвисты (П.М.Мелиоранский, В.В.Радлов, Г.Немет и др.), изучающие тюркские языки, предлагали рассматривать современные тюркские языки как диалекты единого тюркского языка. Вот что об этом, например, писал в 1952 году С. Е. Малов в статье «Древние и современные тюркские языки»: «Историческое объединение разнообразных племенных языков за много тысячелетий (!) в 30-40 теперешних тюркских языков, их сходство - а оно непреложный и разительный факт - дают ученым на данном этапе времени право рассматривать все эти языки за единое целое». (С. Е. Малов, 1952, С. 135-143)
На основе слов и названий, которые встречаются в большинстве современных тюркских языках и памятниках тюркской письменности составляется словарь прототюрков. Сумма таких терминов отображает культуру древнего народа.
Лексико-семантические группы, входящие в общетюркский словарь: человек и все, что связано с ним; дом, жилье, простейший хозяйственный обиход, одежда, пища, питье; окружающий мир, природа, животные и растения (дикие и культурные); охота, земледелие, скотоводство, ремесло; представления о времени и пространстве.
Итак, пратюркскими мы считаем слова, которые зафиксированы в древних и средневековых памятниках, а также имеют параллели в большинстве современных тюркских языков.

Лексика прототюрков эпохи охоты и собирательства.
Как известно каждый народ связан со своим ландшафтом. Даже при перемене места обитания каждый народ старается выбрать себе для жизни место, похожее на прародину, то есть жить в той местности, ландшафт и климат которой ему наиболее близок. Древние тюрки никогда не пытались жить в неудобных для них местах: в густых лесах, на крутых скалистых возвышенностях, в пустыне. Они обычно предпочитали места с обилием воды, с доступными пастбищами. Поэтому после вынужденного ухода с территории первичной прародины (IV тыс. до н.э.) они через некоторое время находили местность, которая была очень похожа на их прародину. Речь идёт о степной равнине, которая расположена к западу от реки Дунай и тянется отсюда до берегов Енисея. Степная равнинная зона Евразии протянулась в виде сплошного пояса шириной от 150 до 600 км более чем на 8 тыс. км от придунайских равнин Венгрии до Восточной Монголии.
В      начале      20      века знаменитые учёные-лингвисты (П.М.Мелиоранский, В.В.Радлов, Г.Немет и др.), изучающие тюркские языки, предлагали рассматривать современные тюркские языки как диалекты единого тюркского языка. Вот что об этом, например, писал в 1952 году С. Е. Малов в статье «Древние и современные тюркские языки»: «Историческое объединение разнообразных племенных языков за много тысячелетий (!) в 30-40 теперешних тюркских языков, их сходство - а оно непреложный и разительный факт - дают ученым на данном этапе времени право рассматривать все эти языки за единое целое».
Названия растений и животных, которые были известны древнетюркскому праязыку, то с учетом былого географического распространения соответствующих биологических видов позволяет нам очертить некогда существовавшие границы области расселения (прародины) древних тюрков. Лексико-семантические группы, входящие в общетюркский словарь: человек и все, что связано с ним; дом, жилье, простейший хозяйственный обиход, одежда, пища, питье; окружающий мир, природа, животные и растения (дикие и культурные);охота, земледелие, скотоводство, ремесло; представления о времени и пространстве. На основе слов и названий, которые встречаются в большинстве современных тюркских языках, мы попытались составить словарь прототюрков. Мы можем предположить, что предметы и понятия, обозначенные этими словами, были знакомы предкам

большинства тюркских народов. Сумма таких терминов отображает культуру прототюрков.

; охота: азерб. –ov, орх.- енис. - ab, др.тюркск. М.Кашг. - av,
алт. - anqdaar, шор. – anqna;, хак. - anqnaan;, тув.- anqnaar;, тоф. -, якут. – bultаа;;n,
чув.- sunar;

; лук: азерб. - yay, орх.- енис. -ya, др.тюркск. М.Кашг. -ya,
алт. - saadak, шор. – ;a;ak, хак. - ox;aa, тув.- ;a, тоф. - ;a, якут. – saa, чув.- uk;u;

; стрела: азерб. - ox, орх.- енис. - oq, др.тюркск. М.Кашг. - oq,
алт. -soqon, шор. - ok, хак. - ox, тув.- so;un, тоф. - so;un, якут. – ox, чув.- ux;;

; тетива: азерб.- kiri;, др. тюрк. М.Кашг. - kiri;,
алт.- yaa, шор.- , хак.- kiris, тув.-, тоф.- kiri;, якут.-, чув.- x;rlu;

; нож: азерб.- b;;aq, др. тюрк. М.Кашг. - b;;ak,
алт.- b;;ak, шор.- p;;ak, хак.- p;;ax, тув.- bijek, тоф.- -, якут.- b;hax, чув.- pe;ek;

; ножны: азерб.- q;n, др.тюрк. М.Кашг. – q;n,
алт.- q;n, шор.- q;n, хак.- x;n, тув.- x;n, тоф.- h;n, якут.- kun, чув.- j;n;,

; меч: азерб. - q;l;n;, орх.- енис. - q;l;;, др.тюркск. М.Кашг. - q;l;;, алт. - k;l;;, шор. - k;l;;, хак. - x;l;s, тув.- x;l;;, якут. – k;l;s, чув.- xe;;

; щит: азерб.- qalxan, др.тюрк. М.Кашг. - qalqan,
алт.- kuyak, шор.- k;lek, хак.- xuyax, тув.- xalqa, тоф.- qalha, якут.- xalxa, чув.- xulkan;

; топор: азерб.- balta, др.тюрк. по ДТС– baltu,
алт.- malta, шор.- malta, хак.- palt;, тув.- bald;, тоф.- s;qe, якут.- balta, чув.- palta;

; свинец: азерб. – qur;u;un, др.тюркск. М.Кашг. - qoru;cun,
алт. - korqolj;n, шор. - kor;aq;n, хак. - xor;amc;l, тув.- korgulcun, якут. – sibinies,
чув.- xura t;хlаn;

; железо: азерб. – d;mir, орх.- енис. - temir, др.тюркск. М.Кашг. - tem;r, алт. - temir, шор. - tebir, хак. - timir, тув.- demir, тоф. - demir, якут. – timir, чув.- tim;r;

; серебро: азерб. – q;m;;, орх.- енис. - k;m;;, др.тюркск. М.Кашг. - k;m;;,
алт. - k;m;;, шор. - k;m;;, хак. - k;m;;, тув.- m;nq;n, тоф. - ak-m;nq;n, якут. – k;m;s,
чув.- k;m;l;

; лев: азерб.- aslan, др.тюрк. М.Кашг. – arslan,
алт.- arslan, шор.- ala pars, хак.- ala par;s, тув.- arz;lan, тоф.- lev, якут.- xaxay,
чув.- ar;slan;

; медведь: азерб.- ay;, др.тюрк. М.Кашг. - ay;q,
алт.- ayu, шор. – az;q, хак. - aba, тув. - ad;q, тоф. - irezanq, якут.- ehe, чув.- upa;

; лиса: азерб.- t;lk;, др.тюр. М.Кашг. - tilk;,
алт.- t;lk;, шор.- t;lq;, хак.- t;lq;, тув.- dilqi, тоф.- dilqi, якут.- sah;l, чув.- tile;

; заяц: азерб.- dov;an, др.тюр. М.Кашг. - tav;;;an,
алт.- koyon, шор.- kozan, хак.- xozan, тув.- koyqun, тоф.- hodan, якут.- кuоbах, чув.- mulка;;

; барсук: азерб.- porsuq, др.тюрк. М.Кашг. - borsuq,
алт.- porsuk, шор.- porsuk, хак.- pors;x, тув.- morzuk, тоф.- borsuk, якут.- barsuk, чув.- pur;;;

; бобр: азерб.- qunduz, др. тюрк. М.Кашг. – qunduz,
алт.- kumdus, шор. – kumdus, хак. – bobr, тув.- kundus, тоф.- bobr, якут.- buobura,
чув.- x;nt;r;

; ёж: азерб.- kirpi, др.тюрк. М.Кашг. - kirpi,
алт.- yoj, шор.- yoj, хак.- yoj, тув.- yoj, тоф.- yoj, якут.- yoj, чув.- ;;r;p;

; змея: азерб.- ilan, орх.- енис.- y;lan, др.тюркск. М.Кашг. –y;lan,
алт.- y;lan, шор.- ;;lan, хак.-;;lan, тув.- ;;lan, тоф.- culhan, якут.- mo;oy, чув.- selen;

; лягушка: азерб.- ba;a, орх.- енис.- baqa, др.тюркск. М.Кашг. – baqa,
алт.- baqa, шор.- baqa, хак.- pa;a, тув.- pa;a, тоф.- ba;a, якут.- ba;a, чув.- ;apa;

; пчела: азерб. – ar;, др.тюркск. М.Кашг. - ar;,
алт. - adaru, шор. - aar;, хак. -aar, тув.- ar;, тоф. - ar;, якут. – m;;ттeeх
;nq;r;a,
чув.- v;llе хur;;;

; рыба: азерб. - bal;q, орх.- енис. - bal;q, др.тюркск. М.Кашг. - bal;q,
алт. - bal;k, шор. - pal;k, хак. -pal;x, тув.- bal;k, тоф. - bal;k, якут. – bal;k, чув.- pul;;

; бабочка: азерб. – k;p;n;k, др.тюркск. М.Кашг. – kep;li,
алт. - k;b;l;k, шор. - konak, хак. -;rbekey, тув.-xovaqan, тоф. -hebeqen, якут. – l;ax,
чув.- l;p;;;

; лодка: азерб.- g;mi, др. тюрк. М.Кашг. - kemi,
алт.- keme, шор.- kebe, хак.- kime, тув.- xeme, тоф.- onqo;a, якут.- onqo;o, чув.- kim;;

; плот: азерб.- sal, др. тюрк. М.Кашг. - sal,
алт.- sal, шор.- sal, хак.- sal, тув.- sal, тоф.- sal, якут.- aal, чув.- sul;;

; птица - qu;, азерб.- qu;, тюркск. М.Кашг. - qu;,
алт.- qu;, шор.- qu;, хак.- xus, тув.- qu;, тоф.- qu;, якут.- k;t;r, чув.- x;lat;

; гусь: азерб.- qaz, др.тюрк.М.Кашг. – kaz,
алт.- kas, шор.- kas, хак.- xas, тув.- kas, тоф.- qas, якут.- xaas, чув.- xur;

; утка: азерб.- ;rd;k, др. тюркск. М.Кашг. - ;dir;k,
алт.- ;rtek, шор.- ;rtek, хак.- ;rtek, тув.- ;d;rek, тоф.- ;drek, якут.- kus, чув.- k;vaka;

; ворон: азерб.- quzqun, др.тюрк. -quz;un,
алт.- kuskun, шор.- kuskun, хак.- xusxun, тув.- kuskun, тоф.- qusqun, якут.- suor, чув.- ;;х;n;

; ворона: азерб.- qar;a, др.тюрк. М.Кашг. - qar;a,

алт.- karqa, шор.- kar;a, хак.- xarqa, тув.- kaarqan, тоф.- qarqan, якут.- turaax, чув.- ula kurak;

; жаворонок: азерб.- toro;ay, тюрк. М.Кашг. - tor;qa,
алт.- talan-kilenq, шор.- t;lber, хак.-postor;ay, тув.- torqa, якут.- k;;reqey, чув.- tari;

; сокол: азерб.- la;in, тюрк. М.Кашг. – ila;in,
алт.- la;;n, шор.- la;;n, хак.- ;la;;n, тув.- ;;la;;n, тоф.- hart;;a, якут.- moxso;ol, чув.-la;;;n;

; ястреб: азерб.- q;r;;, др.тюркск. М.Кашг. – q;rquy,
алт.- kar;;qa, шор.- kart;;a, хак.- xart;;a, тув.- kart;;a, тоф.- hart;;a, якут.- k;;rt,
чув.- xur;ka;

; ласточка: азерб.- qaranqu;, др. тюрк. М.Кашг. - qarl;;a;,
алт.- karlaqa;, шор.- karl;;a;, хак.- xara;;xay, тув.- xar;;;qay, тоф.- harl;k, якут.- xaranqa;;;,
чув.- ;;ke;;

; перепел: азерб.- bildir;in, др. тюрк. М.Кашг. - budurs;n,
алт.- petne, шор.- -, хак.- p;d;r;;n, тув.- perepel, тоф.- perepel, якут.- perepel, чув.- perepel;

; журавль: азерб.- durna, орх.- енис.- turuyaya, др.тюркск. М.Кашг. – turna,
алт.- turna, шор.- turna, хак.- turna, тув.- duruya, тоф.- duruya, якут.- turuya, чув.- tarna;

; cамец: азерб.- erk;k, орх.- енис.- erkek, др.тюрк. М.Кашг. – erkek,
алт. - erkek, шор. - erqek, хак. - irqek, тув.- er, тоф. - er, якут. –at;;r, чув.- a;a;

; самка: азерб.- di;i, орх.- енис.- ti;i, , др.тюрк. М.Кашг. – ti;i,
алт. -tiji, шор. - tiji, хак. - tizi, тув.- k;s, тоф. -ep;i, якут. –t;h;, чув.-ama;

; яйцо: азерб.- yumurta, др.тюрк. М.Кашг. - yumyrtqa,
алт. – j;m;rtka, шор. – n;b;rtka, хак. – n;m;rxa, тув. - ;uurqa, тоф. - nyumurxa, якут.- s;m;;т,
чув.- ;;маrта;

; гнездо: азерб.- yuva, др.тюрк. ДТС (стр. 607) – uya, др.тюркск. М.Кашг.
–uya,
алт.- uya, шор.- uya, хак.- uya, тув.- uya, тоф.- uya, якут.- uya, чув.- y;vа; гнездо
; хвост: азерб.- quyruq, др.тюрк. ДТС (стр. 463) – qudruq, др.тюркск. М.Кашг. – qudruq,
алт.- quyruq, шор.- quzuruq, хак.- xuzurux, тув.- quduruq, тоф.- quduruq, якут.- kuturuk,
чув.- x;re;

; крыло: азерб.- qanad, др.тюрк. ДТС (стр. 417) – qudruq, др.тюркск. М.Кашг. – qanat,
алт.- qanat, шор.- qanat, хак.- xanat, тув.- qanat, тоф.- xanat, якут.- k;nat, чув.- ;unаt;

; птичье перо: азерб.- t;k, др.тюрк. ДТС (стр. 594) – t;,
алт. – y;nq, шор. – ;;q, хак. – ;;q, тув. - ;;nq, тоф. - t;k, якут.- t;;, чув.- t;к;

; клюв: азерб.- dimdik, др.тюрк. ДТС (стр. 585) – tum;uq,
алт.- tum;uq, шор.- tun;uq, хак.- tumzux, тув.- dum;uq, тоф.- tuncuk, якут.- tumus, чув.- s;msа;

; конский волос: азерб.- q;l, др.тюркск. М.Кашг. – q;l,
алт.- q;l, шор.- k;l, хак.- x;l, тув.- x;l, тоф.- ;el, якут.- k;l, чув.- x;l;x;

; грива: азерб.- yal, др.тюркск. М.Кашг. – yal,
алт.- yal, шор.- ;al, хак.-;;lin, тув.- ;al, тоф.- ;al, якут.- saal, чув.- ;ilхе;

; вымя: азерб.- yelin, др.тюркск. М.Кашг. – yelin,
алт.- yelin, шор.- t;;, хак.-umcek, якут.- silin, чув.- ;il;;

; копыто: азерб.- d;rnaq, др.тюркск. М.Кашг. – tuynaq,
алт.- tuy;aq, шор.- tuy;aq, хак.- tuy;ax, тув.- duyu;, тоф.- tuyu;, якут.- tuyax, чув.- ;;rne;

; рог: азерб.- buynuz, др.тюрк. ДТС (стр. 594) – m;y;z, др.тюрк. М.Кашг. - m;nq;z,
алт. – m;s, шор. – m;;s, хак. – m;;s, тув. - m;y;s, тоф. - miis, якут.- muos, чув.- m;yrака;

; кожа: азерб.- d;ri; др.тюрк. М.Кашг. - teri,

алт. – tere, шор. – tere, хак. – teer, тув. - tere, тоф. - tere, якут.- tirii, чув.- tir;

; шерсть: азерб.- yun, др.тюрк. М.Кашг. - yunq,
алт. – c;nq, шор. – t;k, хак. – t;k, тоф. - t;k, тув. - ;;nq, якут.- t;;, чув.-
;;m;

; мясо: азерб.- ;t, др.тюрк.М.Кашг. – et,
алт.- et, шор.- et, хак.- it,.тув - et, тоф.- et, якут.- et, чув.- a;;

; молоко: азерб.- s;d, др.тюрк.- М.Кашг. – s;t,
алт.- s;t, шор.- s;t, хак.- s;;t, тув.- s;t, тоф.- s;t, якут.- ;;t, чув.- set;

; молозиво: азерб.- a;;z, др.тюрк.- М.Кашг. – a;uz,
алт.- uurak, шор.- -, хак.- oos, тув.- aaz;, тоф.- -, якут.- uohax, чув.- ;ne ;rri;

; дерево: азерб.- a;a;, орх.- енис.- ;;a;, др.тюркск. М.Кашг. – y;;a;,
алт.- a;a;, шор.- a;a;,, хак.- a;as, тув.- ;ya;, тоф.- ne;, якут.- mas, чув.- y;v;;;

; камыш: азерб.- qam;;, др. тюрк. М.Кашг. – qam;;,
алт.- qam;;, шор.- kam;;, хак.- xam;s, якут.- xomus, чув.- x;m;;,

; береза: азерб.- qay;n, др.тюрк. М.Кашг. – qay;nq,
алт.- qay;nq, шор.- kaz;nq, хак.- xaz;nq, тув.- xad;nq, тоф.-kad;nq, якут.- xat;nq, чув.- xur;n;

; можжевельник: азерб.- ard;;, др.тюрк. М.Кашг. – artu;,
алт.- art;;, хак.- xaz;nq, тув.- art;;, тоф.- art;;, якут.- xat;nq, чув.- xur;n;

; ива: азерб.- s;y;d, др.тюрк. М.Кашг. – s;g;t,
алт.- tal, шор.- s;;t, хак.- tal, тув.- tal, тоф.-haak, якут.- ;;t, чув.- ;;;е;

; трава: азерб.- ot,тюркск. М.Кашг. – ot,
алт.- ot, шор.- ot, хак.- ot, тув.- ot, тоф.- ot, якут.- ot, чув.- кur;к;


; лист: азерб.- yarpaq, тюркск. М.Кашг. – yapurqak,
алт.- jalbirak, шор.-p;r, хак.- p;r, тув.- b;r;, тоф.-, якут.- sеbirdех, чув.- ;uls;;,

; ветвь: азерб.- budaq,тюркск. М.Кашг. – budak,

алт.- budak, шор.- ;abal, хак.- salaa, тоф.- butuk, якут.- labaa, чув.- turat,

; корень: азерб.- k;k, тюркск. М.Кашг. – k;k,
алт.- taz;l, шор.- taz;l, хак.- tam;r, тув.- daz;l, якут.- silis, чув.-t;mar;

; кора: азерб.- qab;q, тюркск. М.Кашг. – qab;q,
алт.- ;obra, шор.-kakpa;, хак.- xaxpas, тув.- ;;v;ree, тоф.- -;anqda, якут.- xat;r;k, чув.- xup;;

; мёд: азерб.- bal, орх.- енис.- -, др.тюрк. М.Кашг. – bal,
алт.- m;t, шор.- pal, хак.- pal, тув.- ar; ;iqiri, тоф.- me;t, якут.- m;;t,чув.- p;l,

; соль: азерб.- tuz, др.тюрк. М.Кашг. - duz,
алт.- tus, шор.- dus, хак.- tuus, тув.- tus, тоф.- tus, якут.- tuus, чув.- t;var;

; гнуть: азерб.- ;y-, др.тюрк. ДТС (стр. 165) – eg-, др.тюрк. М.Кашг. – eg-
,
алт. – b;k-, шор. – eq-, хак. – eq-, тув.- eq-, тоф. – eq-, якут. – iex-, чув.- av-
;

; трясти: азерб.- silk-, др.тюрк. ДТС (стр. 500) – silk-, др.тюрк. М.Кашг. – silk-,
алт. – silki-, шор. – silq-, хак. – siliq-, тув.- silki-, тоф. – sili-, якут. – ilk-, чув.- sillе;

; сгибать: азерб.- b;k-, др.тюрк. М.Кашг. – b;k-,
алт. – b;k-, шор. – p;k-, хак. – p;q-, тув.- b;k-, тоф. – eq-, якут. – b;k-, чув.- p;k-;

; пухнуть: азерб.- ;i;-, др.тюрк. ДТС (стр. 524) – ;;;-, др.тюрк. М.Кашг. –
;;;-,
алт. – ;i;-, шор. – ;i;-, хак. – siz-, тув.- ;j-, тоф. – ;;-, якут. – is-, чув.- ;;;-;

; мыть: азерб.- yu-, др.тюрк. ДТС (стр. 277) – yu-, др.тюрк. М.Кашг. – yu-, алт. – yun-, шор. – ;un-, хак. – ;u-, тув.- ;u-, тоф. – ;u-, якут. – suuy-, чув.- ;u-;

; грабить: азерб.- tala-, др.тюрк. ДТС (стр. 528) – tala-,
алт. – tala-, шор. – tala-, хак. – ;ala-, тув.- tala-, тоф. – ;aala-, якут. – talaa, чув.- ;аrаt-;

; таять: азерб.- ;ri-, др.тюрк. М.Кашг. – er;-,
алт. – eri-, шор. –ezil-, хак. – iri-, тув.- eri-, тоф. – eri-, якут. – ir, чув.- ir;l-;

; резать: азерб.- do;ra-, др.тюрк. ДТС (стр. 571) – to;ra-, др.тюрк. М.Кашг. – to;ra-,
алт. - tu;ra-, шор. - to;ra-, хак. - to;;ra-, тув.- doora-, тоф. doora-, якут.- toorot- чув.- tura;

; втыкать: азерб.- t;xa-, др.тюрк. ДТС (стр. 569) – t;q-, др.тюрк. М.Кашг.
; t;q-,
алт. – kadap -, шор. - tur;rus-, хак. - xazap-, якут.- as-, чув.- ;;x-;

; враг: азерб.- ya;;, орх.- енис.- ya;;, др.тюрк. М.Кашг. - ya;;,
алт.- ;;t;, шор.- ;;t;q, хак.- ;;r;;, тув.- ;;t;;, тоф.- ;;t;;, якут.- ;st;;х, чув.- t;;mаn;


Протюркская лексика эпохи скотоводства и земледелия.
; oвца: азерб.- qoyun, др. тюрк. М.Кашг. - qoyun,
алт.- koy, шор.- xoy, хак.- xoy, тув.- xoy, тоф.- hoy, якут.- xoy, чув.- sur;x;

; баран: азерб.- qo;, др. тюрк. М.Кашг. - ko;,
алт.- ku;a, шор.- ku;a, хак.- xu;a, тув.- kuja, тоф.- er hoy, якут.- xoy, чув.- taka;

; ягнёнок: азерб.- quzu, др.тюрк. М.Кашг. - kozi,
алт.- kuraqan, шор.- kura;an, хак.- xura;an, тув.- xuraqan, тоф.- hura;an, якут.- baran o;oto, чув.- putek;

; ягненок до полугода: азерб.- to;lu, др. тюрк. М.Кашг. - to;l;,
алт.- kuraqan, шор.- kura;an, хак.- xura;an, тоф.- hura;an, якут.- baran o;oto, чув.- putek;
чув.- putek,

; коза: азерб.- ke;i, др. тюрк. М.Кашг. - ke;i,
алт.- e;ki, шор.- ;;k;, хак.- eski, тув.- o;k;, тоф.- o;k;, якут.- koza, чув.- ka;aka,

; козел: азерб.- t;k;, др. тюрк. М.Кашг. - teke,

алт.- teke, шор.- ;;k;, хак.- ;;ki, тув.- deqe, тоф.- tehe, якут.- kozyol, чув.- ka;aka taki;

; козлёнок: азерб.- oqlak, др. тюрк. М.Кашг. - oqlak,
алт.- uulak, шор.- ;;k; palaz;, хак.- ;;ki palaz;, тув.- anay, тоф.- anay, якут.- koza o;oto,
чув.- ka;aka putek;;

; бык: азерб.- bu;a, орх.-енис.- buqa, др. тюрк. М.Кашг. - buqa,
алт.- buka, шор.- pu;a, хак.- pu;a, тув.- buqa, тоф.- buxa, якут.- at;r o;us, чув.- ;ratl; v;k;r,

; вол: азерб.- ;k;z, орх.-енис.- ;k;z, др. тюрк. М.Кашг. - ;k;z,
алт.- ;ar, шор.- taz;n, хак.- taz;n, тув.- ;ar;, тоф.- ;ar;, якут.- oqus, чув.- v;k;r;

; теленок: азерб.- buzov, др. тюрк. М.Кашг. – buza;u,
алт.- bozu, шор.- puza, хак.- p;zo, тув.- b;zaa, тоф.- tu;ul, якут.-borosku, чув.- paru,

; лошадь: азерб.- at, орх-енис.- at, др. тюрк. М.Кашг. - at, алт.- at, шор.- at, хак.- at, тув.- at, тоф.- at, якут.- at, чув.- ut;

; жеребец: азерб.- ayq;r, др. тюрк. М.Кашг. - ayq;r,
алт.- ayq;r, шор.- ay;;r, хак.- asx;r, тув.- ask;r, тоф.- ask;r, якут.- atur, чув.- ayar;

; жеребенок (до двух лет): азерб.- qulan, др. тюрк. М.Кашг. - qulun,
алт.- kulun, шор.- kulun, хак.- xulun, тув.- kulun, тоф.- hulun, якут.- kulun, чув.- yupax tixa;

; жеребенок (до одного года): азерб.- day;a, орх.-енис.- tay, др. тюрк. М.Кашг. - tay,
алт.- tay, шор.- ;abaqa, хак.- ;abaqa, тув.- ;abaqa, тоф.- ;apaa, якут.- t;y, чув.- tixa;

; собака: азерб.- it, орх.- енис.- ;t, др.тюркск. М.Кашг. - ;t,
алт.- iyt, шор.- it, хак.- aday, тув.- ;t, тоф.- ;t, якут.- ;t, чув.- y;t;;

; верблюд: азерб.- d;v;, орх.- енис.- tebe, др.тюркск. М.Кашг. – teve,
алт.- t;;, шор.- t;;, хак.- tibe, тув.- teve, тоф.- tebe, якут.- tebien, чув.- teve;

; осёл: азерб.- e;;;k, орх.- енис.- -, др.тюрк. М.Кашг. – e;qek,
алт.- e;ek, шор.- a;ak, хак.- osyol, тув.- e;tek, тоф.- osyol, якут.- osyol, чув.- a;ak;

; скот, имущество: азерб.- mal, орх.- енис. - mal, др. тюрк. М.Кашг.- mal,
алт. - mal, шор.- mal, хак.- mal, тув.- mal, тоф.- mal, якут.- s;;;;, чув.- v;лl;х;

; пшеница: азерб.- bu;da, тюрк. М.Кашг. – bu;day,
алт.- buuday, шор.- pu;day, хак.- pu;day, тув.- k;z;ltas, тоф.- ;iise, якут.- seliehiney, чув.- tul;,

; ячмень: азерб.- arpa, тюрк. М.Кашг. – arpa,
алт.- arba, шор.- a;, хак.- k;;e, тув.- arbay, тоф.- ya;mеn, якут.- ne;imen, чув.- urpa,

; просо: азерб.- dar;, тюрк. М.Кашг. – tar;q,
алт.- taraan, шор.- tar;, хак.- tar;;, тув.- taraa, тоф.- dar;;, якут.- taraan ;;re, чув.- vir;

; яблоко: азерб.- alma, М.Кашг. – alma,,
алт.- yablok, шор.- yablok, хак.- yabloko, тув.- yabloko, тоф.- yabloqa, якут.- dyab;lака, чув.- pan ulmi;

; виноград: азерб.- ;z;m, тюрк. М.Кашг. – ;z;m,
алт.- vinoqrad,   шор.- vinoqrad, хак.- vinoqrad, тув.- vinoqrad, тоф.- vinoqrad, якут.- vinoqrad,
чув.- is;m;

; лук: азерб.- so;an, тюрк. М.Кашг. – so;un,
алт.- soqono, шор.- oksum, хак.- muksun, тув.- soquna, тоф.- so;una, якут.- luuk, чув.-suxan;

; чеснок: азерб.- sar;msaq, др. тюрк. М. Кашг.- samursaq,
алт. – ;esnok, шор. – ;er oksumu, хак. – ;esnok, тув. - ;esnok, тоф. – ;esnok, якут.- ;o;unaax,
чув.- ;xra;

Известный советский тюрколог Дмитриева Л.В. пишет: «Общая часть тюркской фитонимии складывалась, несмотря на свою

малочисленность, по общим для всех тюркских языков и ряда других языковых групп, исторически близких тюркской, закономерностям. Получившие общетюркские обозначения растения и их части, вероятно, входили в ту ботаническую среду, которая окружала древних тюрков на их прародине. Они жили в районах с преобладанием деревьев (а именно березы, яблони), злаковых и трав, диких-гороха и лука, где могли произрастать просо, пшеница, ячмень».
Российский исследователь Н.И.Егоров в предисловии к книге чувашского исследователя Г.А.Дегтярева «Чувашская народная агроботаническая терминология» пишет: «Лингвисты, занимающиеся сравнительным изучением родственных языков, разработали специальную методику изучения истории слов, с помощью которой можно относительно точно определить возраст того или иного слова, а также установить место на Земле, откуда это слово распространялось по ойкумене. Сравнительно-историческое изучение земледельческой лексики тюркских языков показывает, что названия основных сельскохозяйственных культур, а также терминология земледелия сложились задолго до первичного распада прототюркской общности. Судя по лингвистическим свидетельствам, прототюрки к этому времени уже достигли относительно высокого уровня земледелия и возделывали все основные культуры, известные в Старом Свете. Владели разнообразными агротехническими приемами обработки земли. Историческое развитие агротехнических приемов обработки земли также нашло отражение в языке. Наличие во всех тюркских языках восходящего к прототюркскому состоянию глагола tar; - «обрабатывать землю под посев», «сеять» указывает на развитие земледелия у тюрков на весьма ранних стадиях».

Названия основных культурных растений, таких как бугда (пшеница), арпа (ячмень), дары (просо), употребляющиеся в современных тюркских языках, образованы на основе исконно тюркских слов, что указывает на то, что эти слова не были заимствованы тюрками из других языков, а были введены в оборот самими носителями этих тюркских языков. Это, в свою очередь, свидетельствует о том, что древние тюрки сами занимались выращиванием этих культур, в результате чего сами давали им названия исходя из словарного запаса своего родного языка.

; айран: азерб.- ayran, др.тюрк. М.Кашг. - ayran, хак.- ayran, якут.- ayran, чув.- uyran;

; кумыс: азерб.- q;m;z, др.тюрк.- М.Кашг. – q;m;z,
алт.- k;m;s, шор.- kum;s, хак.- x;m;s, тув.- x;m;s, якут.- k;m;s, чув.- k;m;s;

; сливки: азерб.- qaymaq, др.тюрк. М.Кашг. - qayaq,
алт.- kaymak, шор.- ;r;nqmek, хак.- slivka, тув.- s;t houu, тоф.- s;t ;z;, якут.- xoymox, чув.- xayma;

; курут: азерб.- qurud, тюрк. М.Кашг. - kurut,
алт.- kurut, шор.- kurut, хак.- xurut, тув.- kurut, тоф.- kurut, чув.- x;rt;

; масло: азерб.- ya;, тюркск. М.Кашг. – ya;,
алт.- cuu, шор.- may, хак.- ;a;, тув.- ;a;, тоф.- ;a;, якут.- sia, чув.- ;u,

; яловый: азерб.- q;s;r, орх.- енис.- -, др.тюрк. М.Кашг. – k;sir, алт.- k;z;r, хак.- xizir, тув.- k;z;r, якут.- х;tarах, чув.-xeser;

; поселение, стоянка: азерб. - yurd, орх.- енис. - yurt, др.тюрк. М.Кашг.- yurt,
алт. - curt, шор. - ;urt, хак. - ;urt, тув.- ;urt, тоф. - ;urt, якут. – surt, чув.- ;urt;

; юрта: азерб. - ala;;q, др.тюрк. М.Кашг. - ala;u,
алт. -ay;l, шор. -, хак. -ib, тув.- alaj;, тоф. -;;, якут. – bala;an, чув.-yurta;

; дом: азерб. - ev, орх.- енис. - eb, др.тюрк. М.Кашг. - eb,
алт. - ;y, шор. - ;y, хак. - ib, тув.- ;g, тоф. - ;;, якут. – die, чув.- p;rt;

; ворота: азерб. – qap;, орх.- енис. – qap;;, др.тюрк. М.Кашг. – qapu;,
алт. – kakpak, шор. – ejik, хак. – xaxpax, тув. – qaqpaq, тоф. – e;ik, якут. – xappax, чув.- xup;;

; загон: азерб. - a;;l, орх.- енис. - aq;l, др.тюрк. М.Кашг. - aq;l,
алт. - ;eden, шор. - kajaan, хак. - siden, тув.- kajaa, тоф. - ;at;r, якут. – ;;r;;, чув.- vite;

; пастбище: азерб.- otlaq, др.тюркск. М.Кашг. – otluq,
алт.- odor, шор.- ottar, хак.-mal ;;r;en ;ir, тув.- otar, тоф.- otar, якут.- me;;irenq sir, чув.- ul;х;

; солома: азерб.- saman, др.тюрк. ДТС (стр. 483) – saman, др.тюркск. М.Кашг. – saman,
алт.- salam, шор.- saban, хак.-s;z;r, тув.- savanq, якут.- soluoma, чув.- ul;m;
; очаг: азерб.- ocaq, др.тюрк. М.Кашг. - o;aq,

алт.- o;ok, шор.- -, хак.- o;;x, тув.- odaq, тоф.- o;uq, якут.- ohox, чув.- vu;ax;

; колыбель: азерб.- be;ik, др. тюрк. М.Кашг. - be;ik,
алт. - kabay, шор. - pejik, хак. - pizik, тув. - kavay, тоф. - be;ik, якут.- bihik, чув.- pel;e;

; матрац: азерб.- d;;;k, др. тюрк. М.Кашг. – t;;;k,
алт. - t;j;k, шор. - t;jek, хак. - t;zek, тув. - d;jek, тоф. - t;hek, якут.- matraas, чув.- t;;ek;

; одеяло: азерб.- yorqan, др.тюрк. М.Кашг. - yoqurkan,
алт.- yuurqan, шор.- ;or;an, хак.-;orqan, тув.- ;oorqan, тоф.- ;oorhan, якут.- suorqan, чув.-utiyal;

; подушка: азерб.- yast;q, др.тюрк. М.Кашг. - yastuk,
алт.- yast;k, шор.- ;ast;k, хак.-, тув.- s;rt;k, тоф.- s;st;k, якут.- s;tt;k, чув.- ;;tar;

; ложка: азерб.- qa;;q, др. тюрк. М.Кашг. -ka;uk,
алт.- kalbak, шор.- kaj;k, хак.- xaz;x, тув.- omaa;, тоф.- qah;k, якут.- nuoska, чув.- ka;;k;

; сито: азерб.- ;l;k, др. тюрк. М.Кашг. – elq;-(просеивать),
алт.- elqek, шор.- elek, хак.- ilqek, тув.- ;;;r, тоф.- elqek, якут.- siide, чув.- ala;

; колотушка: азерб.- toxmaq, др. тюрк. М.Кашг. - tok;mak,
алт.- tokpok, шор.- topak, хак.- toxpax, тув.- tokpak, тоф.- monq, якут.- s;l;qes, чув.- tukmak;

; веник: азерб.- s;p;rq;, др.тюрк. М.Кашг. - s;p;rq;,
алт.- sibirqe, шор.- s;yba;, хак.- s;b;rq;, , тув.- ;irbii;, тоф.- venik якут.- sippiir, чув.- ;;p;r;

; браслет: азерб.- bil;rzik, др.тюрк. М.Кашг. – bil;z;k,
алт.- bilektuu;, шор.- -, хак.- pilektees, тув.- bilektee;, тоф.- bu;aa, якут.- bilis;x, чув.- -,

; перстень: азерб.- ;z;k, др.тюрк. М.Кашг. – y;z;k,
алт.- y;st;k, шор.- ;;st;k, хак.- ;;st;k, тув.- ;;st;k, тоф.- ;;st;k, якут.- bihilex, чув.- sere,

; игла: азерб.- iyn;, др.тюрк. М.Кашг. – yiqne,
алт.- iyne, шор.- inq;, хак.- inqne, тув.- ine, тоф.- iyne, якут.- inne, чув.- y;p;

; одежда: азерб.- geyim, др. тюрк. М. Кашг.- keyim,
алт. – kiyim, шор. – kep, хак. - kip, тув. - kedim, тоф. – kedim, якут.- tanqnar tanqas, чув.- tum-tir;

; рубашка: азерб.- k;yn;k, др. тюрк. М. Кашг.- k;nql;k,
алт. – k;nnek, шор. – k;nek, хак. - k;qenek, тув. - x;ylen, тоф. – ;rmaak;, якут.- ;rbaax;, чув.- k;pe;

; тулуп: азерб.- k;rk, др.тюрк. М.Кашг. – k;rk,,
алт.- nekey, шор.- tulup, хак.- tulup, тув.- tulup, тоф.- daha, якут.- tuluup, чув.- t;l;p;

; брюки: азерб.- ;alvar, др. тюрк. М. Кашг.- ;alvar,
алт. –bpyuka, шор. –;anmar, хак. -;stan, тув. -;uvur, тоф. – ;;p;r, якут.- б;р;;кэ, чув.- ;;lvar;

; шапка: азерб.- b;rk, др. тюрк. М. Кашг.- b;rk,
алт. – b;r;k, шор. – p;r;k, хак. - p;rik, тув. - b;rt, тоф. – b;rt, якут.- berqehe, чув.- s;;l;k;

; подол: азерб.- ;t;k, др. тюрк. М. Кашг.- et;k,
алт. – edek, шор. – -podol, хак. - idek, тув. - edek, тоф. – etek, якут.- b;laa;;;ya, чув.- аrк;;

; воротник: азерб.- yaxa, др. тюрк. М. Кашг.- yaka,
алт. – yaka, шор. – ;a;a, хак. - moyd;r;x, тув. - ;a;a, тоф. – ;aha, якут.- saqa, чув.- s;uxa;

; пуговица: азерб.- d;ym;, др. тюрк. М. Кашг.- t;qm;,
алт. – top;;, шор. – ilbik, хак. - marxa, тоф. – ;;k, якут.- timex, чув.- t;me;

; мост: азерб.- k;rp;, др.тюрк. ДТС (стр. 317) – k;pr;k, др. тюрк. М. Кашг.- k;pr;k,
алт. – k;r, шор. – most, хак. - taxta, тув. - k;v;r;g, тоф. – kepriq, якут.- к;rqe, чув.- k;pеr;

; мельница: азерб.- d;yirman, др. тюрк. М.Кашг. – tegirm;n,

алт.- termen, шор.- terben, хак.- terben, тув.- deerbe, тоф.- teerma, якут.- mielinse, чув.- arman;

; горн (кузнечный): азерб.- k;r;k, др. тюрк. М.Кашг. – k;r;k, алт.- qorn, шор.- qorn, хак.- k;bir, тув.- x;r;k, якут.- k;;rt;

; лопата: азерб.- k;r;k, др. тюрк. М.Кашг. – k;r;k,
алт.- k;rek, шор.- k;r;ek, хак.- k;r;ek, тув.- x;;rek, тоф.- x;r;yek, якут.- k;rdex, чув.- kerese;

; серп: азерб.- orak, др. тюрк. М.Кашг. – or-(жать, косить),
алт.- serp, шор.- or;ak, хак.- or;ax, тоф.- -, якут.- sierpe, чув.- ;urlа;

; кизяк: азерб.- t;z;k, орх.- енис.- tezek, др.тюрк. М.Кашг. - tezek,
алт.- tezek, шор.- tezek, хак.- tizek, тув.-des , тоф.- de, якут.- kii, чув.- teslek;

; отруби: азерб.- k;p;k, др.тюрк. М.Кашг. – kepek,
алт.- yarma, хак.- kibik, тув.- xevek, якут.- uotorba, чув.- kipek;

; кочевье: азерб.- k;;, др. тюрк. М.Кашг. - k;;,
алт. - k;;;r, шор. – k;;, хак. – kos ;;r;en ;ir, тув. - k;;k;n, тоф. - k;;, якут.- k;s;

; вьюк: азерб.- y;k, орх.- енис. - y;k, др. тюрк. М.Кашг.- y;k,
алт. - dj;k, шор.- ;uk, хак.- ;uk, тув.- ;;k, тоф.- ;;k, якут.- s;k, чув.- ;;k;

; седло: азерб.- yeh;r, др. тюрк. М.Кашг. - e;er,
алт. - eer, шор.- ezer, хак.- izer, тув. - ezer, тоф.- ezer, якут.- ;nn;r, чув.- yener;

; стремя: азерб. – ;z;ngi, др. тюрк. М.Кашг. - ;z;ng;,
алт. - ;zenqi, шор. - ezenqe, хак. -izenqe, тув. - ezenqi, тоф. - ezenqe, якут.- ihenqe, чув.- esenke;

; узда: азерб.- y;y;n, др. тюрк. М.Кашг. - y;q;n,
алт. - uyqen, шор. - ;;qen, хак. - ;;qen, тув. - ;;qen, тоф. - hazaar, якут.- ;;n, чув.-yeven;

; тамга: азерб. - damqa, орх.- енис. - tamqa, др.тюрк. М.Кашг. - tamqa,
алт. - tanma, шор. – tanqma, хак. - tanqma, тув.- tanma, тоф. - danqma, якут. – be;eet, чув.- tumxa;

; кнут: азерб.- qam;;, др.тюрк. М.Кашг. - kam;;,
алт.- kam;;, шор. – kam;;, хак. - xam;;, тув. - k;m;;, тоф. - q;m;;, якут.- k;mn;, чув.- pu;;;

; табун: азерб.- ilx;, др.тюрк. М.Кашг. - ilk;,
алт.- ;;r, шор. – ;;r, хак. - ;;lq;, тув. - ;;lq;, тоф. - ;;r, якут.- y;r s;lq;, чув.- ut k;t;v;;

; летовье: азерб.- yaylaq, др.тюрк. М.Кашг. - yaylak,
алт.- jaylu, шор. – ;ay;;, хак. - ;aylaq, тув. - -, тоф. - ;aylaar, якут.- say;laa;

; зимовье: азерб.- q;;laq, др.тюрк. М.Кашг. - k;;laq,
алт.- k;;tu, шор. – k;;ta, хак. - x;staq, тув. - k;;taq, тоф. - k;;ta;, якут.- k;st;q;

; надевать: азерб.- gey-, др.тюрк. ДТС (стр. 292) – ked-, др.тюрк. М.Кашг. – ked-,
алт. – kiy-, шор. – kes-, хак. – kiz-, тув.- ked-, тоф. – ked-, якут. – ket-, чув.- t;х;n;

; месить: азерб.- yo;ur-, др.тюрк. ДТС (стр. 270) – yo;ur-, др.тюрк. М.Кашг. – yo;ur-,
алт. –;eyer, шор. – ;ora-, хак. – ;uur-, тув.- ;uur-, тоф. – ;uur-, якут. – meэ;iy, чув.- ;;r-;

; выщипывать: азерб.- yol-, др.тюрк. М.Кашг. – yol-,
алт. – yul-, шор. – ;ul-, хак. – ;ul-, тув.- ;ul-, тоф. – ;ul-, якут. – sul-, чув.- ;ul-
;

; плести: азерб.- h;r-, др.тюрк. М.Кашг. – ;r-,
алт. – ;r-, шор. – ;r-, хак. – ;r-, тув.- ;r-, тоф. – ;r-, якут. – ;r-, чув.- ;;х-;

; прясть: азерб.- ;yir-, др.тюрк. М.Кашг. – egir-,
алт. – iir-, шор. – iir-, хак. – iir-, тув.- eer-, тоф. – eer-, якут. – er-, чув.- av;r-;

; стегать: азерб.- s;r;-, др.тюрк. М.Кашг. – s;r;-,
алт. – s;r-, хак. – s;r-, тув.- s;r;-, тоф. – s;r-, якут. – sir-;

; сеять: азерб.- ;k-, др.тюрк. М.Кашг. – ek-,
алт. –;ren-, шор. - ;ren-, хак. –taar-, тув.-tar;, тоф. –taar-, якут. –;h;;-, чув.- ak-;

; читать: азерб.- oxu-, др.тюрк. ДТС (стр. 369) –oq;-, др.тюрк. М.Кашг. – oq;-,
алт. – k;;-, шор. – k;;r-, хак. – x;;-, тув.- nom;uur, тоф. – k;;-, якут. – aax-, чув.-vula-;

; писать: азерб.- yaz -, др.тюрк. ДТС (стр. 250) – yaz -, др.тюрк. М.Кашг. – yaz -,
алт. – bi;-, шор. – pas-, хак. – paz-, тув.- bij-, тоф. – ;;y-, якут. – sur-, чув.- ;;r-;

; считать: азерб.- say-, др.тюрк. ДТС (стр. 478) – sa -, др.тюрк. М.Кашг. – sa -,
алт. – tool-, шор. – tool-, хак. – san-, тув.- san-, тоф. – san-, якут. – aax-, чув.- ;ut-;

; латать, штопать: азерб.- yama-, др.тюрк. М.Кашг. – yama-,
алт. – yama-, шор. – naba-, хак. – nama-, тув.- ;ama-, тоф. – nyama-, якут. – аb;rахtаах ,
чув.- sapla;

; ткать: азерб.- toxu-, др.тюрк. М.Кашг. – toq;-, алт. – soq-, хак. – so;-, якут. – ;r-, чув.- t;rt;

; сооружать: азерб.- qur-, др.тюрк. М.Кашг. – qur-,
алт. – tud-, шор. – p;d-, хак. – p;d-, тув.- tud-, тоф. – tut-, якут. – tut-, чув.- tu;

; нанизывать: азерб.- d;z-, др.тюрк. ДТС (стр. 564) – tiz-, др.тюрк. М.Кашг. – tiz-,
алт. – tis-, шор. – tis-, хак. – tis-, тув.- dis-, тоф. – dis-, якут. – tis-, чув.- tir-;

; стричь: азерб.- q;rx-, др.тюрк. ДТС (стр. 446) – q;rq-, др.тюрк. М.Кашг.
; q;rq-,
алт. – kay;;la, шор. – k;pla-, хак. – x;r;x-, тув.- k;rq;-, тоф. – ;;l;r-, якут. – k;rt-,
чув.- ;;; kastar -;

; обтесывать: азерб.- yon-, др.тюрк. М.Кашг. – yon-,
алт. – yan-, шор. – non-, хак. – ;az-, тув.- ;on-, тоф. – non-, якут. – suor-, чув.- ;un;

; веять: азерб.- sovur-, др.тюрк. М.Кашг. – savur-,
алт. – soqor-, шор. – sab;r-, хак. – sabar-, тув.- saar-, тоф. – ;r-, якут. – ;r-, чув.- s;v;r-;

; жарить: азерб.- qovur-, др.тюрк. М.Кашг. – qovur-,
алт. – kaar-, шор. – kar-, хак. – xaar-, тув.- xoor-, тоф. – haar-, якут. – xooruy-, чув.- ;;аlа;

; цедить: азерб.- s;z-, др.тюрк. ДТС (стр. 519) – s;z-, др.тюрк. М.Кашг. – s;z-,
алт. – ;;;r, шор. – arla-, хак. – s;;-, якут. – s;;rt-, чув.- s;r-;

; продавать: азерб.- sat-, др.тюрк.ДТС (стр.490) - sat-, др.тюрк. М.Кашг.- sat-,
алт. - sad-, шор.- sat-, хак. - sad-, тув. - sat-, тоф. - sat-, якут.- аt;;lаа -, чув.- sut ;

; косить: азерб. - bi; -, орх.- енис. - bi; -, др.тюрк. - bi; -,
алт. - b;;-, шор. - p;; -, хак. - p;s -, тув. - b;;-, тоф. - b;;-, якут.- b;s-, чув.- v;r -
;

; кочевать: азерб.- k;;-, др.тюрк. М.Кашг. – k;;-,
алт. – k;;-, шор. - k;;-, хак. – k;s-, тув.- k;;-, тоф. – k;;-, якут. – k;s-, чув.- кu;-;

; радоваться: азерб.- sevin-, др.тюрк. М.Кашг. – sevin-,
алт. – s;;n-, шор. - ;rq;n-, хак. – ;rin-, тув.- ;;r-, тоф. – ;;r-, якут. – ;;r-, чув.- sаv;n-;

; сила: азерб.- g;c, орх.- енис. - k;;, др.тюрк. М.Кашг. – k;;,
алт. – k;;, шор. - k;;, хак. – k;s, тув.- k;;, тоф. – k;;, якут. – k;;s, чув.- хаl;

; народ: азерб. - el, орх.- енис. - el, др.тюрк. - el,
алт. - el, шор. - el, хак. - il, тув. - ;on, тоф. - ulus, якут.- il, чув.- хаl;х;


Таким образом, можем сделать следующий вывод: рассмотренные выше общетюркские корневые основы современного азербайджанского языка (325 слов) своими значениями отражают практически все основные предметы и явления окружающей действительности, их качества, свойства и признаки, а также виды действий и процессов. Они составляют

основное ядро лексики, ее словообразовательную базу и определяют облик азербайджанского языка как тюркского.
При сравнении азербайджанской лексики со словарным составом древнетюркских письменных памятников (орхоно-енисейская руника и словарь Махмуда Кашгари), а также некоторыми современными тюркскими языками (чувашский и сибирские тюркские языки) мы смогли выявить, что в чувашском и сибирских тюркских языках кроме слоя общетюркской лексики имеются некоторые слова, это в первую очередь относится к культурной лексике, заимствованные у аборигенного дотюркского населения. Если в чувашском языке это заимствования у финно-угорского населения, то у сибирских тюрков самодийские, кетские и тунгусские заимствования.
 




 







Время зарождения и распада пратюркской общности.
Для определения времени распада пратюркской общности мной был использован метод глоттохронологии. Глоттохронология - так в лингвистике называют метод, используемый для определения времени разделения родственных языков по количеству слов, имеющих в них общее происхождение. Этот метод довольно широко применяется в сравнительно-историческом языкознании. Сегодня

большинство лингвистов по степени различия между двумя родственными языками могут определить давность их разделения. Американский лингвист Морис Сводеш, разработавший методику глоттохронологии, в статье
«Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов» писал: «Предыстория представляет собой длительный период существования человеческого общества на ранних ступенях его развития и продолжается до того времени, когда была изобретена письменность, сделавшая возможной регистрацию происходящих событий. В некоторых странах этот период уступает место современной эпохе зафиксированной истории уже шесть-восемь тысячелетий тому назад, в других - лишь несколько последних столетий… Во всех языках та часть лексического запаса, которая обозначает коренные, фундаментальные и вместе с тем обыденные понятия, в противовес специальной, или так называемой «культурной», части словаря изменяется с относительно постоянной скоростью. Благодаря этому на основе процента сохранившихся элементов соответствующим образом отобранном опытном словаре можно установить количество истекшего времени». Известный российский
учёный С. Е. Яхонтов в статье «Глоттохронология: трудности и перспективы» пишет: «Глоттохронология есть метод определения давности разделения родственных языков по количеству слов, имеющих в них общее происхождение. Представляется очевидным, что родственные языки с течением времени все более отдаляется друг от друга. Если так, то по степени различия между двумя родственными языками можно судить о давности их разделения. Конкретное глоттохронологическое исследование состоит в том, что слова диагностического списка переводятся на два интересующих нас языка, и затем подсчитывается число совпадающих слов. При переводе выбираются наиболее обычные обозначения соответствующих понятий. Совпадающими считаются слова, имеющие в двух языках одинаковое значение и восходящие к одному и тому же слову языка-предка. Фактически глоттохронология очень часто применяется к языкам, которые либо еще не изучались сравнительно-историческим методом, либо применение к которым этого метода не дало окончательных результатов (например, вопрос о существовании алтайской семьи пока не решен, несмотря на длительную традицию исследований в этой области). Языки

после их разделения вовсе не обязательно развиваются независимо друг от друга. Если они продолжают использоваться на смежных территориях, в условиях, допускающих контакты и взаимное влияние, то различия в их лексике будут меньше ожидаемых, и вычисленное время разделения окажется меньше
действительного. В таком положении находятся, например, славянские, а также многие романские и тюркские языки. Глоттохронология дает наиболее близкие к истине результаты, если сравниваемые языки разошлись между пятью тысячами и полутора тысячами лет назад».
Другая идея Сводеша, заключалась в том, что базисная лексика в языках изменяется не просто медленно, но еще и с относительно постоянной скоростью. Этот вывод Сводеш сделал, сопоставив данные по тем языкам, историю которых мы можем фактически проследить на расстоянии в несколько тысяч лет (например, от латыни к романским языкам, от древнегреческого к современному, от санскрита к современным индоарийским и тому подобное; впоследствии к этим данным добавились аналогичные «замеры» по истории китайского, японского, древнеегипетского языков). По его наблюдениям, получалось, что из 100-словного списка за 1 тысячу лет в среднем «выбывает», то есть замещается другими словами, около 14 слов. По мнению Сводеша скорость изменения лексики можно измерять той же формулой, которая применяется в процедуре радиоуглеродного анализа — а из этого следует, что в распоряжении лингвистов оказался инструмент, с помощью которого можно не только определять степень близости языков относительно друг друга, но даже прикинуть примерную абсолютную дату распада их общего предка. М.Сводеш считал, что вероятность того, что слово, включенное в список, сохранится (т.е. не будет заменено) через тысячу лет, составляет 0,86. Эта величина была названа им "коэффициентом сохраняемости". М.Сводеш разработал математическую формулу для вычисления времени, в течение которого протекало самостоятельное развитие родственных языков:t = log C : 2 log r где С - процент совпадающей лексики, а r – коэффициент сохраняемости общих элементов. В последующие годы некоторые лингвисты пришли к выводу, что слова, которые заимствуются одним языком из другого, являются нарушающим фактором и должны быть исключены из глоттохронологических вычислений; по-настоящему значимым

является только «родное» замещение единиц единицами того же языка. То, что этот фактор не был учтен Сводешом, явилось главной причиной получения им 14 слов из 100-словного списка за тысячелетие, тогда как настоящая скорость фактически намного медленнее (замена около 5 или 6 слов за тысячелетие). Для определения начала времени распада пратюркской общности и времени расхождения некоторых современных тюркских языков (азербайджанский, турецкий, туркменский, кзахский, чувашский, алтайский, шорский, хакасский, тувинский, тофаларский, якутский), мной на базе списков Сводеша, был составлен стословный список тюркской базисной лексики. Для составления этого списка я воспользовался базисной лексикой орхоно-енисейских надписей и «Словаря» Махмуда Кашгари, знаменитых памятников древнетюркской письменности VIII- XI веков. Как известно, памятники орхоно-енисейской письменности представлены прежде всего надписями на стелах и являются эпитафиями в честь выдающихся правителей и военачальников Второго тюркского каганата и вполне естественно, что в этих текстах не мог быть отражен весь древнетюркский словарный фонд. Таким образом, мной был составлен список основных слов в тюркских языках периода примерно 1000 - 1300 летней давности. Была составлена таблица, показывающая эквиваленты этих 100 древних тюркских слов в некоторых современных тюркских языках (азербайджанский, турецкий, туркменский, казахский, чувашский, алтайский, шорский, хакасский, тувинский, тофаларский, якутский).
В результате попарного сравнения лексических элементов современных тюркских языков и орхоно-енисейской письменности была выявлено количество и процент слов за последние 1300 лет.

 

 

 
В азербайджанском языке за 1300 лет по сравнению с орхоно-
енисейскими надписями заменены 7 слов: ;k;; >;ox - «много», ;l > ya;-
«мокрый», ;- > d;;;n- «думать», ;k;z > ;ay- «река», t;nqri > g;y-«небо», q;z;l > q;rm;z; - «красный», t;n > gеc; –«ночь». Сохранность- 93,0%.

орхон. азерб. значение
1 ;k;; ;ox многo
2 ;l ya; мокрый
3 ;- d;;;n- думать
4 ;g;z ;ay река
5 t;nqri g;y небо
6 q;z;l q;rm;z; красный
7 t;n gec; ночь

В словаре Махмуда Кагари за 300 лет по сравнению с орхоно- енисейскими надписями были заменены 3слова: ;k;; >;ox - «много», ;k;z
> suv - «река», t;nqri > g;y «небо», q;z;l > q;rm;z; - «красный», t;n > gеc; 'ночь'. Сохранность- 97,0%.

орхон.
МК
значение
1 ;k;; k;p многo

2
;g;z
suv рек а
3 t;nqri k;k небо

В турецком языке по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 9 слов: qan; >nerede- «где», ;k;; >;ox - «много», ;l > ya;-
«мокрый», s;nq;k > kemik- «мокрый», ;- > d;;;n-«думать», ;k;z > ;ay-
«река», t;nqri > g;y- «небо», q;z;l > q;rm;z; - «красный», t;n > gеc; –«ночь». Сохранность- 91,0%.

орхон. турец. значение
1 qan; nerede где
2 ;k;; ;ox многo
3 ;l ya; мокрый
4 s;nq;k kemik кость
5 ;- d;;;n- думать
6 ;g;z nehir река
7 t;nqri g;k небо
8 q;z;l k;rm;z; красный
9 t;n gece ночь

орхон
.
туркм. значени
е
1 ;k;; k;p многo
2 t;z g;ni прямой
3 ;l ;;gl; мокрый
4 ;- pikir et- думать
5 say- sana- считать

6
san;- py;akla
- кольнут
ь
7 t;;- ;;k- падать
8 ;g;z derya река
9 t;nqri g;k небо
10 t;n gije ночь

Сравнительные попарные таблицы: Орхоно-енисейские надписи –туркменский язык:













Сохранность лексических элементов- 90,0%. Орхоно-енисейские надписи –казахский язык:
орхон. казах. значение
1 qan; kayda где
2 yok emes не
3 ;k;; k;p многo
4 bed;k ;lken большой

5 ;l d;mk;l мокрый
6 ;- oylau думать
7 b;l- jaru разделить
8 say- sanau считать
9 san;- s;;u кольнуть
10 ebir- b;ru вертеть
11 at- tastau бросать
12 ;g;z ;zen река
13 t;nqri k;k небо

Сохранность лексических элементов- 87,0%.
6

Орхоно-енисейские надписи –хакасский язык:

орхон. хакасск. значение
1 qan; xayda где
2 ;k;; k;p многo
3 bed;k uluq большой
4 ki;ig кiчi;ек маленький
5 t;z k;ni прямой
6 ;t aday собака
7 k;z хаrах глаз
8 ;- sa;;n- думать
9 ya;a- ;urt- жить
10 аblа- anqna- охотиться
11 ur- saap- ударить
12 say- sаnа- считать
13 san;- saz- кольнуть
14 ;g;z su; река

орхон. шорск. значение
1 qan; kayda где
2 ;k;; k;p многo
3 bed;k ulu; большой
4 k;z karak глаз
5 arqa k;ks; спина
6 e;id- uk- слышать
7 ;- p;q;n- думать
8 ya;a- ;at жить
9 аblа- anqna- охотиться
10 ur- ;ap- ударить
11 say- tool- считать

Сохранность лексических элементов- 86,0%. Орхоно-енисейские надписи –шорский язык:

12 san;- kaza кольнуть
13 ;g;z su; река
14 t;nqri teqri небо
15 yel sal;;n ветер

Сохранность лексических элементов- 85,0%. Орхоно-енисейские надписи –алтайский язык:
орхон. алтайск. значение
1 qan; kayda где
2 ;k;; k;p многo
3 bed;k yааn большой
4 ya;uq yuuk близкий
5 ;l ;l;; мокрый
6 ot ;l;n трава
7 adaq but нога
8 e;id- t;nqda- слышать
9 ;- sanan- думать

10 ya;a- y;r жить
11 аblа- anqda- охотиться
12 ur- sok- ударить
13 b;l- jar- разделить
14 say- tool- считать
15 san;- say- кольнуть
16 ebir- bur;l- вертеть
17 at- ta;ta- бросать
18 tе- ayt- говорить
19 ;g;z suu река
20 yel salk;n ветер

Сохранность лексических элементов- 80,0%. Орхоно-енисейские надписи –тувинский язык:
орхон. тувинск. значение
1 n; ;uu что
2 qan; kayda где
3 ;k;; k;p многo
4 bed;k uluq большой
5 ki;ig bi;e маленький
6 t;z x;n; прямой
7 ya;uq ;ook близкий
8 k;z karak глаз

9 adaq but нога
10 i; s;y;nd; внутренности
11 e;id- d;nna- слышать
12 ;- bod- думать
13 ya;a- ;urtta- жить
14 аblа- anqna- охотиться
15 ur- soq- ударить
16 b;l- ;ar- разделить
17 say- sаnа- считать
18 y;z- sаldа- плыть
19 ;g;z xem река
20 yel xat ветер
21 yol oruk дорога
22 ya;;l noqaan зел;ный

Сохранность лексических элементов- 78,0%.

Орхоно-енисейские надписи – тофаларский язык:

орхон. тофал. значение
1 n; ;; что
2 qan; kayda где
3 ;k;; k;p многo
4 az aala;a; мало
5 bed;k ulu; большой
6 ki;ig bi;e маленький
7 t;z h;n; прямой

8 ya;uq ;oo;a; близкий
9 ;;a; ne; дерево
10 k;z karak глаз
11 adaq but нога
12 qar;n i;ti живот
13 e;id- d;nqna- слышать
14 ;- sakt;r думать
15 ya;a- cerleer жить
16 аblа- anqna- охотиться
17 ur- soh- ударить
18 say- sаnа- считать
19 y;z- e;- плыть
20 ;g;z hem река
21 toz buland; пыль
22 yel kat ветер
23 yol oruk дорога
24 ya;;l k;k зел;ный
Сохранность лексических элементов- 76,0%.

Орхоно-енисейские надписи – чувашский язык:

орхон. чуваш. значение
1 qan; ;;tа где
2 ;k;; numаy многo
3 az к;;t мало
4 ya;uq ;;v;х близкий
5 ;l y;pе мокрый
6 qu; каy;к птица
7 ot кur;к трава
8 a;;z s;vаr рот

9
adaq
urа
нога
10 i; p;r;a; внутренности
11 arqa ;ur;m спина
12 ;- uyla- думать
13 ya;a- pur;n- жить
14 аblа- t;tma ;;rе охотиться
15 ur- ;аp ударить
16 say- ;utla- считать
17 san;- ;ik кольнуть
18 t;;- ;k- падать
19 ба- к;каr- cвязать
20 y;z- i;- плыть
21 k;n х;vel солнце
22 ;g;z ;;v река
23 qum х;y;r песок
24 tuman t;tre туман
25 t;nqri t;pe небо
26 aq ;ur; белый
27 t;n ка; ночь
Сохранность лексических элементов- 73,0%. Орхоно-енисейские надписи – якутский язык:
орхон. якутск. значение
1 n; tuox что
2 az а;;yах мало
3 bed;k ulахаn большой
4 t;z k;n; прямой
5 ya;uq ;uqas близкий
6 ;l in;e;ey мокрый
7 qu; k;t;r птица
8 ;;a; mas дерево
9 k;z хаrах глаз

10 a;;z аyах рот
11 tiz tobuk колено
12 qar;n is живот
13 i; о;o;os внутренности
14 ;- sanna думать
15 qorq- kuttan бояться
16 ya;a- s;r;t жить
17 аblа- bultaa охотиться
18 ur- oxsuu ударить
19 say- аах считать
20 san;- d;l; as кольнуть
21 yor;- bar ходить
22 ebir- erqit вертеть
23 y;z- uhun плыть
24 ;g;z ;r;s река
25 toz b;;l пыль
26 t;nqri xallaan небо
27 ta; хаyа гора
28 ya;;l k;;x зел;ный
29 sar;; ara;as ж;лтый
30 aq ;r;nq белый
Сохранность лексических элементов- 70,0%.

Таблица изменений в базисной лексике тюркских языков за последние 1300 лет.

орхон-енисейская руническая
писменность (100 слов) VII- VIII века (1300 лет)
тюркские языки количество совпадений
%
1 азербайджанский 7 93,0
2 турецкий 9 91,0
3 туркменский 10 90,0
4 казахский 13 87,0
5 хакасский 14 86,0

6 шорский 15 85,0
7 алтайский 20 80,0
8 тувинский 22 78,0
9 тофаларский 24 76,0
10 чувашский 27 73,0
11 якутский 30 70,0

Как видно, из глоттохронологической таблицы наибольшие расхождения произошли в лексике чувашского и якутского языков. В языке предков этих народов со времени ухода их с исторической прародины из 100 сравниваемых слов были заменены 42 лексических единиц.

чуваш. якутск. значение
1 v;sem olor они
2 kunta manna тут
3 m;n tuox что
4 ;;tа xanna где
5 numаy ;q;s многo
6 к;;t а;;yах мало

7
p;s;к
ulахаn
большой
8 t;r; k;n; прямой
9 y;pе in;e;ey мокрый
10 каy;к k;t;r птица
11 y;v;; mas дерево
12 кur;к ot трава
13 кu; хаrах глаз
14 s;vаr аyах рот
15 ;;rne t;nq;rax ноготь

16
urа
аtах
нога
17 ;;r;i tobuk колено
18 х;r;m is живот
19 p;r;a; о;o;os внутренности
20 ;ur;m ar;a спина
21 uyla- sanna думать
22 х;rа kuttan бояться
23 pur;n- s;r;t жить
24 t;tma ;;rе bultaa охотиться
25 ;аp oxsuu ударить
26 ;utla- аах считать
27 ;ik d;l; as кольнуть
28 ;;rе- bar ходить
29 ;аv;r erqit вертеть
30 ;k- t;s падать
31 к;каr- baay cвязать
32 i;- uhun плыть
33 х;vel k;n солнце
34 ;;v ;r;s река
35 х;y;r kumax песок
36 tusan buor пыль
37 t;tre tuman туман

38 t;pe xallaan небо
39 tu хаyа гора
40 e;;l k;;x зел;ный
41 ;ur; ;r;nq белый
42 ка; t;;n ночь

Сохранность лексики -58,0%

Предположительно жизненные пути предков чувашей и якутов разошлись примерно 6972 лет тому назад.

Время расхождения азербайджанского и других современных тюркских языков.






языки время
  расхождения
  Количество
совпадений с с азерб.
языком
  азерб. языком (100
слов)
(к-во лет)
1 турецк. 3 498
2 туркмен. 9 1494
3 казах. 14 2324
4 хакасск. 17 2822
5 шорск. 19 3154
6 алтайск. 22 3652
7 тувинск. 26 4316
8 чувашск. 27 4482
9 тофаларск. 28 4648
10 якутск. 35 5810


В результате глоттохронологических расчетов была выявлена глоттохронологическая константа для тюркских языков:0,06, то есть изменение 6 слов за 1000 лет)

Из этих данных глоттохронологии можем предположить, что:
относительное время расхождения азербайджанского и турецкого языков составляет около 500 лет (создание Сефевидского
государства). А предки якутов и чувашей первыми покинули историческую прародину и тем самым положили начало распаду

пратюркской общности. Это произошло примерно 7000 лет тому назад, в начале 3,0 тыс. до н.э.

Итак, глоттохронологические расчеты, позволили нам определить возраст прототюркского праязыка – свыше 9 тыс. лет. Необходимо отметить, что к эпохе неолита люди в Передней Азии и на Южном Кавказе (в том числе и прототюрки) имели опыт речевого общения. Можем предположить, что шесть-семь тыс. лет тому назад скотоводы- прототюрки начали походы с Южного Кавказа на территорию евразийской равнины и далее на юго-восток. Им понадобилось менее одного тысячелетия, чтобы завоевать или ассимилировать, а также подчинить своему образу жизни евразийские и южносибирские племена охотников и рыболовов от Дуная до Енисея.

Тюркский мир, расширившийся в эпоху великих переселений от Средиземноморья на юго-западе до Северного Ледовитого океана на северо- востоке, был создан степными кочевниками.
Анализ древнетюркской лексики вырисовывает перед нами образ народа, создателя этого языка, воинственного подвижного скотовода, охватывающего своими миграциями огромные пространства. Можно также предположить, что для прототюрков шесть тысяч лет тому назад вторичной прародиной стала вся евразийская степь от Дуная до Алтая.


В.И. Котлеев

«Итак, что мы понимаем под общетюркской лексикой в чувашском
языке? Под общетюркской лексикой в составе конкретного языка мы понимаем тот пласт лексики, который параллельно представлен во всех или в абсолютном большинстве тюркских языков. Конечно, это несколько условная общность слов, ибо здесь могут быть заимствования друг у друга и параллельные заимствования из чужих, неродственных языков; не все слова в этимологическом ряду могут восходить к одному языку- источнику, они вполне могут быть результатами параллельного развития из разных родственных источников. Но тем не менее выделение т. н. общетюркской лексики в составе конкретного языка — это единственно надежный путь отделения в языке древнейшей лексики от новой и новейшей. А для этимологии, а также для исторической фонетики конкретного   языка   в   таком   отделении   есть   большой   смысл.   Даже

заимствования, если они общетюркского характера, могут дать многое для выяснения закономерностей фонетического развития слов с древнейших времен.
В целом, несмотря на все отмеченные условности, т. н. общетюркская лексика сформировалась в древнейшие эпохи, в период относительно более однородного состояния тюркских языков. Следовательно, анализ фонетического облика этого целого пласта под единым взглядом, подход к нему как к некоей фонетической системе, хотя и условной, может выявить какие-то закономерности или хотя бы подсказать новые предположения, необходимые для исторической лексикологии, исторической фонетики и этимологии… Та группа слов, которую мы анализируем (объемом 200 слов), выбрана произвольно. Единственный принцип выбора — это то, чтобы этимологически родственное слово параллельно существовало во всех или абсолютном большинстве тюркских языков. Разумеется, общетюркских слов в чувашском языке значительно больше двухсот, но для статистико-фонетического описания нам нужен был обозримый объем такого материала. В лингвистических исследованиях такой прием описания выборочного материала используется в тех случаях, когда т. н. генеральная совокупность материала не допускает анализа в целом. Полученные данные, будучи спроецированными на генеральную совокупность, согласно статистическому закону, дают приближенное представление об этой совокупности материала. Выбранный с помощью лексикографических и лексикологических источников общетюркский пласт чувашской лексики в статистико-фонетическом отношении анализируется со следующих точек зрения: общая фонетическая характеристика (слоговая структура, узкорядность-широкорядность); состав гласных и согласных фонем, встречающихся в словах этого пласта; фонотактические свойства (употребляемость фонем и их комбинаций в структуре слова); проявление известных  в     совр.  чувашском  языке  фонетических  законов  и закономерностей, просодические свойства (место ударения); чувашско- тюркские этимологические звуковые соответствия. В совокупности эти и некоторые другие вопросы могут дать более или менее приближенное представление о фонетике общетюркской лексики в чувашском языке в ее генеральной совокупности. Из всего количества отобранных чувашских слов    общетюркского  характера  57%  составляют  слова     двух-     и многосложные, остальные проценты приходятся на односложные. Примерно такая же картина наблюдается и в других тюркских языках. При этом в ряду двухсложных слов 3—4% составляют числительные, у которых появление второго, слога представляет собой чисто чувашское, и     исторически,  и     фонетически  довольно  прозрачное  явление… В отобранном общетюркской пласте чувашской лексики встречаются

все гласные фонемы, характерные для современного чувашского языка. При этом по частотности они распределяются следующим образом: ; — 21,5%, ; — 21,9%, а — 18,6%, э — 8%, у — 13,1%, о — 4,2%, ы — 4,8%, и —
5,9%. Как видно, наиболее частотными являются гласные ;, ;. Эти гласные по-особенкому ведут себя и в отношении этимологических соответствий гласным других тюркских языков: среди тюркских гласных у них оказывается наибольшее количество соответствий. По данным нашего материала, в начале общетюркских слов не встречаются согласные р, л, н. Из этих согласных относительно р давно известно, что в тюркских языках в анлауте он появился только в результате иноязычных, в основном арабо-персидских, заимствований. Поэтому можно сказать, что наш материал лишь подтверждает уже известный факт. Остальные два согласных (л, н) в тюркских языках в анлаутном использовании, очевидно, тоже неисконны. Во всяком случае, даже поверхностный исторический взгляд показывает, что слова на анлаутные л, н как в чувашском, так и в других тюркских языках в большинстве случаев нетюркского происхождения. То же самое относится и к языку древнетюркских памятников. Другим источником появления анлаутных л, н могло быть внутреннее фонетическое развитие конкретных языков, хотя такой источник пока представляется  менее     очевидным,  ибо  требует     специального  и детального изучения. Говоря об анлаутном употреблении согласных в словах нашей выборки из общетюркского пласта, следует отметить еще согласный в, который в словах собственно тюркского происхождения в начальном положении встречается только в виде протезы на месте гласных о, ;, у, ; других тюркских языков. Вообще надо сказать, история губно-зубного    анлаутного в разных       группах    тюркских    языков представлена по-разному. Источниками его становления могли быть такие факторы, как внутреннее фонетическое развитие, влияние языковых субстратов и адстратов, лексические заимствования из нетюркских языков, главным образом из арабского и иранских языков. Начало общетюркских слов, по данным нашей выборки, интересно еще тем, что слова с вокальным началом в чувашском языке составляют примерно 15%, тогда как в других тюркских языках их около 25%. Такая разница в основном обусловлена развитием в чувашском языке протетических в,     й,   ; (вунн; «десять»      ;     башк.,   тат. ун,      кумык., нюг. он; йыв;; «дерево» ; а;ач; ;;вар «рот» ; кирг. о:з, узб. о;из и др.). Таким  образом,  произвольно  отобранный  общетюркский  пласт чувашской лексики, фонетически хотя и представляет некоторые особенности, но в целом он довольно близок к аналогичной лексике других тюркских языков, с одной стороны, и к остальной части чувашской лексики — с другой. Во всяком случае, создается впечатление, что многие

его фонетические черты могли бы быть объяснены на основе тюркского же материала. Сказанное можно проиллюстрировать на таком примере. Видимо, у исследователей не вызывает сомнения развитие тюркских форм типа й;в;р «тяжлеый» из древней формы с глубокозаднеязычным согласным й. Однако какова причина того, что в одних языках этот согласный совсем исчез, оставив после себя долготу гласного, в других его заменили губные гласные и согласные? Фонетически можно объяснить, почему й заменился звуками в, в;. Потому что это наиболее близкие ему звонкие проточные звуки. Тем не менее в чем причина такой замены? Можно предположить, что была нарушена или частично поколеблена в силу каких-то причин, которые также требуют объяснения, парность этого согласного с другим гоморганным согласным по звонкости — глухости. В частности, глубокозаднеязычный глухой согласный или исчез, как, скажем, в чувашском, где он был заменен другим согласным, или же в силу разных исторических процессов утратил морфологические связи с й. В результате й, оказавшись в изоляции, претерпел полное или частичное изменение или исчез совсем.
В отношении чувашского языка, где й в одних случаях исчез совсем, в других заменился звуком в, возможно и другое предположение: в связи с зарождением явления соноризации интервокальных шумных образовалась новая пара заднеязычных проточных (тух ; ту;ать), поэтому древний й оказался в изоляции. То, что согласные, которым по фонетической природе положено быть в соотносительных связях, не любят нарушения этих связей, не любят нарушения системных отношений, — факт общеизвестный. Исследователи часто ссылаются на него в типологических исследованиях. Рассмотренный пример, на наш взгляд подсказывает весьма полезное предостережение: в этимологических или вообще историко-лингвистических изысканиях в области одного конкретного тюркского языка, в частности чувашского, без достаточных на то оснований поиски не следует выводить за рамки тюркских языков, за пределы ближней истории. Некоторые явления лексики, фонетики и грамматики вполне могут быть объяснены внутритюркской реконструкцией. Это не значит, что не нужно знать и держать на прицеле параллели из неродственных языков или из языков далекого родства. О них нужно помнить, чтобы не впадать в другую крайность».
https://ru.chuvash.org/wiki/Кфонетикаобщетюркскойлексики
вчувашскомязык

"Центральные языки являются зоной инноваций, амаргинальные языки
-зоной консервации".

 

file:///C:/Users/User/Desktop/baskakov_phon_12.pdf

Н. Н. Широбокова. Институт филологии СО РАН, Новосибирск."О смене классификационного типа". (на материале тюркских языков Сибири):
"Конфигурация распространения тюркских языков свидетельствует о том, что в прошлом их территория была более компактной. Постепенное расширение этого ареалапривело к перестройке всей конфигурации тюркоязычного ареала, с созданием в разных его частях своих центров. Сибирский тюркоязычный ареал стал одним из таких центров.
Сибирские тюркские языки образуют особую «лингвистическую
территорию», противопоставленную центральному тюркскомуареалу". http://journals.tsu.ru/uploads/import/1367/files/26.pdf
Н. Н. Широбокова. «О смене классификационного типа (на материале тюркских языков Сибири)».
«Сибирский тюркоязычный ареал возник в результате перестройки более древнего тюркского ареала. М. А. Бородина сравнивала тюркский ареал с подковообразным ареалом, который наблюдается для романской зоны, где португальский и румынский при всех различиях обнаруживают
определенные черты сходства [Бородина, 1983]. Такое же отношение существует между якутским и огузскими языками: находясь в
маргинальных ареалах, они сохраняют черты, присущие древним тюркским языкам. Конфигурация распространения тюркских языков свидетельствует о том, что в прошлом их территория была более
компактной. Постепенное расширение этого ареала привело к
перестройке всей конфигурации тюркоязычного ареала, с созданием в

разных его частях своих центров. Сибирский тюркоязычный ареал стал одним из таких центров. Сибирские тюркские языки образуют особую
«лингвистическую территорию», противопоставленную центральному тюркскому ареалу. Эта территория включает подковообразный ландшафт юга Сибири, размытый «кружевной» ареал Западной Сибири и островной якутский ареал, по отношению к которому вторичный островной ареал
образует долганский язык… Центр общетюркского ареала занимают главным образом кыпчакские языки. Они обнаруживают многочисленные контакты с периферийными тюркскими языками, в том числе и сибирскими – в кыпчакскую группу в классификации А. М. Щербака
попадает алтайский язык и, важный для понимания истории сибирских тюркских языков, киргизский… Схемы, отражающие динамику распада тюркских языков, отличаются в зависимости от материала, на базе
которого они строятся, что вполне объяснимо, так как в предложенных схемах представлены не только дивергентные процессы, что заложено в саму методику, но и результаты конвергентных процессов, которые приводят к смене в языках некоторых признаков, используемых в
классификациях. Схемы, представляющие распад тюркского праязыка, основывающиеся на двух лексических списках, и схема, построенная на фонетическом и морфологическом материале, отличаются тем, что в глоттохронологическом древе тюркских языков по отредактированным спискам лексики сибирские языки, кроме якутского и саянских, которые
возводятся непосредственно к общетюркскому, выделяются из общности, названной авторами «центральной», в свою очередь восходящей к
общетюркскому состоянию» http://journals.tsu.ru/uploads/import/1367/files/26.pdf
Н. Н. Широбокова в статье «Языковые контакты в истории якутского
языка» пишет: « Отличие якутского языка от других тюркских языков в значительной мере объясняется языковыми контактами, в которые вступали носители якутского языка во время продвижения на
территорию их нынешнего проживания. В результате межъязыковых
контактов в якутском сформировался ряд особенностей на фонетическом и грамматическом уровнях, образующих межъязыковые ареалы. Ареалы сформированы разными типами взаимодействия языков, в них входящих:
1) ареалы, образованные языками, испытавшими влияние общего
субстрата, не предполагающие наличия прямых контактов; 2) ареалы, включающие прямое взаимодействие языков; 3) ареалы, образованные в результате перехода какой-либо группы носителей с одного языка на
другой... Ареалы, в которые входил якутский язык, сформированы
разными типами взаимодействия языков, в них входящих: 1) ареалы,
образованные языками, испытавшими влияние общего субстрата, но не предполагающие наличия прямых контактов между этими языками; 2)

ареалы, включающие прямое взаимодействие языков (s > h); 3) ареалы, образованные в результате перехода какой-либо группы носителей с
одного языка на другой (изменение дифтонгов)». http://journals.tsu.ru/uploads/import/1768/files/11.pdf


Протюркская лексика (8.0 -3,0 тыс. лет до н.э.) в современных окраинных тюркских языках (чувашский, якутский)


Базисная лексика Культурная лексика фауна флора Общее
число слов Всего совпадений с
древнетюркскими языками %
совпадений
Количество слов
Древнетюркский
(орхоно- енисейский)
Древнетюркский (Махмуд Кашгари
Азербайджанский
чувашский
Алтайский
Якутский
Итоги:
Рассмотренные выше общетюркские корневые основы древних и современных тюркских языков (325 слов) своими значениями отражают практически все основные предметы и явления окружающей действительности, их качества, свойства и признаки, а также виды действий и процессов. Они составляют основное ядро общетюркской лексики, ее словообразовательную базу и доказывает генетическое родство всех  современных тюркских народов.
При сравнении азербайджанской лексики со словарным составом древнетюркских письменных памятников (орхоно-енисейская руника и словарь Махмуда Кашгари), а также некоторыми современными тюркскими языками (чувашский и якутский тюркские языки) было выявлено, что в чувашском и якутском тюркских языках кроме слоя общетюркской лексики имеются некоторые слова, это в первую очередь относится к культурной лексике, заимствованные у аборигенного дотюркского населения. Если в чувашском языке это заимствования у финно-угорского населения, то у сибирских тюрков самодийские, кетские и тунгусские заимствования.
Из этих данных глоттохронологии можем предположить, что:
относительное время расхождения азербайджанского и турецкого языков составляет около 500 лет (создание Сефевидского

государства). А предки якутов и чувашей первыми покинули историческую прародину и тем самым положили начало распаду пратюркской общности. Это произошло примерно 7000 лет тому назад, в начале 3,0 тыс. до н.э.

Итак, глоттохронологические расчеты, позволили нам определить возраст прототюркского праязыка – свыше 9 тыс. лет. Необходимо отметить, что к эпохе неолита люди в Передней Азии и на Южном Кавказе (в том числе и прототюрки) имели опыт речевого общения. Можем предположить, что шесть-семь тыс. лет тому назад скотоводы- прототюрки начали походы с Южного Кавказа на территорию евразийской равнины и далее на юго-восток. Им понадобилось менее одного тысячелетия, чтобы завоевать или ассимилировать, а также подчинить своему образу жизни евразийские и южносибирские племена охотников и рыболовов от Дуная до Енисея. Тюркский мир, расширившийся в эпоху великих переселений от Средиземноморья на юго-западе до Северного Ледовитого океана на северо- востоке, был создан степными кочевниками скотоводами.
Анализ древнетюркской лексики вырисовывает перед нами образ народа, создателя этого языка, воинственного подвижного скотовода, охватывающего своими миграциями огромные пространства. Можно также предположить, что для прототюрков пять тысяч лет тому назад вторичной прародиной стала вся евразийская степь от Дуная до Алтая.


Рецензии