Зеркальность...

(ПЕРЕВОД С УКРАИНСКОГО СТИХ. ГАЛИНЫ ЧЕХУТЫ "Осіннє дзеркало")
 

Морозная свежесть целует мне щёки.
Так отпуска осень у солнышка просит.
Средь листьев опавших хлопочут сороки,
Полынные запахи ветер доносит.
Плывут, словно призраки, черные тучи.
Ненастные дни угрожают дождями.
Опавшее золото сложено в кучи,
Как в сказке, настали минуты прощанья.
Разлягутся белые-белые снеги
Там, где-то в полях, перелесках, оврагах,
Я с чашкою кофе в блаженстве и неге…
И снова ложатся стихи на бумагу.

***
И снова ложатся стихи на бумагу.
Я с чашкою кофе в блаженстве и неге.
Там, где-то в полях, в перелесках- оврагах,
Разлягутся белые-белые снеги…
Как в сказке, настали минуты прощанья.
Опавшее золото сложено в кучи.
Ненастные дни угрожают дождями.
Плывут, словно, призраки, черные тучи.
Полынные запахи ветер доносит.
Средь листьев опавших хлопочут сороки.
Так отпуска осень у солнышка просит.
Морозная свежесть целует мне щёки.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →