Пушкин, Душа и Заветная лира
Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
ДУША В ЗАВЕТНОЙ ЛИРЕ
Меня не удовлетворил окончательно итог моей попытки понять смысл второй части стиха третьего кватрена Памятника Нерукотворного Нашего Всего
Душа, душенька, душонка
Душа = субстанция делающая тварное живым существом. В Торе есть намек: Б-г вдыхнул (вживил) в опытный образец «адам», сотворенный из ничтожного праха земного (т.е. нечто неживого), и этим дыханием Роах сделал его живым существом.
В истории дефиниции души от др. цивилизаций (египтян с душами двух планов – Ка и Ба) чрез не очень древних (греков в лице Парменида, Сократа и Платона) и до основателей патристики христиантсва (Августина и Аквината) не выработано единой точки зрения на содержание этого термина …
И даже догма о ее бессмертности и неистребимости в противопоставлении души и плоти не имеет характера абсолютной доказанности и неприкасаемости
Так часть каноников уверяет: душа единовремена телу и персональна …
Лира
Словарные музыкальные значения
1. лира — это тип музыкального струнного щипкового инструмента. Но такое значение не первоначально, сначала греки стали называть лирой щипковый музыкальный инструмент, который похож на кифару;
2. кроме того, что лирой называют щипковый инструмент, такое же название носит и греческий струнный смычковый инструмент, который является отдаленным родственником болгарской гуделки и югославской лирицы;
3. ранее было сказано, что со временем значение слова «лира» расширялось и наполнялось другими оттенками смысла. В XV-XVIII вв. лирой называли струнный смычковый инструмент, который очень схож со скрипкой, лютней и виолой;
4. в Западной и Восточной Европе с XI века получил распространение струнный фрикционный инструмент, который назывался колесной лирой.
Лира в литературе
в литературу это слово пришло из музыки путем метафорического образного переноса. Древние греки играли на музыкальном инструменте лире, сопровождая пением эпическую и лирическую поэзию. Именно это послужило поводом к тому, чтобы поэтическое творчество навсегда связало себя со словом «лира». Через некоторое время слово «лира» стало обозначать не музыкальный инструмент, а
• символ поэзии,
• творчества,
• вдохновения.
Заветная лира
Заветная лира = завещанная лучшими поэтами прошлого или особая, тайная, сокровенная, чарующая, свято хранимая ПОЭЗИЯ
Итак,
ДУША В ЗАВЕТНОЙ ЛИРЕ = ЭТО ФОРМУЛА ОСОБОГО ВИДА ДУШИ:
- ДУШИ ПОЭТИЧЕСКОЙ или ДУШИ самой ПОЭЗИИ (Эвтерпы!)
- ДУШИ ПОЭТА = ИЗБРАННИКА БОГОВ
- души тех, кто по Тациту (бич тиранов) достоин иметь ее бессмертной
(а для Пушкина избранники это исключительно Поэты у алтаря Аполлона):
***
Упоминание лиры в лирике Пушкина по изданию «Полное собрание стихотворений в одном томе — изд. Эксмо 2011»:
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Но, лира! стой! – Далеко занесло
Уже меня противу рясок рвенье;
Бесить попов не наше ремесло.
Нашел в глуши я мирный кров
И дни веду смиренно;
Дана мне лира от богов,
Поэту дар бесценный;
И Муза верная со мной:
Хвала тебе, богиня!
Тобою красен домик мой
И дикая пустыня.
Вижу: лира над могилой
Дремлет в сладкой тишине,
Лишь порою звон унылый,
Будто лени голос милый,
В мертвой слышится струне.
Вижу: горлица на лире,
В розах кубок и венец…
Други, други! в вечном мире
Здесь Теосской спит мудрец.
Вижу: лира над могилой
Дремлет в сладкой тишине,
Лишь порою звон унылый,
Будто лени голос милый,
В мертвой слышится струне.
Вижу: горлица на лире,
В розах кубок и венец…
Други, други! в вечном мире
Здесь Теосской спит мудрец.
Благослови, поэт!.. В тиши Парнасской сени
Я с трепетом склонил пред музами колени:
Опасною тропой с надеждой полетел,
Мне жребий вынул Феб, и лира мой удел.
И ты со мной, о Лира, приуныла
Наперсница души моей больной! —
Твоей струны печален звон глухой,
И лишь любви ты голос не забыла!..
Еще в младенческую грудь
Влияли искру вдохновенья
И тайный указали путь:
Я лирных звуков наслажденья
Младенцем чувствовать умел,
И лира стала мой удел.
Наперсница моих сердечных дум,
О ты, чей глас приятный и небрежный
Смирял порой [страстей] [порыв] мятежный
И веселил [порой] [унылый] ум,
О верная, задумчивая лира
Я думал: ветреный певец,
Не сотвори себе кумира,
Перебесилась наконец
Твоя проказливая лира,
И, сердцем охладев навек,
Ты, видно, стал в угоду мира
Благоразумный человек!
Как мог унизиться до прозы
Венчанный Музою поэт,
Презрев и славу прежних лет,
И Б<урц>овой души угрозы!
И вдруг растрепанную тень
Я вижу прямо пред собою,
Пьяна, как в самый смерти день,
Столбом усы, виски горою,
Жестокой ментик за спиною
И кивер чудо набекрень.
Издали внемля ему, приближались и думали: "Кто же
Сей белоглавый старик, одинокой, слепой – уж не бог ли?
Горд и высок: висит на поясе бедном простая
Лира, и голос его возмущает волны и небо."
А я, коль стих единый мой
Тебе мгновенье дал отрады,
Я не хочу другой награды —
Недаром темною стезёй
Я проходил пустыню мира;
О нет! недаром жизнь и лира
Мне были вверены судьбой!
Певцу любви, дубрав и мира
Несу надгробные цветы.
Звучит незнаемая лира,
Пою. Мне внемлет он и ты
Подъялась вновь усталая секира
И жертву новую зовет.
Певец готов; задумчивая лира
В последний раз ему поет
Заутра казнь, привычный пир народу;
Но лира юного певца
О чем поет? Поет она свободу:
Не изменилась до конца!
Пока не требует поэта
К священной жертве Аполлон,
В заботах суетного света
Он малодушно погружен;
Молчит его святая лира;
Душа вкушает хладный сон,
И меж детей ничтожных мира,
Быть может, всех ничтожней он.
***
Итак, вот формула избранника богами Пушкина-поэта:
Дана мне лира от богов,
Поэту дар бесценный;
И Муза верная со мной:
Хвала тебе, богиня!
И душа его потому и бессмертна, что она не просто поэтическая ( в заветной лире обитающая и Эвтерпой охранянмая) , а избранная богами – тю бо поэты такие и есть
И никаких гвоздей !
Ну, если только ножки …
***
Отчего ж Пушкин самозабвенно верил в магическую силу «заветной лиры»?
Лира - символ поэтического творчества ; Я лиру посвятил народу своему
Лира - это гармония чисел, планет, стихий
Лира – богиня творчества у британцев
Лира - символ вдохновения, искусства и просвещения
В древнегреческой мифологии изобретение лиры приписывается вестнику богов – Гермесу. Странствуя по дорогам Эллады, Гермес нашел черепаховый панцирь, приделал к нему стойки из рогов антилопы, натянул семь струн и запел, аккомпанируя себе на новом инструменте. Светоносный Аполлон, очарованный дивными звуками, склонил жадного до земных благ Гермеса к обмену, и тот отдал ему лиру за стадо коров. С тех пор солнечный бог никогда не расставался с любимым инструментом.
Орфей, самый выдающийся мифический певец и музыкант, столь виртуозно играл на лире, что творил с ее помощью еще чудеса: когда Эвридика, любимая жена Орфея, умерла от укуса ядовитой змеи, отважный музыкант, не раздумывая, отправился за ней в Царство Мертвых. Ужасный трехглавый пес Цербер беспрепятственно пропустил его туда: внимая чудесной музыке всеми шестью ушами, он семенил за Орфеем до самых палат Аида, словно комнатная собачонка. Представ пред грозным владыкой преисподней, музыкант дал такой концерт, что даже злобные эриннии зааплодировали от восторга, а растроганный до слез Аид согласился выполнить неслыханную просьбу певца – отпустить Эвридику в мир живых. Божественную лиру Орфея унаследовал его лучший ученик Мусей, а после него – мусы Эрато и Терпсихора.
В античной поэзии лирическими назывались стихотворные произведения, исполнявшиеся под аккомпанемент лиры. Лирическая поэзия родилась из древних культовых гимнов и народных песен. У греков получили развитие сольная и хоровая лирика. К первому виду относятся: ямб, сколион, элегия и эпиграмма, а ко второму – дифирамб, гипорхема, пеаны (религиозные гимны) и энкомии (надгробные плачи). Александрийские филологи прославляли 9 гениальных лирических поэтов Эллады (по числу муз): Алкея, Алкмана, Анакреонта, Вакхилида, Ивика, Пиндара, Сапфо, Симонида и Стесихора.
В астрологии божественная семиструнная лира символизировала семь известных в древности планет, а 12-тиструнная – небесный круг Зодиака, состоящий из 12 знаков.
На звездной карте Неба есть созвездие Лиры. Ему принадлежит самая яркая звезда - Вега
Обратимся к картине «Состязание Аполлона и Марсия» флорентийского художника Аньоло Бронзино из собрания Государственного Эрмитажа. Сюжет картины является синтезом двух мифологических эпизодов, подробно рассказанных Овидием в «Метаморфозах» (VI, 382–400 и XI, 146–193). Всего на картине представлены четыре сюжетные линии. В правой части Аполлон играет на лире, а сатир Марсий на шалмее; их слушают Афина с копьём и царь Мидас. В центре картины показан эпизод, случившийся после того как Афина признала победителем Аполлона: Аполлон жестоко наказывает Марсия, посмевшего бросить ему вызов — сдирает с него кожу. Слева в глубине картины Аполлон наделяет Мидаса ослиными ушами за то, что тот счёл решение Афины несправедливым, при этом Афина стоит рядом и наблюдает за происходящим. На переднем плане лежащий брадобрей царя сообщает тростникам о позоре Мидаса.
И вся тайна этого легендарного исхода состязания божества со смелым сатиром оказалась в одном: Аполлон имел заветную лиру, а Марсий – волшебную флейту Паллады …
Так пастух был повержен любимцем олимпийцев Олимпа исадистски наказан, а вздумавший его защищать царь Мидас получил в награду… ослиные уши …
О страшной казне пастуха опечалились лишь горные нимфы
Свидетельство о публикации №222111101065