Старая немецкая поэзия

     Alte deutsche Poesie

Ich trank den Saft der alten Rebe,
In der die deutsche Rede gor...


Старая немецкая поэзия

Я пил сок старой виноградной лозы,
В которой бродила немецкая речь.


Рецензии
Здравствуйте, дорогой Владислав!

Виноградной, не юной лозы, пил я сок, как вино...
В нём бродила немецкая речь...Как всё было давно...
жжжжжжжжж

Захотелось немного пофантазировать на эту "старую немецкую поэзию"...
С теплом и улыбкой!

Людмила Иоффе   29.07.2024 13:39     Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогая Людмила!

У Вас вышел очень поэтичный перевод! Я ценю тонкий юмор! (Жужжание шмеля!)

Да, поэзия Гёте, Эйхендорфа и Мёрике для меня это "старая виноградная лоза". Но "вино" этой лозы меня пьянит до сих пор! Немецкая поэтическая речь по-своему волшебна!

С теплом и благодарностью,

Владислав Плеханов   30.07.2024 01:32   Заявить о нарушении
Я рада, что Вам понравился мой отзыв и юмор!

Людмила Иоффе   30.07.2024 01:36   Заявить о нарушении