Братья в цехах и на шахтах. С немецкого

(«Bruder in Zechen und Gruben»)


Немецкий сиквел песни "Смело, товарищи, в ногу",  имевшей приквелом песню прусских студентов XIX века.


Братья в цехах и на шахтах,
Все мы забыли про свет.
Наша окончена вахта,
Только свободы все нет!

Братья за плугом на пашне,
Братья из жалких лачуг...
День нам достался вчерашний.
Время опомниться вдруг!

Родина стонет под гнетом
Шайки нечестных шутов.
Вместе осушим болото,
Каждый к сраженью готов!

Бойтесь, дрожите, тираны,
Час ваш уже недалек.
Наши затянутся раны,
Будет вам грозный урок!

Пусть же клубятся над нами
Тучи вселенской орды –
***а светлое знамя
Выведет нас из беды!



                13 ноября 2022 г.

© Виктор Улин 2022 г.


Рецензии
Рекомендую всем!

Григорий Аванесов   14.11.2022 00:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Григорий!

Виктор Улин   14.11.2022 06:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.