Дальний Восток

Забил Алекперов

  Дальний Восток
    (оригинал)

Uzaq ;;rq.
Sovet Ordusu s;ralar;ndak; ;sg;rlik dostlar;ma,silahda;lar;ma.

S;rh;ddini daim ;rt;r dumanlar,
D;mir qolt;k qucaqlam;; tikanlar,
Kim bilir ki, torpaq altda n;l;r var?..
Biz sirrini qoruyard;q, Uzaq ;;rq.

T;p;l;rd; yat;r gizli c;;;rlar,
Al;aq a;aclarda ;yri budaqlar,
Ya;;l yarpaqlardan ;;tir h;r;rk;n,
K;lg;sind; gizl;n;rdik, Uzaq ;;rq.

;axtalarda sanki buzt;k donard;m,
Soba ;st;, k;rk alt;na gir;r;k,
Sirin r;yalarla m;n uyuyard;m,
O na;;llar unudulmaz, Uzaq ;;rq.

Qar ;st;nd; top-t;f;ngl; s;r;nd;k,
Qara pal;;q, toz-torpa;a b;r;nd;k,
Bir ;;r;yi ne;; mill;t b;l;;d;k,
He; bir irq; ay;r;lmad;q, Uzaq ;;rq.

Bar;t qoxusunu birlikd; udduq,
;l;md;n qorxmad;q, d;;m;n qorxutduq,
Biz ;;hr;t ummad;q, V;t;n qoruduq,
Y;qin bizi unutmad;n, Uzaq ;;rq.

S;ng;rl;rd; biz yenid;n do;ulduq,
S;rt torpa;;, qan-t;r il; yo;urduq,
M;tinl;;dik, biz dostluqla var olduq,
Bu dostlu;un t;m;lis;n, Uzaq ;;rq.

;ox g;nc ya;da s;ninl; qar;;la;d;q,
D;r;st v; m;rd ;nsanlara al;;d;q,
;ll;r sonra ;r kimi vidala;d;q,
Xatir;md;n silinm;d;n, Uzaq ;;rq!

1967–69 ill;r. Uzaq ;;rq, Amur vilay;ti,
Svobohn;y ;;h;ri


            Дальний Восток

     Вольный перевод с азербайджанского Л.Каштановой

Моим солдатским друзьям в рядах Советской Армии, моим соратникам.*)

Дальний Восток, суровый и бескрайний,
Покрытая туманами  граница.
Ты свято охраняешь свои тайны,
Что таит дальневосточная землица.

Он лежит на сопках и болотцах,
Где тропы чуть заметные скрывались.
А в жару, чтоб спрятаться от солнца,
Мы  из  листьев  зонтики  сплетали.

А морозы  здесь такие злые,
Что насквозь пронизывали мех,
Будто плиты  жгуче ледяные.
Дальний  Восток, ты часто снился мне.

Сирены вой – и сон рукой как сняло,
По снегу  мы ползли с оружием в руках,
 Нас  грязью и землею  засыпало,
Мы  были, как один большой кулак.

Мы национальности не признавали –
Хлеб  поровну делили меж собой,
Вместе запах пороха впитали,
И  без страха смерти  шли на бой.

Что говорить: врага мы опасались,
Поскольку был коварен и жесток.
Мы славу не искали - защищали
Родину -  тебя, Дальний Восток.

В окопах этих мы переродились,
 Где  кровь мешалась с потом и землей,
Мы дружно жили и гордились,
Что жили здесь одной большой семьей.

Тогда мы были очень молодыми,
Но честными и смелыми людьми.
Теперь мы стали мудрыми, седыми,
Но помним все, что претерпели мы.

И мы с тобой простились, как мужчины,
Когда закончился  солдатской службы срок.
Пусть мы расстались, но  скажу: отныне
Ты в памяти моей, Дальний Восток!

1967-69 годы. Дальний Восток, Амурская область,
 город Свободный

*) В стихотворении отражаются события, связанные с советско-китайским
военным конфликтом на о. Даманском, в котором участвовал Забил Алекперов.


Рецензии
Добрый день, Людмила!
Азербайджанского языка не знаю, но Ваш перевод замечательный!
Зеленая.
http://www.proza.ru/2013/01/19/695
У нас -2, /

Федоров Александр Георгиевич   25.12.2023 09:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, за прочтение и добрый отзыв! Кстати, если не знаете,
Забил Алекперов - автор на Прозе, заслуженный врач-хирург. Повести и рассказы у него очень интересные. Он у меня в избранных.
С теплом,

Людмила Каштанова   25.12.2023 14:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.