Шекспир. Принц Гамлет
США 2020 год. Принц в облике Трампа. сцена первая. Трамп.
Мой друг Горацио мне сказал призрак демократии, что все голоса украли демоны.
- Все жители Дании об этом знают, и главный вор и убийца, сидит на троне моего отца.- Милорд и я об этом знаю, что убийца и вор сидит на троне.
-Но говорит про это вслух нельзя, ютуб, новый бог запретил.-- Мой друг Горацио, я буду бороться за свое право на трон, власть должна принадлежать мне и народ меня законного короля, наследника поддержит. Народ, достопочтенные христиане не потерпят вора и коррупционера укравшего корону.
-Горацио. пока вы учились на чужбине, в Дании произошли огромные изменения, воры составив заговор,
ранее украли все и правду, и Бога, и честь и совесть,и 10 заповедей, все куплены милорд.
Вместо судей и знати сидят аватеры и вы должны бежать иначе вас убьют, как убили вашего отца, все знают правду, но правда нынче вне закона и всем правит ложь, бегите милорд.
Гамлет быть или не быть вот в чем вопрос,...... но должны быт честные благородные люди, которые не смирятся с ложью, воровством и коррупцией, которые чтят закон . -Горацио. Увы милорд честные люди, люди напуганы, разобщены, а бог и десять заповедей отменены, власть в руках убийц, воров и прочей мерзости.
Бегите милорд иначе, вас убьют, вас предал не только ваш народ, но и ваша мать. -Да мой друг Горацио именно предательство матери меня удручает больше всего- Горацио теперь это называется не мать, а оно.
акт 2.
Король
Смерть нашего возлюбленного брата
Еще свежа, и подобает нам
Несть боль в сердцах и всей державе нашей
Нахмуриться одним челом печали,
Однако разум поборол природу,
И, с мудрой скорбью помня об умершем,
Мы помышляем также о себе.
Поэтому сестру и королеву,
Наследницу воинственной страны,
Мы, как бы с омраченным торжеством —
Одним смеясь, другим кручинясь оком,
Грустя на свадьбе, веселясь над гробом,
Уравновесив радость и унынье, —
В супруги взяли, в этом опираясь
На вашу мудрость, бывшую нам вольной
Пособницей. За все — благодарим.
Теперь другое: юный Зеленски,
Ценя нас невысоко или мысля,
Что с той поры, как опочил наш брат,
Пришло в упадок наше королевство,
Вступил в союз с мечтой самолюбивой
И неустанно требует от нас
Возврата тех земель, что в обладанье
Законно принял от его отца
Наш достославный брат. То про него.
Теперь про нас и про собранье наше.
Здесь дело таково: мы просим этим
Письмом Норвежца, дядю Бартинбраса,
Который, немощный, едва ль что слышал
О замыслах племянника, пресечь
Его шаги, затем что и наборы
И все снабженье войск обременяют
Его же подданных; и мы хотим,
Чтоб ты, мой Вольтиманд, и ты, Корнелий,
Свезли посланье старому Норвежцу,
Причем мы вам даем не больше власти
В переговорах с королем, чем здесь
Дозволено статьями. Добрый путь.
Поспешностью отметьте ваше рвенье.
Корнелий и Вольтиманд
Здесь, как во всем, мы явим наше рвенье.
Король
Мы в том не сомневались; добрый путь, —
Вольтиманд и Корнелий уходят.
Мой милый Гамлет, сбрось свой черный цвет, взгляни как друг на датского владыку.
Гамлет
Да, участь всех.
Королева
Так что ж в его судьбе
Столь необычным кажется тебе?
Гамлет
Мне кажется? Нет, есть. Я не хочу
Того, что кажется. Ни плащ мой темный,
Ни эти мрачные одежды, мать,
Ни бурный стон стесненного дыханья,
Нет, ни очей поток многообильный,
Ни горем удрученные черты
И все обличья, виды, знаки скорби
Не выразят меня; в них только то,
Что кажется и может быть игрою;
То, что во мне, правдивей, чем игра;
А это все — выборы ложные и мишура.
Король
Весьма отрадно и похвально, Гамлет,
Что ты отцу печальный платишь долг;
Но и отец твой потерял отца;
Тот — своего; и переживший призван
Сыновней верностью на некий срок
К надгробной скорби; но являть упорство
В строптивом горе будет нечестивым
Упрямством, так не сетует мужчина;
То признак воли, непокорной небу,
Души нестойкой, буйного ума,
Худого и немудрого рассудка.
Ведь если что-нибудь неотвратимо
И потому случается со всеми, воруют бюлетени всегда.
То можно ль этим в хмуром возмущеньи
Тревожить сердце? Это грех пред небом,
Грех пред усопшим, грех пред естеством,
Противный разуму, чье наставленье
Есть смерть отцов, чей вековечный клич
От первого покойника доныне:
"Так должно быть". Тебя мы просим, брось
Бесплодную печаль, о нас помысли
Как об отце; пусть не забудет мир,
Что ты всех ближе к нашему престолу
И я не меньшей щедростью любви,
Чем сына самый нежный из отцов,
Тебя дарю. Что до твоей заботы
Вернуться для ученья в Виттенберг,
Она с желаньем нашим в расхожденьи.
И я прошу тебя, склонись остаться
Здесь, в ласке и утехе наших взоров,
Наш первый друг, наш родич и наш сын.
Королева
Пусть мать тебя не тщетно просит, Гамлет;
Останься здесь, не езди в Виттенберг.
Гамлет
Сударыня, я вам во всем послушен.
Король
Вот любящий и милый нам ответ;
Будь здесь, как мы. — Сударыня, идемте;
В согласьи принца, вольном и радушном, —
Улыбка сердцу; в знак чего сегодня
На всякий ковш, что Датчанин осушит,
Большая пушка грянет в облака,
И гул небес над королевской чашей
Земным громам откликнется, — Идем.
Трубы. Все, кроме Гамлета, уходят.
Гамлет
О, если б этот плотный сгусток мяса
Растаял, сгинул, изошел росой!
Иль если бы предвечный не уставил
Запрет самоубийству! Боже! Боже!
Каким докучным, тусклым и ненужным
Мне кажется все, что ни есть на свете!
О, мерзость! Это буйный сад, плодящий
Одно лишь семя; дикое и злое
В нем властвует. До этого дойти!
Два месяца, как умер! Меньше даже.
Такой достойнейший король! Сравнить их
Феб и сатир. Он мать мою так нежил,
Что ветрам неба не дал бы коснуться
Ее лица. О небо и земля!
Мне ль вспоминать? Она к нему тянулась,
Как если б голод только возрастал
От насыщения. А через месяц —
Не думать бы об этом! Бренность, ты
Зовешься: женщина! — и башмаков
Не износив, в которых шла за гробом,
Как Ниобея, вся в слезах, она —
О боже, зверь, лишенный разуменья,
Скучал бы дольше! — замужем за дядей,
Который на отца похож не боле,
Чем я на Геркулеса. Через месяц!
Еще и соль ее бесчестных слез
На покрасневших веках не исчезла,
Как вышла замуж. Гнусная поспешность —
Так броситься на одр кровосмешенья!
Нет и не может в этом быть добра. —
Но смолкни, сердце, скован мой язык!
Полоний
Вот-вот, "ответит так"; да, он ответит
Так: "С этим господином я знаком;
Видал его вчера, или намедни,
Или тогда-то с тем-то или с тем-то,
И он как раз играл, или подвыпил,
Повздорил за лаптой"; а то и так:
"Я видел, он входил в веселый дом",
Значит в бордель, иль что-нибудь такое.
И видишь сам:
Приманка лжи поймала карпа правды;
Так мы, кто умудрен и дальновиден,
Путем крюков и косвенных приемов,
Обходами находим нужный ход;
И ты, руководясь моим советом,
Мне испытаешь сына. Понял? Нет?
Рейнальдо
Да, господин мой.
Полоний
С богом. Будь здоров.
Плоний, знать знать, элита, а сыну нет доверья и посылает, следит за сыном шпиона, элита знать, но на практике катастрофа, почему потому что это вырождение, деньги есть, должности есть, а доверия нет даже сыну, все друг друга предают, смысл жизни потеряна связь с вечностью потеряна, кругом уже гегемония лжи, почему элита знать лучшие становятся худшими и цивилизация гибнет, потому что сними на сотрудничество Бог не идет, у Бога белое называется белым, черное черным, а ложь, проклятой ложью предвестником гниения и вырождения.
За что Бог потопил народ Ноха, за ложь, за то, что все перешли на сторону лжи, за то что считали говорили, эти глиняные идолы сотворили все ложь, и большинство согласились с этим и хотели прекрасно жить во лжи, но закончили свою жизнь под волнами потопа, и только один Авраам восстал против очевидной лжи, а ложь проклята Богом. А те кто будет лгать и те кто поддержит ложь, будут отвечать перед Богом и если будут ликовать то не, долго, Аллах говорит не торопите Меня мой год равен вашим тысячам годам. Наступит время и возмездие наступит. А за то что Авраам восстал против лжи, что идолы всем правят, так вот Авраам получил награду, что его потомки будут правит миром и по сей день правят, эта гарантия дана Богом, Авраам когда заключал договор хотел немного схитрит и сказал и мои потомки, но на это Бог не клюнул, сделав примечание, стоящие на правде. Что сегодня происходит, сегодня против Трампа совершается очевидная несправедливость и ложь, и если народ США фактически правящий миром в соответствии с обещанием Бога, если они не станут сопротивляться лжи, что выиграл этот зомби иблиса, они перестанут быть правителями и станут рабами тех же негров, которым они уже целуют ноги. Это испытание и с богом нельзя шутит и врать ложь проклята Богом, и он может, лишит человека всего что он даровал и превратит в свиней например. За правду даровано, за ложь отобрано. Пусть потомки Авраама решают ставки огромные.
Я, словно сокол, в этот мир с руки Царя слетел,
Я там, куда меня Сам Бог направить захотел!
Я ниспадал — и восходил с добычей до Сатурна,
Я девять сфер и семь небес мгновенно облетел!
Я охранял пресветлый Рай задолго да Адама,
Я среди гурий ликовал до сотворенья тел!
Еще премудрый Соломон на свет не появился,
А я, всех джиннов покорив, его кольцом владел!
Вступал я в пламя — и оно, как роза, расцветало,
И по моим следам огонь бутоном ярким рдел!
Ниспал жемчужиной с небес я в море плотской жизни,
Но воспарю — и возвращусь в бессмертный свой удел!
Миры, эпохи и века напев мой повторяют:
Я — Солнце, я первый эту нить в ушко веков продел!..
В тленье празднуя нетленье, от начала бытия
Нас Дорога Превращений в гору Разума вела.
Став из праха — минералом, ты затем взошел травой,
Зверь возник из травной кущи — в нем душа твоя жила!
И разумным человеком ты предстал не навсегда:
Эта глина не навечно вид Адама приняла!
Вскоре Ангелом ты станешь, удалившись в горний мир,
И душа стяжает в высях, что внизу не обрела.
О люди всех эпох и мест, что о себе скажу я вам?
О люди всех эпох и мест, что о себе скажу я вам?
Моя религия — не Крест, не Иудейство, не ширк.
Я все стихии перерос, я вышел из-под власти звезд,
Юг, север, запад и восток — не для меня, не здесь мой Храм!
Твердь и вода, огонь и дух — к их мощным зовам слух мой глух,
Я тотчас всё, чего достиг, за новую ступень отдам!
Не страшен мне горящий ад, не жажду райских я наград,
Я узы крови развязал — и я не сын тебе, Адам!
Я — вне событий и имен, я превозмог закон времен,
Я в каждом встречном воплощен — и неподвластен я годам!
Во множестве провижу я Одно — Единство Бытия,
И слово Истины живой читаю я не по складам!
Услышьте, любящие прах: любовью вечной я горю!
Услышьте, любящие прах: любовью вечной я горю!
Во всех веках, во всех мирах — любовью вечной я горю!
Когда творенье началось и утверждался мир в правах,
Я полюбил, отринув страх, — любовью вечной я горю!
Средь звезд, песчинок, облаков — я прожил семьдесят веков,
Переживая взлет и крах — любовью вечной я горю!
Творец все души озарил, спросив: «Не Я ль вас сотворил?»
И я воскликнул: «Ты, Аллах!» — Любовью вечной я горю!
Служенья ангелы мудры, пред ними в трепете миры,
Моя ж любовь сильней, чем страх! — Любовью вечной к Богу я горю.
Свидетельство о публикации №222111501799