Ниббана

Личность садху уменьшилась -
последняя брешь
между им и Богом затянулась.
Разделение исчезло.
Эта крошечная точка
развернулась в Бесконечность.
Один стал всеми.
В "научном выражении" -
при пересечении квантовой зоны
пространство-время
схлопывается само в себя...


Рецензии
Нем. яз.

«Отче наш» 8 и 9 вв.:

Fater unseer, thu pist in himile,
uuihi namun dinan,
qhueme rihhi din,
uuerde uuillo diin,
so in himile sosa in erdu.
prooth unseer emezzihic kip uns hiutu,
oblaz uns sculdi unseero,
so uuir oblazem uns sculdikem,
enti ni unsih firleiti in khorunka,
uzzer losi unsih fona ubile.
Санкт-Галленский «Отче наш» (8 в.)

........
В средневерхненемецкий период (11 – 14 в.) прописные буквы в словах начинают использоваться в первую очередь для удобства организации и прочтения текстов: для обозначения нового абзаца или стиха.

Got vater unser, da du bist in dem himelriche gewaltic alles des dir ist, geheiliget so werde din nam,
zuo müeze uns komen daz riche din.
Din wille werde dem gelich hie uf der erde als in den himeln, des gewer unsich.
nu gip uns unser tegelich brot und swes wir dar nach dürftic sin.
Vergib uns allen sament unser schulde,
also du wilt, daz wir durch dine hulde vergeben
der wir ie genamen dekeinen schaden, swie groz
er si: vor sünden kor so mache uns vri
und loese uns ouch von allem übele.
«Отче наш», перевод на средневерхненемецкий

Доктор Хаим Брош   18.11.2022 01:52     Заявить о нарушении