А всего от Вандалария и до Вадимунда - девятнадцат

А всего от Вандалария и до Вадимира - девятнадцать колен князей словенских
А от Вандаларiя а до Вадъмунда сущЪ девятьнадесятЪ колЪнъ кънязЪй СловЪнъскiхъ
***
А въ лЪто 5856 Русъ родi дъщЪрь Порусiю аже поящЪ iа въ лЪто 5872 ГЪзiмунъдъ iже суть вънучЪ ГЪрманарЪхъвъ
Роды же СловЪна а Руса вiтаютъ на полунощii по сь дънi А послЪдънъ кънязь от рода СловЪнъскаго ЪстЪ Гардъмундъ суть Гостъмыслъ а онъ же суть ЪсьтЪ 18 кънязь по роду от ГвЪнъдалфа суть Вандаларiя А от Порусii а ГЪзiмунда а до Гардъмунда суть дЪвять на десятЪ колЪнъ кънязЪй словЪнъскiхъ
А в год 348-й от РХ у Руса родилась дочь, которую он назвал Порусией, и на ней в год 364-й от РХ женился Гезимунд, внук Германариха.
Так роды Словена и Руса стали жить сами по себе, и живут на Севере Руси их потомки до сих пор, и последний князь из рода словенского Гардмунд, или Гостомысл, есть 18-й князь по роду от Гвендальфа (Вандалария), а от Порусии и Гезимунда и до Гостомысла (Гардмунда) было 19 колен словенских князей
***
...Славен (Слвьнъ, Славий?, 228) -> Добродан (Дъбръданъ, Дъбрянъ - Добран, 256) -> Бож (Божь, Драгобужъ - Драгобуж, 287, 90, 377 убит Винитарием (от ВЪнътаура)) -> Зенильда (ЗЪнiлiда, Сунiльда - Сунильда, 306, 372 убита Германарихом (от ГЪрманъарЪка)
В 324 брак Германариха и Зенильды (Сунильды)
От них:
(22) Гуннимунд (Гуннiмунъдъ - 325, 73, 398), Гуларех (ГуларЪксъ - 327, 367 убит Русом), Атанарекс (АтанарЪксъ - 329, 391), Реннимунд (РЪннiмундъ -332, 355)
От Гуннимунда: (7) Торисмунд (Торiсъмундъ - 345, 60, 405 упал с коня - нiзвържi съ фаръсiсЪ) и (5) Гезимунд (ГЪзiмундъ - 347, 63, 410)
Рус Южный (Русъ ЮжьнЪць) - -> Венд (ВЪнЪдъ - Венед, 260) -> Богумир (Богумiр, 287) -> Рус (Русъ, 315, 377) -> Порусия (Порусiя, Руса, 348)
В 364 брак Гезимунда и Порусии:
От них:
(20) Вандаларий (Вандаларiй, ГвЪнъдалфъ - Гвендальф, 365, 65, 450) - это первый царь Словенской Руси и Остроготии из словенского рода - сь пьръвъ царь Русi СловЪнъской а ОстрЪготii от рода рускаго
От Вандалария (от 1-ой жены, готфиянки): Валамир (Валамiръ - 386, 457) -> Теодорих (Теодорiхъ - 429, 509) -> Витигес (ВiтiгЪсъ - 448, 509) - Это цари вестготов, которые правили в Риме до 455 года, а потом пришли к Риму воины в великом множестве от византийских цезарей и прогнали вестготов и других вандалов, и покорили Рим - Се суть царi iже наречЪся вiзiготъфЪ А сущi въ Рiмъ до лЪта 6063 егъда прiдутъ къ Рiму вЪлiя тьма къмЪтii цЪзарЪй Вiзантiйскiхъ а нуръманъ iзъгънаа вiзiготъфъв а iныхъ ванъдалъвъ а покорi Рiмъ
От Вандалария (от 2-ой жены, из чуди): (8) Тиудимир (Тiудiмiръ, ЧюдiмЪръ - Чудимер, 388, 50, 438)
От Вандалария (от 3-ой жены, словенки): (21) Видимир (Вiдiмiръ, ВадамЪръ - Вадамир, 390, 69, 459)
От Видимира: (22) Гордимир (Гордiмiръ, ГЪртънiтъ I - Гертинг I, 410, 71, 481) и Вадамерка (ВадамЪръка - 412)
От Гордимира (1-я жена датчанка): Озантрикс (Озанътрiксъ - 430) - царь Северной Остроготии, свеонов, норманнов, херусков и других народов - Съверная Остръготiя а съвЪонъ а нуръманЪ а херускЪ а iныя языцы.
От Гордимира (2-я жена словенка): Валдамир (Валдамiръ, ВълодiмЪръ Рускъ - Влодимер Рус, 439) и Хельгисберг (ХелъгiсбЪргъ, Iлiя Рускъ Столпъсвятъ - Илья Рус, Столпосвят, 442 - Остроготия Южная до Крыма и до поселений греков - Остръготiя Южьная аже до Тавъра аже до гърЪцi.
От Валдамира: Гордвиг (Гордъвiгъ, ГЪртънiтъ II - Гертнит II, 460 - Словенорусия, чудь, сумь, Скифия Великая до Днепра - СловЪнорусiя а чюдi а cумi а Cъкуфiя ВЪлiя аже до Боруса)
***
…В родословной повторяются сведения о потомках короля Вандалария. В частности, о сыновьях Гертнита I, в числе которых назван Озантрикс: он царь Северной Остроготии. Упомянут Валдамир как царь Славенорусии, и еще Хельгисберг со вторым его именем, Илья Столпосвят (последний известен в славянских фольклорных источниках). Хельгисберг - царь Южной Остроготии, расположенной на Среднем Днепре. Этим фактам греческих летописцев следовало бы доверять и рассматривать их как вероятные. Тем более что в нашем распоряжении оказывается еще один интересный и независимый от Аскольдовой летописи источник. Это Сага о вилькинах, которая составляет третью часть нижненемецкого сказания - про Тидрека Бернского, т.е. Веронского богатыря, или витязя V в. н.э.
(Тидрек-сага - собрание северных саг, почти единственный источник германской героической саги. Это собрание явилось во второй половине XIII века в Норвегии; автор его воспользовался отчасти рассказами нижнегерманскими, отчасти стихотворениями своей родины. Рядом с норвежской редакцией, сохранившейся в единственной старинной рукописи, существует ещё старошведская переделка этой саги (середина XV века), составленная по приказу короля Карла VIII Кнутссона. Так как в саге неоднократно упоминается Вилькиналанд, то шведский издатель Johan Peringskiold (1715 год) дал ей название Вилькина-сага. Норвежская редакция (1-е изд. 383с.) издана в Осло К.Р. Унгером в 1853 году под заглавием Saga Didriks, Konungs af Bern).
Вилькины - это вильцы, племя западных славян, они же велатаби немецких источников, или велеты, или лютичи. Они жили в Центральной Европе, на территории нынешней Германии, в междуречье Лабы (Эльбы) и Одры (Одера), в тогдашней Вендландии или Венедии. Велеты, или лютичи, считались самым воинственным племенем, воевали жестоко и потому заслужили прозвание лютые. Сага о вилькинах рассказывает о короле Вилькине, жившем в V в. Он воевал со всеми: Ютландией, Швецией (Свеонией), Сканией, Зеландией, Фрисландией, Гуналандией, а также с Русциландией, т.е. с Русью, которая простиралась от Черного моря до Ладожского озера и Финского залива. Король Вилькин, рассказывает Сага, завоевал следующие русские города: Смалицки (Смоленск), Палтески (Полоцк), Кий (Киев), Хольмгард (южнее совр. Новгорода) и заставил русов платить себе дань. Хольмгард тогда был
главной столицей Словенской Руси. А королем у них был гот Гертнит II (Hoertnids). Его королевство состояло из Словенской Руси и Руси Днепровской. На юге Словенская Русь граничила с Полянской Русью, где княжили князь Кий и его потомки. Как повествует Сага о вилькинах, когда король Вилькин умер, его земли захватил Гертнит I. Он пленил сына Вилькина, короля лютичей Нордиана и сослал его в Зеландию, дав ему там лен. А прочие земли присвоил и заставил платить себе дань. Так говорится в Саге, а в Аскольдовой летописи и в Словенской летописи этого нет (В Словенской летописи имеется генеалогия от Радбара и дальше). Таким образом, Сага весьма дополняет Аскольдову летопись, в которой нет рассказа о воинах Руси с лютичами. Зато Аскольдова летопись совпадает с Сагой в повествовании о сыновьях Гертнита I. Имена этих сыновей - Озантрикс, Валдамир и Илья. Младший из сыновей назван Ильей Русским, - славным богатырем -, который - завоевал графство в Греции (см. текст Саги). Это, может быть, был Крым, где некогда властвовали гунны и готы, а затем греки.
Сходство двух выше процитированных независимых друг от друга источников - Саги и Аскольдовой летописи - свидетельствуют в пользу подлинности данных известий Аскольдовой летописи, что само по себе весьма ценно.
В Саге о вилькиндах дополнительно сообщается о судьбе короля Озантрикса, старшего из сыновей Гертнита I. Враги образовали против него военную коалицию во главе с джабгусиром Гуналанда Аттилой; в неё входили Тидрек Веронский и Исунг, король Бертангаланда (мы не знаем, где находилась эта страна, вероятно государство Бертанга было скандинавским). Союзники нанесли лютичам чувствительное поражение. Король Озантрикс вскоре умер, и военные действия против коалиции возглавил средний сын Гертнита I Валдамир Русский, который организовал опустошительный поход против Гуналанда и сжег там множество сел, а укрепленных городов у гуннов почти не было. Как это известно из Аскольдовом летописи, Валдамиру наследовал Гертнит II, а потом Вельмунд, Видислейф, Айсбьёрк и другие, вплотъ до Гостомысла.
А от Ильи Русского, или Хельгисберга, родились два сына, Осид и Гирдир, и дочь Гудир, вышедшая замуж за норвежского ярла. Осид правил у греков, а Гирдир - у скифов…- Ю. Бегунов
***
А.Н. Веселовский. Уголок русского эпоса в саге о Дитрихе Бернском
Александр Николаевич Веселовский (4 фев. 1838, Москва - 10 окт. 1906, Санкт-Петербург). Русские и вильтины в саге о Тидреке Бернском (Веронском). Изв. Отд. Рус. Яз. и Слов. Императорской Академии наук: журнал. 1906г. Т.XI. с.1-190 (Предлагаемое исследование составляет переработку прежнего, появившегося в журнале Мин. Нар. Просв. 1896г. под заглавием: Уголок русского эпоса в саге о Дитрихе Бернском)
http://feb-web.ru/feb/izvest/1906/03/063-001.htm
https://cloud.mail.ru/public/98UD/JSvAUVGmG 2.45Мб

Сага о Тидреке, составленная в половине XIII века, сохранилась в неполной пергаменной рукописи второй половины того-же века = М, в двух списках XVII века исландского происхождения = А, В, и в шведском переводе XV столетия = Sv.
…Главный интерес сосредоточивается на вопросе о составе пергаменного текста. В нем различают двух сменивших друг друга редакторов: первый довел свое дело до половины 196-й главы = М1, второй = М2 вставил, начиная с 152 главы, несколько листов в рукопись своего предшественника, а с 196-й продолжал его, порой с противоречиями (в рассказе о смерти Озантрикса), повторяя, в несколько иной версии, уже рассказанное (эпизод о вильтинах и русских) (с.1-2)
…Я принял в тексте: Вильтин, Вильтиналанд, согласно с ркп. А и В (в М1 М2: Vilcinus, Vilcinaland; в Sv: Wilkinus, Velcinus и др.), считая эту форму более древней (?) (с.11)
…Конунг Вильтин, славный удачей на войне и храбростью, завладел всеми странами, что назывались Вильтиналанд, а теперь зовутся: Svipiod, Готландия, земля, подвластный шведскому конунгу, Шонен, Зеланд, Ютланд, Винланд (вар. А, В: Виндланд). Таков обычай повествования в этой саге, что по имени первого властителя называются страна и народ. Так по Вильтину - Viltinaland и Viltinamenu, пока другой народ не завладел страной, а вместе с тем не изменилось и ее название (гл. 21).
Такого - обычая - сага, однако, в других случаях не соблюдает. Очевидно, не народ и не страна получили название от Вильтина, а он мог явиться их эпонимом. Составителю саги принадлежит, вероятно, приурочение владений Вильтина к Швеции и Дании; исключение составляет Vindland, А, В - вар. к Vinland, что, быть может, относит нас к области между Виндавой и Западной Двиной. Гольтгаузен включает во владения Вильтина и Финляндию на основании гл. 25 М2: собираясь в поход в страну вильтинов, русский король Гертнит идет из Новгорода к северу; в дублете М1 гл. 24 (у Унгера) указания на север нет; с другой стороны в гл. 23 М1 рассказывается о поездке короля Вильтина морем на восток (austrveg); так и в М1; на пути он спознался с морской девою, и плодом этого союза был Vadi, отец Вёлунда. М1 помещает этот эпизод в Ruszialand.
Если Ruszialand (с Новгородом) и Viltinaland разделены морем, то вероятнее мнение Storm'а, что по воззрению составителя саги Вильтиналанд обнимала, кроме Швеции и Дании, еще и вендские земли между Эльбой и Одером. Я полагаю, что ее следует представить себе далее к востоку, по южному балтийскому побережью и внутрь по течению Западной Двины.
Гл. 22 М1: король Гертнит (и его брат Hirdir; в Sv вместо Hertnit'a - Herding, Herdink) царит над Русиландом, большей частью Греции и Венгрии и почти над всем востоком и завоевал почти все страны на востоке до моря и многие у восточного моря
(В другом месте на с.28-29: Перехожу к вопросу о Hertnit'ax в русской родословной. Их три:
1) Гертнит I, отец Озантрикса, Владимира и Ильи, уже известен нам по войнам с Вильтином и Нордианом (гл. 22, 24-26). У него брат Hirdir (гл. 22), погибающий в битве против Вильтина.
2) Гертнит II, сын Озантрикса (гл. 292; 349-355; в гл. 350 М2: племянник, против гл. 292 и А, В 350; так и в шведском тексте, где имя Гертнита читается Herding). Рассказывается о нашествии на него короля Изунга из Бертангаланда (Sv: Bretania)…
3) Гертнит III, сын Ильи (гл. 31, 137,141; у него брат Osid гл. 31 М1, или Hirdir 31, 49 М2; в Sv: Herding и Osid), идет разведчиком в рассказе о брачной поездке Озантрикса, поддерживает сватовство Нордунга за дочь Озантрикса, Эрку, участвует в войне Озантрикса с Аттилой).
Вильтин идет на него войною, победил русских, опустошил Smaland (М2: опустошал Польшу - Pulinaland и все царства - piоdlaend - до моря; А, В: Sialand и все земли до моря. Sialand (Ютландия?) по гл. 21 М2 уже принадлежит Вильтину), а на Руси овладевает Смоленском, Киевом и Полоцком (Smalisku, Kiu ok Palltaeskia; M2: Smalinzkiu ос Polltiskiu) и въезжает в столицу Гертнита - Holmgard - Новгород (Sv: Nogard). В битве под Новгородом пал брат Hertnit'a Hirdir; Гертнит становится данником Вильтина.
У Вильтина два сына: Нордиан и знакомый нам Вади (гл.23). По смерти Вильтина воцаряется Нордиан, Гертнит идет на него войною и не только освобождается от зависимости, но и подчиняет своей власти врага. Нордиану предоставлен (гл. 25) Sialand (М1) или Svipiоd (М2), а страна Вильтинов переходит к Гертниту, а позже к его сыну Озантриксу; другому сыну, Вальдемару, Гертнит отдал (гл. 26) Ruscialand ос Pulaernaland (М1; М2: Rucziland ос Pulinaland), и он царит почти над всей восточной половиной света (М1; М2: над всей восточной половиной его царства); третьего сына, Илью (Ilias), он поставил ярлом в Греции (М1; М2 прибавляет: он был большой главарь, hoefdingi, и могучий витязь; Sv; Ilias gjorde han til greffere oc gaf hanum grekana land; Ilias aff Grekon). В гл. 25 говорится об Илье, что он прижит был от наложницы (М1; М2 прибавляет: он был красив и вежлив, kurteieligr). Озантрикс женится на Оде, дочери короля гуннов Милиaca, которую увозит (гл. 29 и т.д.); когда по смерти Милиaca Аттила завладевает его царством, которое должно было перейти к Озантриксу, как его зятю, и потом похищает дочь Озантрикса, Эрку (гл. 39-56), это дает повод к войнам между ним и королем Вильтинов. О них рассказывается в гл. 134 след.; в гл. 144. Озантрикс убит; М2, вступающий в тексте с 196-й главы, на которой обрывается М1, не соглашается с своим предшественником: в главе 278 Озантрикс еще в живых, ведет войну с Аттилой и убит. Ему наследует его сын Гертнит (гл. 291-92); Вальдемар владеет Гольмгардом (гл. 293), но в его владениях оказываются и Полоцк, и Смоленск (гл. 310, 312). Войны с Аттилой продолжаются, Владимир убит под Смоленском (312), Полоцк взят и разрушен до основания (313). Брат Вальдемара, становится вассалом Аттилы.
Какие исторические отношения лежат в основе этих сказаний о войнах Вильтинов с Русью, русских с гуннами? (с.5-7)
Главы 21-56. (по M2)
Гл. 21. Был конунг, по имени Вилькин, славный победностью и храбростью. Силою и опустошением он овладел страной, что называлась страной вилькинов, а теперь зовется Svi?io?, и Gautlandом, и всем царством шведского конунга, Skan?y, Sealand, Jutland, Vinland (AB: Vindland) и всеми царствами, какие к тому принадлежат. Так далеко простиралось царство Вилькина конунга, как страна, обозначенная (его именем). Таков и прием рассказа в этой саге, что от имени первого вождя принимает название его царство и народ, им управляемый. Таким образом и это царство названо страной вилькинов от имени конунга Вилькина, а народом вилькинов люди, там обитающие - все это, пока новый народ не приял владычество над той страной, отчего вновь переменяются имена.
Гл. 22. После того как конунг Вилькин некоторое время правил этим царством, он снарядил свое войско и пошел с несчетным множеством рыцарей и других военных людей на Польшу (Pulinaland, M1: пошел на Pulaernaland, что находится рядом с царством конунга Гертнита), и были у него там многие и великие битвы. Тогда вышел против него Гертнит конунг, правивший в то время Русью (M1: Ruzcialande i Austrriki) и большой частью Греции и Венгрии, почти все восточное царство было под властью его (M1: и он завладел всеми царствами на восток до моря и многим на восток от него) и его брата Гирдира. Было у них много больших битв. Конунг Вилькин всегда побеждал русских, опустошил Польшу и все царства (?io?laend) до моря (M1 опустошил все их земли, которыми завладел и все малые страны - smalond - повоевал и опустошил; AB: Sialand и все области до моря), а после того повел свое войско на Русь и завладел там многими большими городами, Смоленском и Полоцком (Smalenzkiu ос Pallteskiu; M1: Smalisku, Kiu ok Pallt?skiu; A: Smalencium), и не прежде оставил (дело), как въехал в Гольмгард, что был главным над городами конунга Гертнита. Там была большая битва, прежде чем Гертнит обратился в бегство: там пал брат его Гирдир и большое войско русских, множество людей, было полонено и содержалось для выкупа; конунг Вилькин добыл там так много золота и серебра и разных драгоценностей, что никогда еще не доставалась ему такая победа с тех пор, как он впервые стал воевать. Некоторое время спустя конунги согласились на том, что конунг Гертнит удержит за собой свое царство и станет платить конунгу Вилькину дань со всей своей земли. После того войско вилькинов осталось (Vi? petta sta?nar) на Руси, а конунг Вилькин отправился восвояси в страну Вилькинланд (M1 вместо того: конунг Вилькин пошел по всей Руси, знакомился с страной, брал дань и все подчинял себе).
Гл. 23. Еще рассказывают, что однажды конунг Вилькин отправился с своею ратью на восток (Austrvegr; в M1 следующий рассказ приурочен к возвращению Вилькина: захотелось конунгу Вилькину вернуться в свою страну, и пристал он у одной своей земли в Русиланде), а когда его суда стояли у берега, он вышел раз на берег и вошел в лес, один одинёшенек, и не было с ним ни одного человека. Там он встретил красивую женщину, у него явилась к ней похоть и он лег с нею. Было то ни что иное как то, что зовется морской женою: в море она, по природе, чудовище, а на земле кажется женщиной. Когда люди, долженствовавшие следовать за ним, его хватились и стали искать по лесу, вскоре явился к своим людям и кораблям и конунг. Поднимается попутный ветер и они выходят в море; они были далеко от берега, когда у корабля конунга у палатки на корме показалась из моря женщина, схватилась за корму так крепко, что корабль остановился. Тут конунгу пришло на мысль, чтобы то значило, что эту самую жену он встретил в лесу у морского берега, и он обратился к ней с речью: позволь нам пойти своим путем, а если у тебя есть о чем поговорить с нами, приходи в мою страну, я радушно приму тебя и будешь ты гостем у меня в доброй чести -. Тогда она отпустила судно и ушла назад в море, а конунг отправился своим путем обратно в свое царство. Когда он пробыл дома в течение полугода, пришла к нему одна женщина и говорит, что она принесла с собою его ребенка. Он очень отчетливо признал ту женщину и велел поместить ее в одном своем доме. Пожив там немного времени, она родила мальчика, который получил имя Вади. Тогда она не захотела далее там оставаться и ушла, и никто не знает, что с ней потом сталось. А тот мальчик, возрастя, стал таким рослым, как великан, и пошел в матерний род, не походя на других людей: он был тяжел в обращении и потому не любим; и отец его любил его мало, тем не менее дал ему, прежде чем скончаться, двенадцать селений (дворов?) в Свитьоде (A: Saxlandi, B: Sialandi; Sv: Вади был тяжелого характера не любим, тогда конунг Вилькин расстался с ним (отделился) и дал ему девять дворов в Sioland). У короля был другой младший сын, по имени Нордиан: он был рослый мужчина, красивее и сильнее всех людей, суровый, жестокий, жадный до богатства и неразумный в сравнении с тем, как были прежде его родные. Потому его слава не была столь велика, как слава его отца.
Гл. 24. Заболел конунг Вилькин и перед смертью отдал власть и царство сыну своему Нордиану. Захватил он теперь власть и правление над всей страною вилькинов. Как услышал о том конунг Гертнит в Русиланде, взговорил и велел своим людям слушать себя, тем, которые смогут внять его речи. - Хвала Господу, что я дождался на престоле того, что услышал весть о смерти конунга Вилькина; и вот я клянусь, что хотя бы я прожил три человеческих века, никогда не буду платить вилькиновым людям отныне и впредь - ибо теперь снято с моей выи ярмо, возложенное на нее могучим конунгом Вилькином. Да услышат мои люди мой наказ, да узнают все Русские люди мои слова: чтобы всякий человек в моем царстве, настолько возрастный, чтобы мог сидеть на коне и держать щит, либо в состоянии сражаться и владеть мечом - взял свое оружие и коня, снарядился и явился ко мне. Теперь мы отмстим за себя людям Вилькина, ибо смерть Вилькина конунга разорвала мирный договор Русских с людьми Вилькина - а мы сдержим наши клятвы, данные Вилькину конунгу.
Гл. 25. Немного времени спустя Гертнит конунг снарядился в поход из Гольмгарда и направился к северу по пути к земле вилькинов, а за ним быстро двинулось непобедимое войско, всадники и пехота. Придя в землю вилькинов, он начал жечь и убивать людей и грабить, опустошая всю страну острием и мечом, пока не встретил конунга Нордиана с его войском. Тут произошла великая, продолжительная битва и было великое падение людей с обеих сторон. Пало больше людей Вилькина, ибо у конунга Нордиана войска было меньше, и многие вожди остались сидеть дома и не пришли к нему на помощь. И так кончилась эта битва, что конунг Нордиан обратился в бегство, а все его люди понесли поражение, а конунг Нордиан (?) остался победителем и продолжал преследование в течение 3-х дней. Конунг Нордиан рассудил, что у него в руках двоякий выбор: либо бежать из своего царства, либо пасть побежденным; потому он решил обратиться к милосердию конунга Гертнита вместе с людьми, оставшимися (в живых) от его рати. Когда конунг Гертнит явился на свидание и люди (M1 Вилькина) заявили желание подчиниться ему, явился и конунг Нордиан, и подойдя к конунгу Гертниту, упал ему в ноги, отдавая себя и свое царство в его власть и прося себе милости за свое царство. Конунг Гертнит отвечал таким образом: «могущественный король Вилькин подклонил под себя наше царство и были у него с нами многие битвы, и мы и наше царство подпали под его власть, как теперь вы в нашей власти. Но потому, что мы получили от него мир, мы вам за это отплатим, и все ваше царство будет нашим на условиях дани и верховной власти, а вы дадите клятвы и будете соблюдать договоры, как теперь говорите, по совести. Этот договор скреплен был между конунгами, Гертнитом и Нордианом. Конунг Гертнит подчинил себе всю землю вилькинов и, прежде чем отправился обратно в свое царство, посадил Нордиана правителем над тою страною, что мы зовем Svi?io? (M1: Sioland, AB: Sialand). В таком состоянии царство Гертнита конунга находилось долгое время. У него было два сына от жены, старший звался Озантрикс, младший Вальдимар, а третий сын, которого он имел от своей наложницы, назывался Ильей (Ilias, M1: был он муж мирный и приветливый).
;
Гл. 26. Состарился конунг Гертнит, стал маломощным, и посадил сына своего Озантрикса правителем и дал ему все царства Вилькиновых людей и царский титул. Долгое время правил тем царством Озантрикс, а его под-конунгом был Нордиан. Немного времени спустя посадил конунг Гертнит сына своего правителем в Греции, того что назывался Ильей, и дал ему достоинство ярла, был он великий властитель (M1 муж сильный) и сильный витязь.
Заболел конунг Гертнит и во время этой болезни потребовал к себе главнейших правителей и мудрейших мужей, устроил все свое царство и сказал, как, по его мнению, должно держать его, по его смерти. Тут он дал титул конунга своему сыну Вальдимару и посадил его конунгом над всей Русью и Польшей и всей восточной половиной своего царства (M1: Ruzcialand ok Pulaernaland, а владел он почти большею восточною частью света, h?imsens. Последнее и в А, В). Немного спустя конунг Гертнит скончался в великой чести, и его сыновья долгое время правили царством.
Приложение Из саги о Тидреке Бернском. А.Н. Веселовский. Русские и вильтины в саге о Тидреке Бернском. СПб., 1906, с.130-190
http://norse.ulver.com/src/forn/thidrek/ru2.html
http://norse.ulver.com/src/forn/thidrek/
Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией академика Ю.К. Бегунова. Санкт-Петербург. Из-во Искусство России, 2013. 550с.
Родословие царей готов
От Старого Владимира до Гостомысла


Рецензии