Как я бесплатно учу английский или Как интересно у

English Английский язык
 
Как я бесплатно учу английский или
Как интересно учить английский на любом уровне?
 
 
Все ссылки будут ниже.

По видео и изучению слов
 
Если вы только собираетесь учить английский язык, можете начать с изучения простейших форм и фраз в игровой форме через приложение Duolingo. Мобильная версия ничем не отличается от версии приложения, так что его можно даже не устанавливать.
 
Затем, чтобы освоить более сложный и живой язык (можно начинать изучать его параллельно), смотрите видео с субтитрами. Записывайте незнакомые слова и обороты в приложение, а потом тренируйтесь их использовать.
 
Инструменты:
 
Сайт Lingualeo. Сначала вы пройдете короткий тест на уровень английского, а дальше вам предоставят материалы по соответствующему уровню. Лучше всего запоминать помогают видео, поэтому можно находить материалы из видео-раздела Lingualeo, потом по их названию находить те же ролики в Youtube и с помощью расширения на браузер Language Reactor смотреть на произносимые слова в ролике по одной реплике вместе с переводом (на самом видео; функция доступна только для видео, где уже есть субтитры и пока работает только на компьютере). Искать в самом Youtube видео с субтитрами помогает расширение Language Reactor.
 
Незнакомые слова, словосочетания и идиомы нужно копировать и заносить в блокнот Google Keep (слово или выражение + перевод, желательно составлять предложения с примером употребления). Самый лучший совет — попробовать составить несколько предложений с новым словом самому, причем выбрать такие предложения, которые в реальности задействовали бы вас и ваших близких.
 
Дальше эти слова и выражения можно внести в приложения ИНТЕРВАЛЬНОГО ПОВТОРЕНИЯ (научно доказано, что они лучше всего помогают выучить и освежить слова в памяти). Хороший пример подобного приложения — DuoCards (или соответствующее расширение). Далее оно тренирует вас на новых словах в игровой форме.
 
В бесплатной версии DuoCards есть ограничения по количеству добавляемых новых слов, поэтому лучше новые слова записывать в блокнот Google Keep, а после изучения примерно 20 выражений в DuoCards, добавлять новые из блокнота. Даже хорошо, что такое ограничение есть, так как оно фокусирует вас на изучении слов, а не на бесконечном добавлении, в ловушку чего я попалась на Lingualeo, где у меня не было такого лимита.
 
Также в самом DuoCards есть много видео с субтитрами из Youtube, которые пишутся под видео (тогда можно сразу там же добавлять слова и тренироваться).
 
Но лучше всего искать новые видео на Youtube, так как его алгоритмы вычисляют то, что вам интересно. И тогда вы уже не можете оторваться.
 
Вы смотрите, потому что вам интересно, а не потому что «нужно выучить язык». Вот почему вам будет неважно, на каком языке то или иное видео, ведь вы будете заинтересованы в том, чтобы смотреть уникальный контент, который недоступен на русском.
 
P.S. Добавляйте к переводимому слову как можно больше значений.
Расширение Lingualeo не ставьте, оно обычно с вирусами.
Потом, как прокачаетесь, смотрите Youtube Shorts (но там, к сожалению, субтитров не будет).
 
Duolingo https://www.duolingo.com/ сайт, приложение на телефон
Достаточно мобильной версии.
 
Lingualeo http://lingualeo.com/ приложение на телефон Достаточно мобильной версии.
 
DuoCards https://duocards.com/, приложение на телефон расширение на браузер Chrome
 
Блокнот — например, Google Keep https://keep.google.com/ — это удобный вариант синхронизации на телефоне и компьютере под вашим аккаунтом Google, приложение обычно уже установлено на Android-телефоне.
 
Расширение на Youtube для двойных субтитров
Language Reactor (также работает как всплывающий словарь на браузере)
Вот как это выглядит, для примера - 
 
Также ресурсы доступны для iPhone, ссылки не буду здесь приводить.
 
Далее — углубленнее.
 
2. По переводу в контексте
 
- Сначала было слово. И слово было Бог.
- Сначала был смысл. И он был в контексте.
 
(Слямзенная шутка переводчиков).
 
 
Чтобы понимать, как правильно употреблять и переводить незнакомые слова (особенно если дело касается контекста), можно использовать словарь Reverso (всплывающий на браузере). сайт https://www.reverso.net/text-translation
 
Самое полезное уникальное решение у Reverso - это Context, https://context.reverso.net/translation/, также есть Translation, Grammar Check и Synonyms
 
3. По проверке грамматики
Если вы пишите письмо в Telegram на браузере, написанный текст за вас проверит расширение Grammar and Spelling checker by Ginger

или отдельно можно проверить текст на сайте
Reverso Grammar Check https://www.reverso.net/spell-checker/english-spelling-grammar/
 
Пишите сами, не бойтесь, а ошибки высветятся, и вы сами сможете их исправить (автоматическая поправка по клику платная,  исправляйте самостоятельно).
 
4. По переводу
Хорошо переводит Deepl на сайте https://www.deepl.com/translator. Его же версия в виде расширения дает мало вариантов перевода — это не очень хороший вариант использования Deepl.
Еще можно параллельно пользоваться и Reverso Translation https://www.reverso.net/text-translation.
 
The main rule is not to translate words, but translate the meaning.
(Мудрость переводчиков в двух словах).
 
5. По проф. переводу
Для переводчика: так как сервисы машинного перевода типа Deepl, Google, Yandex и Bing могут использовать введенные вами данные, то с юридической стороны вопроса для профи лучше переходить на те движки машинного перевода, которые интегрированы в TMS (memoQ, Phrase, Trados;, ;XTM;; и т.д). Подробнее про это — https://t.me/iti_gameloc/544
 
Автор: ваш переводчик и любитель английского, и вообще, языка — Екатерина Мартиросян
 
16 ноября 2022.
 
Ссылка на этот пост для браузера: http://proza.ru/2022/11/16/878


Рецензии