Мемуары Эвлеа Челеби - Кёсем, аленький

Артём, Вам ничего не должно грозить.

Да им от меня только просмотр и только заметка про ихнего мальчика - да мне по ф, жениться ей что ли с Борисенко? Посоветуй послушать и всё.

Да, кому надо - услышат.

Эвлеа Челеби мой источник по Турции.

Но вообще-то да в эти дни советовать Агату Кристи что писательница = хм весьма странно.

Диану спёрли у моей Дашевской. Да, это книга Мэрилин Монро, мои по ней источники - оттудова. Про Джанкану источников нет, но Джанкана и не является вымыслом.

Да, Вас это не касается, они ждали Карину видимо он так и не поверил что Кара уехала, да разберутся. И Вам зубастых просмотров - цит по мой любимец Алексей Валерьевич Серебряков - ну Алексей Серебряков у меня на законных основаниях.


Эвлия; Челеби (осман. ;;;;; ;;;;;, тур. Evliya ;elebi, 25 марта (?), 1611—1682 (?)) — османский[6] путешественник, более 40 лет путешествовавший по Османской империи и сопредельным государствам.
Родился в 1611 году в Стамбуле в семье османского придворного ювелира Дервиша Мехмеда Зилли, получил превосходное образование. Его мать была родом из Абхазии. Двоюродными братьями матери Эвлии Челеби были великий визирь Мелек Ахмед-паша, башдефтердар (государственный казначей) Дефтердарзаде Мехмед-паша, великий визирь Ипшир Мустафа-паша. Путешествия Эвлия Челеби в основном были связаны с назначениями его родственников в различные части империи Османов. Весьма возможно, что он присоединился к суфийскому ордену Гюльшени, что следует из изучения его дома в Каире и граффити, в котором его имя написано как «Evliya-y; G;l;en;» (Эвлия из Гюльшени). После первого путешествия по Стамбулу и составления заметок о зданиях, рынках, обычаях и культуре, он в 1640 году отправился в первое путешествие за пределы города. Все его заметки о путешествиях были собраны в десятитомную книгу Сейяхатнаме (Книга путешествий). Несмотря на то, что в книге много преувеличений, эти записки являются достоверным описанием культурных аспектов и стиля жизни Османской империи XVII века.


Переводы на русский язык
Эвлия Челеби. Книга путешествия: (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века): Перевод и комментарии. Вып. 1: Земли Молдавии и Украины / Институт народов Азии АН СССР.. — М.: ИВЛ, 1961. — (Памятники литературы народов Востока. Переводы. VI). (в пер.)
Эвлия Челеби. Книга путешествия: (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века): Перевод и комментарии. Вып. 2: Земли Северного Кавказа, Поволжья и Подонья / Сост. и отв. ред. А. Д. Желтяков; Предисл. А. П. Григорьева; Примеч. и коммент. А. П. Григорьева и А. Д. Желтякова. Институт востоковедения АН СССР.. — М.: Наука. Глав. ред. вост. лит-ры, 1979. — 288 с. — (Памятники литературы народов Востока. Переводы. VI). — 5000 экз. (в пер.)
Эвлия Челеби. Книга путешествия: (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века): Перевод и комментарии. Вып. 3: Земли Закавказья и сопредельных областей Малой Азии и Ирана / Сост. и отв. ред. А. Д. Желтяков; Примеч. и коммент. А. Желтякова, М. Залумяна и Г. Путуридзе. Институт востоковедения АН СССР. — М.: Наука. Глав. ред. вост. лит-ры, 1983. — 376 с. — (Памятники литературы народов Востока. Переводы. VI). — 5000 экз. (в пер.)
Эвлия Челеби. Книга путешествий Эвлии Челеби. Походы с татарами и путешествия по Крыму (1641-1667 гг.). — Симферополь: Таврия, 1996. — 240 с.
Эвлия Челеби. Книга путешествий. Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1666—1667 гг.). — Симферополь: Дар, 1999.
Эвлия Челеби. Книга путешествия. Крым и сопредельные области. (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века). / Вступит. статья, перевод с османского языка, комментарии Е. В. Бахревского; Историко-археологический фонд «Наследие тысячелетий». — Изд. 2-е, исправл. и доп. — Симферополь: Изд-во «ДОЛЯ», 2008. — 272 с. — 2000 экз. — ISBN 978-966-366-159-9. (обл.)
Эвлия Челеб

Я Алексея Валерьевича Серебрякова обожаю, мой любимец на вечно на законных основаниях, хорошеньки, люблю Алексея Валерьевича Серебрякова и его творчество.


Рецензии