Фракийцы и русские

     Фракийцев Геродот назвал одним из самых многочисленных и могущественных народов на Земле.
Одними из самых известных фракийцев (а таких немало) были Орфей и Спартак.
И вот, так называемый «фракийский золотой перстень из Езерово» оказывается был исписан не просто по-славянски, а по-древнерусски. С соблюдением всех предлогов и падежей. Текст, выгравированный на нём, понятен русскому без перевода. Лично я споткнулся лишь на одном слове. Оно оказалось названием драгоценного камня, причём это название сохранилось до сегоднящнего дня с тем же значением в некоторых языках, включая русский, английский и немецкий, но уже как узкоспециальный термин.
Сведения из этого текста – это общечеловеческое достояние. Это не только один из древнейших письменных памятников русского языка, возрастом в 2500 лет, это ценнейшие и достоверные сведения об истории Спарты.
И всё это не опубликовано и не принимается ни к обсуждению, ни к опубликованию.
Среди многочисленных попыток понять текст на этом золотом предмете выделяется прочтение Павла Серафимова из Болгарии. Он пытается понять этот текст с помощью староболгарского языка с привлечением других славянских языков. Подход, в общем-то, верный. Центральное своё  открытие Серафимов  описывает так: «The phrase: ;; ;;;; ;; ;;;;! (do mean ti lezi!) is strikingly close to Bulgarian ДО МЕН ТИ ЛЕЖИ! (do men ti le;i) – lay beside me!». Эта фраза легла в основу его понимания всего текста. А, ведь, понял он её совершенно неверно. За исключением того, что слово ;;;; имеет отношение к болгарскому слову ЛЕЖИ и русскому ЛЕЖАТЬ. Ошибка этого исследователя в том, что он допустил натяжку, искажение, приравняв буквы ; и  ; к звуку /и/. На самом деле здесь мы имеем два разных звука, /и/ для ) ; (йота) и /у/ для ; (ипсилон)..
В тексте нет буквосочетания ;;;;. Его придумал сам Серафимов. В тексте написано ;;;;.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.