Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 8 частЪ

  \\* Первое путешествие в Мексику *//

15 июня 1992 года в МАЭ пришло официальное приглашение
 от Национального института антропологии в Мехико,-
  одна из его руководителей — Мария-Тереса Франка,
    встречалась с Кнорозовым ещё в 1960-х годах
 и губернатора штата Табаско, который брал на себя
  все расходы по перелёту, проживанию, питанию
         и медицинскому обслуживанию.

   Вылет в Мехико состоялся 19 сентября того же года,
       поездка продлилась чуть более трёх недель.
   Принимающая сторона интересовалась у Кнорозова
о его пожеланиях, и он попросил доставить его в Паленке,
поскольку занимался тогда заупокойными благопожеланиями
из «Храма надписей», сравнивая их с «формулой возрождения»
   на керамике, целой, частями и мелкими деталями.

Однако мексиканские учёные разработали более серьёзную программу:
       Какаштла, Шочикалько, Ла-Вента, Монте-Альбан,
            Паленке, Бонампак, Йашчилан и Мериду.

    В Паленке Кнорозов спустился в крипту Пакаля,
чтобы лично рассмотреть тексты на крышке саркофага,
ибо считал представления о стране предков архаичными
            для классического периода.

В археологическом центре Кнорозов встретился с Давидом Стюартом
и дискутировал с ними об имени Пакаля, — Кнорозов утверждал,
что это воинский титул. Ещё ранее, в 1988 году,
в статье из англоязычного сборника «Забытые системы письма»,
Кнорозов опубликовал переводы надписей, из которых следовало,
что в окружении правителя была некая «Дева из рода Гуакамайи»,
   статус которой был тогда неопределённым, но связан
     с религиозными культами, в частности, лунными.

 В 1994 году археологи нашли погребение этой дамы,
            так называемой «Красной царицы».
Новые аргументы Кнорозовым были представлены на 3-м
  международном конгрессе майянистов в 1995 году:
 он предположил, что принцесса из рода Гуакамайи
      могла быть привезена из Йашчилана.

Кнорозова также интересовал Юкатан, что было связано
           с его постоянным обращением
     к личности и наследию Диего де Ланда.
В 1990-х годах Кнорозов даже обратился к разоблачению
        «чёрной легенды» относительно епископа,
которой он противопоставлял «розовую легенду» о Лас Касасе.

  Статья об этом была опубликована в 1994 году в ежегоднике
Музея Америки в Мадриде[157]. Из Мериды Кнорозов мог выезжать
во все интересующие его места: посетил Ушмаль и Цибильчальтун,
  а также колониальный Исамаль с монастырём Сан-Антонио,
  в ризнице которого хранился портрет Диего де Ланда,
            тогда ещё не реставрированный.

 \\* Награждение. Вторая поездка в Мексику *//

В 1994 году Мария-Тереса Франка инициировала процесс
награждения Кнорозова орденом Ацтекского орла,
который вручается мексиканским правительством иностранным
гражданам за исключительные заслуги перед Мексикой.

Формально предложение об этом было представлено
посольством Мексики в Москве от атташе по культуре
Сарины Мартинес и посла Карлоса Тельо Масиаса.

    Декрет о награждении орденом четвёртой степени
(командор) подписал президент Карлос Салинас де Гортари
17 октября 1994 года, а вручение должно было состояться
в последний день его пребывания в должности 30 ноября.

Награждение состоялось в Большом Лёвшинском переулке,
        срочное приглашение в Мексику
    на этот раз оказалось веьма затруднительным.

         На церемонии присутствовали коллеги:
В.И. Кузищин, В.Н. Кутейщикова с супругом Львом Осповатом,
            В.И. Гуляев, и племянники Кнорозова.
Согласно известной легенде, Кнорозов произнёс на церемонии
   по-испански «Сердцем я всегда остаюсь мексиканцем»,
хотя по воспоминаниям присутствовавших, он кратко сказал по-русски:
    «Нет слов». Посольство также оплатило установку
       металлической двери в квартиру Кнорозова.

Летом того же года к Кнорозову обратился Мигель Леон-Портилья
  с предложением от Национального автономного университета
  Мексики посетить места недавних археологических находок,
   в том числе в Паленке и Кампече. Официальное письмо
   последовало 3 февраля 1995 года, поездка оформлялась
   под курс лекций Кнорозова о дешифровке письма майя
     и его методологии. Тогда же появилась легенда,
  что у знаменитого учёного украли паспорт, когда он ехал
из Петербурга в Москву. На самом деле, заграничный паспорт
для Кнорозова был оформлен ещё 23 июля 1993 года Академией наук,
но, вероятно, он не догадался его забрать, и потребовался
запрос посольства Мексики, чтобы разрешить недоразумение.

   Вылет осуществлялся через Париж; поездка продлилась
      с 24 июня по 18 июля 1995 года; главной целью
было выступление Кнорозова на III Международном конгрессе
майянистов в Четумале[162]. Во время пресс-конференции
в Автономном университете Мексики произошло знакомство
    со сценаристом и режиссёром Тиахогой Руге,
  которая заинтересовалась личностью Кнорозова
        после прочтения книги Майкла Ко.

   Съёмки фильма начались 4 июля 1995 года — на следующее
утро после знакомства. Во время пребывания в Мехико Кнорозов
     смог посетить раскопки в Куикуилько и дважды съездить
на руины Теотиуакана, гидом служил археолог Марио Перес Кампа.
Кнорозов не стал забираться на пирамиды, но очень интересовался
   «кухней» исследователей: почти три часа провёл в помещении
для сортировки находок и посетил подземелья под Пирамидой Солнца.

10 июля Кнорозова чествовали на пленарном круглом столе в Четумале
в присутствии Линды Шеле, Николая Грубе, и других видных майянистов.
Его выступление привело к тому, что ректор Университета Кинтана-Роо
Эфраим Вильянуэва Аркос предложил издать результаты работ Кнорозова,
включая переводы кодексов и каталог иероглифов, на испанском языке.
     Несмотря на то, что Кнорозов раскритиковал
      интерпретации Линды Шеле, она заявила:
…Своим открытием он уже обеспечил себе бессмертие в научных кругах.
Он был первым, и в 50-х годах никто, кроме Дэвида Келли и Майкла Ко,
 не признал результатов его работы. Кнорозов более семидесяти лет
   жил за железным занавесом без возможности взаимодействовать
с другими исследователями, и это во многом повлияло на его манеру
   ведения международного диалога: мы говорим на разных языках
            в прямом и переносном смысле.

И несмотря на то, что мы расходимся во мнениях по поводу деталей,
  на этом конгрессе я бы просто хотела тронуть его за руку,
  потому что он заслуживает нашего уважения и почтения.

 Выступления Кнорозова и Галины Ершовой, которая с 1990 года
 неизменно служила для него переводчиком привели к контракту
   с Автономным университетом Юкатана, а также предложению
     от предпринимателя Маркоса Констандсе из Канкуна,-
его жена была из Харькова, организовать научно-просветительский
и коммерческий проект в Шкарете; он же брался профинансировать
проект по испанскому изданию трудов Кнорозова — «Компендиум Шкарет»
 и предложил ещё раз привезти Юрия Валентиновича на Юкатан
    для завершения работы. Денежные переводы из Мексики
 также помогали выживать семье Кнорозова в самые тяжёлые
               для российской науки время.

   {{{{{{{{{{{*&&&&*}}}}}}}}}}}}}}   
БоевОй ДонбАсс – Боевая ГОРловка – НовоРУСЬ
          *ДНР – НовоРОСсия*
П\с – 1:   
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 1 частЪ
   http://proza.ru/2022/11/19/1920
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 2 частЪ
   http://proza.ru/2022/11/19/1929
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 3 частЪ
   http://proza.ru/2022/11/20/28
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 4 частЪ
   http://proza.ru/2022/11/20/63
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 5 частЪ
   http://proza.ru/2022/11/20/1687
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 6 частЪ
   http://proza.ru/2022/11/20/1733
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 7 частъ.
   http://proza.ru/2022/11/20/1754
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 8 частъ.
   http://proza.ru/2022/11/21/19
Кнорозова Юрия почитает Латино-мир!!! 9 частъ.
П\с - 2:
      Автор благодарен воспоминаниям учеников
 Юрия Кнорозова Галине Ершовой и Маргарите Альбедиль,
как и другим ученикам и уважИтелям майяниста Кнорозова !


Рецензии