смежные манёвры пдд. и вдруг, - про синкртзм

оба два смежных таки манёвра - поворота налево и разв%рота.

и, вытекш.-перетекш./выливш. в тему - синкретизма (научн.).


~~
из сер.: система нипель . (:каверзн. момент знаковв пдд .)


----
итак (сперва) про знаки пдд.

всё относитса - к месту разрыва (- бреши), - в раз-
делит. полосе соотв.:

~
разрешен. налево = универс. предплгщ. + и разв%рот
.. а вот запрет поворота налево - запрещает не все,
а букв. только соотв. поворот налево, а тот же раз-
в%рот в данном случ. (ещё) разрешён соотв.
т.е. разрешаетса - всё; запрещаетса же - только бу-
квально - сам поворот лишь.

будто энтот знак изобретен - раньше - более) лояльн.;

д/разворота же, - он только исклчтлн. для разв%рота ,
никаких поворотовв налево соотв. , разгруж.-освобжд.,
~ поток , не мешая тем, кто разв%рачиваетса соотв. ..
он, более узкосмысловой как бы, узкоспециалзрвн. м.с.

~
т.е. по части запретовв - данные знаки схожи: оба за-
прещ. соотв., - то что на знаке изображено буквально;
- перечёркнт. - либо поворот, либо разв%ротт - соотв.
в свою очрд. разрешая - иное - либо разв%рот, или по-
ворот. вот-с .  т.е. никакой универсальности, только
по принц./логике - `либо-либо`/`или-или` ..
(в отлич., от исклчтл. случ., - со знаком поворота..)

~~
какую аналогию - логику применить д/запоминания, - ..
тут кто на что горазд к.г., у кажд. своя собств. мет-
онда ч.н.
я лично вот тем как раз (себе) и объясн., что (якобы)
знак поворота - появ. раньше и более прост; а со t-м,
с ынтенсивн. потребвл./появл. необхдм. их разделить .
и знак разв%рота - уже более букв./конкртн./узкспцлз.

там где трафик - пожиже - ставят разрш. - на то и то;
где поплотнее - только разв%рот , либо поворот налево
совместно с запретом разворота, - дабы `исправить`-т.
некотор. несоверш.-универсальн. недискретн. сего зна-
ка поворота . было бы проще конешно, если бы логика..
была однозначн. (букв.): и с поворотом - только пово-
рот, а разворот - запрещ.; тогда бы не нужно было до-
полнит. знака - отменяющ. - отсекающ. по сути, - раз-
в%рот-то, котор. также (..`в нагрузку` как бы) включ.
в него с., - в случ. когда нужно-таки только лишь, с.
разрешить поворот, - без возможн. (смежн. права) раз-
в%рота.
(неоднозначность в данном подобн. случ., - не гуд . )

(..)

~~
(и про синкртзм. ~ попутно:)

[pz.

касательно - понятия синкретичности (универс./целостн.):

то что он-знак осталса синкретичн. ч.н., целостным.,
не разделен. - не аналитичн., - признак некоей архаи-
ки, как бы дань ей - ..истории-то . ибо, к.и. раньше
всё было синкретичным-целостным-единым: прагматика и,
романтика; прагматика и эстетика. когда прендметы не-
сли как непсрдств. практич. функц., так и, эстетич. ,
- не позиц. как произ-я в нынешн. пониман., ~ иск-ва,
- громко (патетичн./пафосно) говоря, либо просто твр-
чства попросту ; - не разделялос так как сегодня . ..
возможно оттого, что всё было штучно / hand made, всё
м.б. бы относить к тв-ву - иск-ву ; серийн./конвеерн.
же не было ещё произв-ва (и воспроизв-ва с.). не было
выделено тв-во/иск-во в отд. сферу/область деят-ти че-
ловека, - .. культурн.-интлктлн., научн., обл. иск-ва
- высшие (тонкие) сферы/материи ; - выделен., и, спец.
- изучающ./исследующ., развивающ. - на его-челов. бла-
го, дабы не терять, поддержив., - что-то важное , - ..
такое понятие (неск. абстрктн.) как - .. духовность ..
(что же энто такое, - тема оч. огромн., котор. требует
неск. больший объём, чем рамки сей моей заметки/статьи
котор. вывела на сию глобальн. `океанскую` тему соотв.).

так же можно было б порассуждать/пофилсфств. - что лу-
чше, какие плюсы-минусы есть - у синкретичн., и её оп-
понента(/ки),антагониста(/ки) ли (~ аналитичн. что ли).
ибо, действ. они ж суть одно; только где-то, акцентр.,
- специально/искусственно разделяетса,позиционируетса;
а в синкретизме, - такого спец. фокуса/акц. не делалос,
внимания такого спец. ~ не уделялос энтому явл. /сфере,
- как духовность, - котор. включ. собств. тв-во/иск-во,
со всеми след. вытекающ., - мерами по её сохр./поддерж.
- .. создавая институт её-духовн.-то, и институты-ка ..
~ как около)религиозн., так и светского, - контор. так-
же кстати сущ. сперва слитно; пока, индивидуальность не
набрала `сок,цвет,вкус` ч.н. не созрела , не дала плод
полнцн.; пока индивид /личность - не стал(а) сам(а) себе храмом,
мастерской, и т.д. .; пока она-личность не стала по-на-
стоящ.` - свободной таки , пожалуй.  как-то видимо так .
имхо . (контор. стал(а) разделять - вещи проходн./бытов.
назнчн./характр./значн./цены/ст-ти/типа;  и, вещи больш.
значен.-ценности, - несущ. иную нагрузку, - сферу духов-
нст. иного порядка. контор. нужно культивир. (~без куль-
та оной, точнее без фанатизма /радиклзм./..эхстремизма).
технич. функционал &(vs) ..смысл бытия-главн.//`святое`.
из сер.: `разделяй (=уделяй внимание..) и, управляй !`..
= осознанный /избирательн. /прендмтн.-конкртн. подход ..
плюс вверну -- фрзлгзм., популярн. избит., - `рост само-
сознан.`, правильнее в д. слч., - само)осознанности ..)]
~~

(такое получ. глобальн. отступл. - лиричск. - филсфчск.)

--
так вот. спуск. на землю, прдлж. про пдд-ка собств.:   

~
еще раз подытожу, напомню как работают сии (неск. за-
путан. получ.) знаки:

а).
поворот налево = как сам собств. поворот, так + и ра-
зв%рот  (- т.е. исключительный - универсальн. знак) ;
б).
запрет поворота налево = только запрет поворота налев.
(хотя, это и не означает - разрешен., контор. обознч.,
- дополнит./отдельно.)

в).
разв%рот = разреш. соотв. и букв. - только разворот ;
г).
запрет разв%рота = только запрет (с. и б.) разворота;

- при энтом !не всегда при запр., - разреш. иной, смеж-
ный таки ему маневр (.. либо поворот , либо разв%рот ).

тогда бы, - как изобржн. на иллюстрц., - можно было б
не гадать/не ломать голову к.г., и сразу метондом иск-
лчн. - отвечать - бить в яблоко т.с.: там где знак на-
лево, - значитса разв%рот запрщ.;  а там где знак раз-
в%рота - там низя поворачив. .  а соотв. в слч. запре-
товв так же метондом от обратн., - не получ.: где низя
поворачив., - там и разв%рот едва ли позволен; там где
запрет разв., - никак не коррелирт. с поворотом налево,
- он может быть как разрш., так и запрщн.
всё тут не так односложно .
априорн./по умолчн. получ., - что ежели знаковв нет, =
низя / запрет , - обоихх манёвровв - повор. н. и рзврт.
а если можно - спец. оговарив.-обознач. соотв. знаком !

- это всё относитса - к месту разрыва (- бреши) - в ра-
зделит. полосе соотв.
ибо, на перекрёстках - хоть поворачив., хоть разврчв. .
- априори . если не оговорен спец. - запрет на движен.,
- налево соотв.  во всех иных - норм./штатн. ситуац. = ок.

~
такой расклад.   


~~
ps.

связанно, естественно и логично что - с выезд. на вст-
речку соотв.  дабы ограничить трафик, кучкующ. /выезж.
на неё-встречку соотв.; либо были чтобы только повора-
чивающ., либо разв%рачивающ. (кроме исклчтл. когда зн.
поворота - разреш. махс. лояльно, - оба два манёвра );
- в таком-то узком месте - как разрыв(-брешь) в разд.п.


~
[из сер.: - `same same but diffrnza` -- пдд знаки пов.
налев. и разввртт.]


(..)


----
итого.

~
начал с пдд (`за здравие`) - закончил филосфчск. (`за
упокой` , - к.г.; - н.х.к.: - пословиц./поговоркою то-
чнее (:я их нередко/часто путаю-таки ж однако)). вот-с.

-
всем добра !
(традц. пдд)


Рецензии