Во всём виновен перевод часов

Во всём виновен перевод часов:
Нарушен жизни ритм, ни к черту нервы...
Мой монолог на полуслове прерван,
И тянет запереться на засов.

Я в полусне по вечерам брожу,
Себя ищу я - и не нахожу...


Рецензии
Похоже, перевод стрелок часов становится модным трендом. За двадцать с лишним лет мы этим натешились вдоволь. Крутили часы то на час вперед, то на час назад. И ученые мужи с пеной у рта убеждали народ, что сие даже полезно для здоровья. Потом что-то щелкнуло, в окно повеяло весною, и мнение ученых мужей поменялось на прямо противоположное. - Вред-то какой! – запричитали все, кому не лень. – Природу, как стрелки ни переставляй, не обманешь. А экономия электричества получается мизерная.

Наталья Скорнякова   23.11.2022 20:16     Заявить о нарушении
Я за всех не скажу, только за себя. Жду-не дождусь, когда у нас наконец отменят это безобразие с переводом стрелок туда-сюда. Очень жалею маленьких внучек, им это очень трудно - каждый раз привыкать к новому времени...

Элина Плант   23.11.2022 20:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.