Петрарка

                Петрарка.

    Вспоминается старенький учебник истории средних веков, выпрошенный  у проживавших в одном доме со мной старшеклассников. Книжка-то старенькая, да я еще маленький - семь лет исполнилось. А туда же - спорю с Сашей, подарившим книгу.
- Нет, - говорю, - такого города  Флоренция, а есть Венеция.
 Но если бы не репродукция с картины Каналетто, висевшая на стене, то и  Венеции  бы не ведал.

   Итак, Флоренции для меня еще нет, так же, как нет и  Данте.  Зато есть  Петрарка. Я ещё и не знаю толком, кто это такой – поэт,  ведомо лишь, что жил в  Италии  Петрарка.  Чудная фамилия, такая  легкая, словно парящая.
Блок однажды произнес: «весёлое имя- Пушкин».
   Петрарка тоже имя весёлое, звучит  почти  как Петрушка.  Оттого и запомнилось  плавное аллегро Петрарки  больше, нежели  твердое дантовское анданте.  Был в учебнике и портрет Петрарки: полноватое лицо, крупная голова,  увенчанная лавровым венком короля поэтов.  Наружность солидная, а что ж фамилия такая - Петрарка?  С таким  именем  впору частушки слагать, а он сонеты  итальянские  классические создает, строки которых изумительны по чистоте слога.
   И все же перо, которым Петрарка писал, петушиным кажется.  Сам же Петрарка грустный в стихах, как  Пьеро - вечный персонаж итальянской комедии с помпоном на макушке.  Впрочем, и такой писатель тоже был - Пьетро Помпонацци. Пьетро Аретино - писатель фривольный  и то строго именуется - Пьетро.  Правда, то имя,  а фамилия Аретино звучит почти как Арлекино.
Однако вернемся к Петрарке. Петр- камень по-гречески. Что ж тогда Петрарка - камушек, что ли?  Не просто камушек, а краеугольный камень Возрождения.
Спустя 30 лет узнаю, что Петрарка вовсе не фамилия, а скорее   отчество.  По-русски это звучит как Петрович.
               
                Жуков   Сергей   1997 г.


Рецензии