Петрарка
Вспоминается старенький учебник истории средних веков, выпрошенный у проживавших в одном доме со мной старшеклассников. Книжка-то старенькая, да я еще маленький - семь лет исполнилось. А туда же - спорю с Сашей, подарившим книгу.
- Нет, - говорю, - такого города Флоренция, а есть Венеция.
Но если бы не репродукция с картины Каналетто, висевшая на стене, то и Венеции бы не ведал.
Итак, Флоренции для меня еще нет, так же, как нет и Данте. Зато есть Петрарка. Я ещё и не знаю толком, кто это такой – поэт, ведомо лишь, что жил в Италии Петрарка. Чудная фамилия, такая легкая, словно парящая.
Блок однажды произнес: «весёлое имя- Пушкин».
Петрарка тоже имя весёлое, звучит почти как Петрушка. Оттого и запомнилось плавное аллегро Петрарки больше, нежели твердое дантовское анданте. Был в учебнике и портрет Петрарки: полноватое лицо, крупная голова, увенчанная лавровым венком короля поэтов. Наружность солидная, а что ж фамилия такая - Петрарка? С таким именем впору частушки слагать, а он сонеты итальянские классические создает, строки которых изумительны по чистоте слога.
И все же перо, которым Петрарка писал, петушиным кажется. Сам же Петрарка грустный в стихах, как Пьеро - вечный персонаж итальянской комедии с помпоном на макушке. Впрочем, и такой писатель тоже был - Пьетро Помпонацци. Пьетро Аретино - писатель фривольный и то строго именуется - Пьетро. Правда, то имя, а фамилия Аретино звучит почти как Арлекино.
Однако вернемся к Петрарке. Петр- камень по-гречески. Что ж тогда Петрарка - камушек, что ли? Не просто камушек, а краеугольный камень Возрождения.
Спустя 30 лет узнаю, что Петрарка вовсе не фамилия, а скорее отчество. По-русски это звучит как Петрович.
Жуков Сергей 1997 г.
Свидетельство о публикации №222112401355