Роман часть пятая глава восемнадцатая

    Да,еще эти цитаты из Гейне  или  других поэтов,которыми он так и сыплет по любому поводу,даже при обсуждении коммерческих или  общегородских вопросов...
    А теперь еще эта жена... Видимо в нем самом,в консуле Кремниковском,есть что-то такое-эдакое,-к чему однако,нельзя  не отнестись с уважением, ибо семья эта весьма почтенная,фирма солиднейшая и шеф,ее толковый,обязательный человек; он любит  город и, без сомнения,еще с пользой потрудится ему во славу...
   А затем партия-то ведь чертовски выгодная! Шутка ли-такое приданное! И все же... Некоторые, из женщин, находили Герду Арнольдсен просто" ломакой",-а это надо сказать, было очень серьезное обвинение.
    Зато Григорий(мастер по торговым сделкам) встретившись на улице с невестой Андрея Кремниковского сразу же пришел в неистовый восторг.
   -О-о!-говорил он в клубе, высоко поднимая стакан с пуншем,и его лицо матерого интригана при этом искажалось сатанинской гримасой.- О господи, что за женщина? "Афродита, Гера...- в одном лице!" Да, жизнь прекрасна,- добавил он.
  Больших приемов в доме Кремниковских не устраивалось,и члены собравшего там тесного кружка имели тем больше возможности хорошо узнать друг друга.
   Зиверт Табуртиус, не выпуская из рук, руки Ксении, рассказывал о своих родителях, о детстве, о планах на будущее. Арнольдсены рассказывали о своих предках. А  однажды Вероника Бельская притащила семейную большую книгу, в которой Андрей уже успел поставить новейшие даты; с важным видом поведала она об истории Кремниковских, и там же был написан стих-поздравление,она решила его овучить:
               Нежность дружбы без обмана
               Говорит мне,что слита,
               С трудолюбием вулкана
               Здесь- Венеры- красота...

  При этом она,водя языком по верхней губке,лукаво поглядывала на Андрея и Герду.Из уважения к истории Вероника не позволила себе опустить подробности вторжения в их семью некой личности,чье имя ей даже и произносить не хотелось.


Рецензии