Из испанской записной книжки
"Какой он великан! - подумал я. - Метра два ростом, не меньше. В телевизоре и не поймёшь, какой у человека рост."
После посадки в самолёт я заметил его в кресле у прохода через один ряд позади себя. Я летел на самолёте первый раз в жизни и, конечно, были опасения за безопасность полёта, но увидев, что летящий в одном самолёте со мной известный артист, спокойно читает газетку в полёте, на душе стало спокойно.
Мой московский коллега Александр Викторович, отвечавший в поездке за безопасность нашей группы, встав со своего места и, присев на корточки в проходе рядом с Эммануилом Гедеоновичем, спросил его о чем-то и получил вежливый ответ. Они поговорили, как старые приятели...
-Он ваш давнишний знакомый? - спросил я Александра Викторовича после посадки в аэропорту Барахас, когда мы получив багаж и, направляясь на выход из терминала, где нас ожидало такси, провожая взглядом уходящего в противоположном направлении Эммануила Виторгана.
-Первый раз его вижу, - хмыкнув, ответил Александр Викторович.
-А о чём вы с ним так хорошо беседовали?
-Я его спросил, летит ли он в Мадрид отдыхать, а он сказал, что у него здесь бизнес...
***
В отеле молоденькая девушка за столом администратора встретила нас с улыбкой и, записывая каждого, приветствовала нас словом "Оля!" при этом, видимо, вспоминая каждый раз, что мы из России, добавляла единственное известное ей по-русски "Привет!", а когда мы, не зная испанского, пытались заговорить с ней на английском, она испуганно округляла глаза, краснела и как-будто пытаясь дать понять, что по-английски не понимает, качала головой и пожимала плечами.
***
Гуляя по тихим улочками в окрестностях Мадрида, я наткнулся на дворик, очень похожий на мой родной самарский - такие же невысокие дома, типа наших хрущёвок, те же детские площадки, у тенистого подъезда на лавочке сидел точно такой же древний дедушка, которого я встречаю ежедневно в родном дворе, отправляясь на работу.
Малость заплутав и, желая скорее добраться к какому-нибудь музею или другой местной достопримечательности, достав из кармана прихваченный в гостинице путеводитель, я подошёл к этому старцу и ткнув пальцем в изображенную на лощёной бумаге церкву попросил указать в какую сторону идти.
Мужчина, показывая на глаза, дал понять, что без очков не видит, но услышав от меня название улицы, которое я прочитал на карте, живо жестикулируя охотно объяснил мне направление.
Пройдя пару кварталов, я увидел очень знакомый мне высокий забор из красного кирпича, тянущийся на много метров вдоль дороги. Ворота в заборе как-будто приглашали меня войти. За воротами оказалось небольшое строение. Войдя в это помещение я увидел людей в военной форме - двух рядовых и старшего офицера. Я попал на КПП военной части.
Не желая общаться с военнослужащими иностранной армии, я быстренько ретировался и вышел опять на улицу, достал путеводитель и углубился в изучение маршрута.
-Вы заблудились, вам помочь? - спросил меня по-английски офицер, который вышел вслед за мной. Форма его была очень похожа на летнюю порадку офицеров российской армии, только на голове была надета вместо фуражки зелёная шапочка типа турецкой и украшенная не кисточкой, а как-будто оливковой веткой.
-Я просто гуляю, - ответил я и, пользуясь его знанием английского языка, спросил дорогу до ближайшего музея...
***
В гостинице мой коллега попросил сказать администратору, что с потолка капает вода и сделать что-нибудь.
Услышав мою просьбу, этот единственный, сносно англоговорящий во всей гостинце мужчина, пообещал быстро решить проблему и уже через пару минут прислал в мой номер слесаря - высокого и широкоплечего мулата в пиджаке и галстуке бабочке.
-Я плохо говорю по-английски, - было первое что он сказал нам, а потом, перейдя к делу, уточнил:
- Желаете поменять комнату?
Я перевёл его вопрос моему коллеге.
-Да нет, скажи ему, пусть просто ведро принесёт, если не могут ничего другого сделать, не будем возню с переездом затевать.
Он улыбнулся и, достав из бара бутылку коньяку, жестом предложил слесарю. Тот с серьёзным видом отказался, покачав головой. Я попросил его принести ведро...
Июль, август 2006
Свидетельство о публикации №222112600770