Механический алтарь Рубенса и копия картины Карава

(Из серии «Азбука Рима»)

                "Полна, полна чудес..."

    Прозрачные  сумерки неслышно и осторожно опускались на Вечный город. Приближался сокровенный час Ave Maria.  Монастырские монашки с четками и церковные служащие всех храмов Рима усаживались на первые скамьи и негромко начали нежнейшую литанию, которая зовется Ангельским приветствием. Ибо с этими словами обратился к  Деве  Марии  Архангел Гавриил:
Ave Maria!
Радуйся, Мария!
Благодати полная,
Господь с Тобою;
Благословенна  Ты между женами.
И благословен плод чрева Твоего – Иисус.

Мелодия слегка меняется и продолжается уже обращением Елизаветы к Марии, пришедшей в горную область Айн Карим:
Святая Мария,
Матерь Божия,
Молись о нас, грешных,
Ныне и в час смерти нашей.
Аминь.
   Постепенно к церквям неспешно  стекаются прихожанки. Женщин и здесь как всегда больше. Уже от порога, опуская руки в чашу для омовения, они присоединяются к общей, негромкой молитве,  и все стройнее и полнозвучнее становится этот хор, заполняющий всё подкупольное пространство храма.
   Спустившись по мраморной лестнице старинного особняка на Виа дей Банки Векьи, мы с Лаурой  невольно и привычно взглянули на часы, помещенные архитектором Борромини в замысловатую кованую башенку в форме папской тиары. Часы венчают здание Оратории, построенное в 1555 году  Борромини для Святого Филиппо Нери. Выполнено оно из простого красного кирпича. Но искусный мастер эпохи барокко выложил грубые камни в такую волнистую линию, что фасад Оратории напоминает колышимое ветром полотнище. Мы же направляемся в примыкающую к Оратории церковь Санта Мария ин Валичелла.  Здесь, в скромной комнатке под куполом  храма Святой Филиппо  Нери провел последние семь лет, и его реликвии покоятся поныне в специальной капелле слева от центрального алтаря. (См. «Я выбираю рай»)
    Включаясь в общий хор и продолжая повторять слова ангельской молитвы, Лаура делает мне осторожный знак рукой и проходит  ко второй капелле правого нефа. Мы замираем перед картиной Караваджо «Положение во гроб».
- Караваджо обосновался  в Риме в 1592 году, - поясняет Лаура. - Рассказывают, что однажды малоизвестный ещё молодой мастер наведался в Санта Мария ин Валичелла и упал здесь в голодный обморок. Как и многие в ту пору, он вскоре стал почитателем Святого Филиппо Нери, и охотно взялся за выполнение заказанного ему полотна. 6 сентября 1604 года «Положение во гроб»   поместили в алтаре боковой капеллы. В отличие от многих последующих работ Караваджо, эта картина сразу же получила безоговорочное одобрение, несмотря на безжалостный реализм воссозданной драмы.
    Из мрака, воцарившегося на земле после смерти Христа, белым пятном выступает бессильно повисшая рука мертвого Спасителя. Снятое с креста тело Иисуса натужно и бережно укладывают на камень апостол Иоанн и старец Никодим, тайный ученик Христа. К Сыну склоняется трагический лик Девы Марии в темно-синем обрамлении плаща. Рядом утирающая слезы Мария Магдалина. Завершается эта пирамида фигурой Марии Клеопы, которая из кромешной тьмы   воздевает руки к небесам, куда отлетела душа Иисуса. Где царит свет, предзнаменующий Воскресение.
- Это полотно  оставалось здесь  до 1797 года. После нашествия наполеоновских войск его перевезли  в Париж и выставили  в Музее Наполеона. Но усилиями специальной комиссии, возглавляемой Кановой, шедевр Караваджо в 1816 году был возвращен в Рим.  Папа Пий VII распорядился хранить полотно в Ватиканской пинакотеке, а в капелле поместить  копию картины.
    И кто только не копировал этой картины Караваджо! Искусствоведы насчитали  не менее 44 копий оригинального полотна. Тут и Фрагонар, и Жерико и даже Поль Сезанн.  Но одна из самых известных копий принадлежит Рубенсу. Хранится она в Метрополитен музее США.
- Теперь давай присядем на скамью, вот здесь с краю, и взглянем на алтарь. Я ведь не зря помянула Рубенса.    В конце 1605 года Питер Пауль Рубенс приехал в Рим.
- Совершенствоваться в живописи? Сколько ему было на ту пору лет?
- Давай посчитаем. Питер Пауль Рубенс родился 28 июня 1577 в Антверпене. Значит, вполне взрослый 27 летний мужчина. Надо подчеркнуть, что был он весьма учтивым, благовоспитанным и галантным господином, хотя родился в семействе ремесленников и предпринимателей. Из книг в доме была одна Библия, и Питер без устали копировал помещенные там рисунки.
- Но в школу живописи его не отдали?
- Не сложилось. После смерти отца овдовевшей матери удалось пристроить  13-летнего Питера пажом к графине де Лален. Там он продолжил образование, да и общение с высокородными аристократами вполне пригодилось потом. Впрочем, он был очень способным мальчиком,  писал и говорил на родном нидерландском, латинском, французском и итальянском языках, знал латынь, а  позднее освоил немецкий, испанский и английский. Он отличался поразительной памятью и, несмотря на суховатую сдержанность, приобрел навыки красноречия, которые пригодились ему впоследствии при выполнении дипломатических поручений.
   Отправившись из Нидерландов в Италию, Рубенс поступил на службу к мантуанскому герцогу Гонзага, который поручил Рубенсу отбирать и копировать понравившиеся ему  произведения искусства. Причем за это молодой художник получал  определенные  комиссионные.
- Бизнес. Сказалась предпринимательская жилка.
- Не только это. Помимо умения заводить и использовать нужные знакомства, Рубенс отличался скромным достоинством,  уравновешенностью, рассудительностью, надежностью  и педантичной точностью во всем.
- Это особенно должны были ценить итальянцы.
- Именно поэтому в 1603 году Гонзага поручил Рубенсу доставить испанскому королю Филиппу III  подарок, составленный из довольно значительного числа произведений искусства. В морском путешествии  посылка сильно пострадала, и Рубенс сам срочно  отреставрировал испорченные полотна. А безвозвратно утраченные картины он воссоздал по памяти так, что король принял представленные копии за оригиналы. Обратно из Испании он привез для Гонзага  70 копий итальянских и испанских мастеров. К тому же ему удалось  приобрести для коллекции герцога  картину Караваджо «Успение Богородицы».
- От которой прежде отказались заказчики – священники церкви Сант Агостино. (См. Сокровища церкви «Сант Агостино»).
-  Во время одного из визитов герцога Гонзага в Рим, Рубенс познакомился и известным римским  меценатом и покровителем фламандских живописцев – Шипионе Боргезе. Вот он-то и посоветовал  ораторианцам взять Рубенса  для оформления центрального алтаря церкви Санта Мария ин Валичелла.
    В сентябре 1607 года художник вернулся в Рим и представил выполненное полотно с изображением Богородицы с Младенцем. Ораторианцам работа очень понравилась, но им надо было попутно решить другую проблему. Дело в том, что Филиппо Нери намеревался поместить в алтаре древнюю фреску 14 века. Когда-то это изображение Богоматери с Младенцем и двумя ангелами висело на стене дома неподалеку от местных терм. Однажды кощунственный богохульник бросил в неё камень, и  собравшиеся увидели, что от удара лик  Богородицы стал кровоточить. Чудотворный образ отнесли в храм, где он и хранился в ризнице. Надо было придумать, как  совместить старое и новое изображения.
    Вот тогда-то Рубенс и перенес  изображение с полотна на специальную тонкую, но прочную  керамогранитную плиту (из ардезии). В центре её, точно против закрепленной на стене древней фрески,  было сделано  овальное отверстие, куда помещалось выполненное художником на медной пластине изображение  Богоматери с Младенцем. Медная пластина закреплена на специальных направляющих и с помощью шкивов и веревок она может опускаться в зазоре между  стеной и плитой, открывая  для обозрения  древнюю фреску. Потом пластина возвращается на место, закрывая и предохраняя фреску, а парящие вокруг овала ангелы и херувимы скрывают  от глаза  линию раздела.  Раньше хитроумный механизм приводили в действие вручную, а теперь - одним нажатием кнопки.
    Поэтому рубенсовский алтарь  в Санта Мария ин Валичелла называют «моторизированным». Но открывают его не каждый день, а только в субботу вечером и накануне церковных праздников.
- А сегодня как раз суббота!
- Смотри, смотри!
   Яркое рубенсовское изображение Богоматери медленно опустилось вниз, обнаруживая поблекшую древнюю фреску с таким же святым изображением Богородицы, Младенца и ангелов.
- Добавлю, что довольные решением главной задачи ораторианцы заказали Рубенсу ещё два боковых  полотна. На  них Рубенс изобразил слева Святого Григория Великого со святыми  и Святую Домитиллу со святыми  справа. Поскольку боковые панели развернуты под небольшим углом к центральному изображению, то они словно  обращаются  к  Богородице с Младенцем за благословением.
- Вскоре после выполнения заказа для ораторианцев, Рубенс покинул Рим и более  никогда  не возвращался в Италию. Он женился и выстроил в родном Антверпене особняк, который выделялся на фоне скромных готических построек города и казался настоящим «дворцом эпохи Ренессанса». Причем половину дома занимала огромная мастерская, где приобретавшему все большую известность мастеру помогали многочисленные ученики и подмастерья.
    Отмечая плодовитость Рубенса, обычно для сравнения говорят, что Леонардо за всю жизнь создал около 20 картин, Вермеер - 36, причём ни одной не продал.  А из-под кисти Рубенса вышло около 1300 картин, и многие гигантского размера.
   А какие заказчики! Высокородные итальянские,  испанские и английские герцоги и маркизы. Королева Мария Медичи для украшения своего нового Люксембургского дворца заказала Рубенсу 24 полотна.
    Ведь Рубенсу в преддверии тридцатилетней войны приходилось нередко  выполнять деликатные дипломатические поручения, отправляясь  в то Испанию, то во Францию, то в  Англию.  Все ценили образованность, обходительность, деликатность, честность и обязательность Рубенса. В результате,  к концу жизни он стал одновременно и английским и испанским дворянином. А Карл I посвятил художника в рыцари, добавив ему в герб английского королевского льва на красном фоне.




 


Рецензии