Костя Цзю проходил службу в городе Орле
Где в Советской Армии служил Костя Цзю и что означает его фамилия по-корейски
Абсолютный чемпион мира по версиям трех боксерских ассоциаций, двукратный чемпион Европы и трехкратный чемпион СССР Костя Цзю известен не только на постсоветском пространстве, но и во всем мире.
Где проходил срочную службу Костя Цзю?
Константин Цзю родился в 1969 году, по национальности русский. Но фамилию унаследовал от своего корейского предка – прадеда, который бежал из Кореи в Российскую империю. С тех пор род Кости обрусел, и, начиная с деда, никто в нем не знает корейского языка.
Итак, в 1987 году Цзю стал чемпионом мира по боксу среди юниоров. В 1988 году он перестает учиться в СИПИ (Свердловский инженерно-педагогический институт), попросту бросив учебу, поскольку понял, что это – не его стезя.
К этому времени его приписывают к обществу «Динамо». Поскольку пришло время служить в армии, Костя решает совместить «полезное с приятным». Он сам идет в военкомат и просит направить его в Орловское высшее военное командное училище связи КГБ СССР. В настоящее время этот вуз называется Академия ФСО (с прохождением воинской службы).
Впрочем, начав обучение, Костя быстро понял, что совмещать многочасовые тренировки, постоянные поездки на чемпионаты и военную учебу – это трудная, почти невыполнимая задача. Нужно было чем-то пожертвовать, выбрать – либо бокс, либо звание офицера.
Как теперь известно, Цзю выбрал бокс. Поэтому он написал рапорт о его переводе на срочную военную службу.
Просьбу удовлетворили. Но оставили его дослуживать при училище, где он и пробыл 2 положенных года с 1988 по 1990 гг. Уволился в запас в звании рядового.
«Пробыл на службе», потому что фактически он регулярно получал увольнительные и постоянно тренировался, а также вместе с офицерами училища ездил на соревнования. Кстати, несколько лет назад чемпион прислал в подарок Академии ФСО боксерские перчатки со своим фото и подписью. Их можно увидеть в музее Академии.
Что означает фамилия Кости Цзю?
На просторах интернета многие сайты пишут, что фамилия Цзю имеет китайское происхождение. И переводится с китайского на русский язык как «красивый, статный».
Но данная информация не совсем верна.
Дело в том, что в переводе с русского на китайский слово «статный» прозвучало по-китайски как «Чон-ен». А слово «красивый» прозвучало как «буцуо». То есть, никакого Цзю.
Так же есть версия, что Цзю – корейская фамилия, и что она означает слово «Красный, Краснов». Но и это не так. В корейском языке я не нашел буквы «Ц». Просто открыл русско-корейские разговорники, задал поиск и не увидел ни одного слова по-корейски с такой буквой.
Настоящая корейская фамилия прадеда Кости – «Тсюо». А русский писарь на Дальнем Востоке в начале 20-го века записал ее более понятной китайской фамилией «Цзю». Тем более что если быстро проговорить слово "Тсюо", то оно действительно звучит как "Цзю".
Так вот, «Тсюо» по-корейски означает «неделя». То есть, в переводе на русский фамилия «Тсюо» - это фамилия Неделин.
Вот и получается, что имя Костя Цзю в русском варианте звучало бы как Костя Неделин.
Свидетельство о публикации №222112900490