Винница. Гонение годонимов чуждых этнонимов - II

Коллаж — сверху слева-направо: лауреаты Нобелевских премий - выходцы из Украины.
И. И. Мечников, З. А. Ваксман, Ж. Шарпак, Ш. Й. Агнон, С. А. Алексиевич, И. А. Раби, Ш. А. Кузнец, М. Бегин, Р. Хоффман.

Годо'нимы — топонимы для обозначения названий улиц, в том числе проспектов, бульваров, аллей, набережных, проездов, переулков, линий (один из типов улиц), шоссе (в черте города), тупиков:  Годоним — Википедия (wikipedia.org).
Этно'нимы — названия различных видов этнических общностей (народов и народностей, пр.): Этноним — Википедия (wikipedia.org)   
 
ПРОСТИТЕ, АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ!

 «Льстецы, льстецы! старайтесь сохранить
 И в подлости осанку благородства.»
    А. С. Пушкин: Из эпиграммы «На Воронцова» («Сказали раз царю...»,1823).

«Односторонность есть пагуба мысли.»
   А. С. Пушкин: В письме П. А. Катенину [Катенин, Павел Александрович — Википедия (wikipedia.org)] (первая половина февраля 1826 г.).

«Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости.»
   А. С. Пушкин: «О русской словесности» (набросок незавершенной статьи, 1830).

«О люди! Жалкий род, достойный слез и смеха!
Жрецы минутного, поклонники успеха!»
   А. С. Пушкин: «Полководец» (1835).

Обращаюсь снова к подписавшимся под «Публичным заявлением».
Знайте: я понимаю, в какое время я это пишу. Но я выступаю против всего и всех, что и кто отдаляет наступление лучших времён. Поэтому ратую за прекращение череды глупостей, начатой во времена очередной фальсификации истории, в этот, увы, не в первый, раз — уже в Независимой Украине.

Я печатался в последние годы не только на Прозе.ру, но и в других местах: в немецкой прессе, в Татарстане (см. коллаж в I-й части этой статьи — одна из моих публикаций в этой газете). Только вот ни в украинских, ни в винницких медиа подходящего для меня издания не нашёл. Да и навряд ли меня там бы печатали. Как показал мой опыт, никто в Украине не хочет публиковать правду, если направление её хоть на один градус отличается от такового, указанного сверху, лежащего вне установленной государственными и мнимо общественными организациями зоны ограничений. Так было ранее, так и осталось (ужесточилось) в нынешнее неспокойное время.

Критика конкретных лиц в Независимой — не в моде. Персональная критика требует прицельного огня: фактов, свидетельств, доказательств. Посему, если бьют, то сразу по всему народу. Разумеется, не по своему. Обобщая при этом никак не обобщаемое, не анализируя явления, а раздувая их до вселенских размеров — вширь и вглубь. Наваливаясь на недругов - истинных и воображаемых - всей громадой, ибо разных мнений в Украине быть не должно. Имитируют идеологическое единство, которого не было никогда, ибо страна - по прихотям истории -  образовалась из во многом не соразмерных (не конгруэнтных) частей. Федеративное устройство — единственная возможность преодоления  несовместимости исторически (и прочая, и прочая) столь отличающихся частей государства. Для их мирного существования, для добрососедства. Я об этом писал неоднократно, начиная с 2015-го года, времён буйства соціал-націоналістів  (вспомните, где и кто назывался национал-социалистами!): Что в имени тебе моём? (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).

[Не был ли кто из вас среди  избирателей Винницкой области, отдавших в 2012-м году на выборах в Верховную Раду 8,4% голосов этой партии? А, может быть, я пропустил где-то сообщение о вашем страстном выступлении против трубадуров из социал-националистов - хулиганствующих экстремистов, ксенофобов и антисемитов? Или я просто не заметил ни одной статьи винницких историков, где раскрывается сходство идеологии «свободовцев» с нацистской?]

Руководители страны и депутаты парламента даже думать о федерализации Украины не хотят: боятся - тут всё ясно - распада страны. А вы сделайте так, чтобы к Независимой хотели присоединяться!
Перечислить вам страны, к которым хотелось бы ряду регионов присоединиться? Сами знаете? Отлично! Тогда объясните, почему это так? Виноваты ли в этом только те (зазывалы, подстрекатели), кто находится за границами Независимой? Или же виновников (истоки или глубинные причины) центробежных порывов населения - там и тут - надо искать у себя? Ожидаю от вас «Публичное заявление» по сей, весьма актуальной и болезненной для Украины проблеме. Объясните народу - с конкретными историческими примерами, со ссылками на документы, с анализом, основанном на фактах, а не на беспочвенных предположениях и таких же обвинениях - повторяюсь, истоки и глубинные причины этого явления.

Перечислите ошибки и преступления (тут не следует стесняться, заменяя эвфемизмами «неприличные» определения судом доказанных или пока ещё не подтверждённых нарушений закона) украинского руководства первых трёх десятилетий Независимости, а уже пото'м называйте внешних врагов Украины. Не забудьте при этом вспомнить всех бывших высших руководителей парламента, правительства, прокуратуры, судопроизводства, милиции, пр., сбежавших за рубежи страны, которой они публично клялись в своей преданности. 
Взвесьте, какого происхождения взрывчатого материала оказалось больше: принесенного пертурбациями истории и свежеприготовленного в само'й Независимой или же — (под-) за-брошенного в страну из-за рубежа? И направление стрелки весов вовнутрь, может быть, образумит вас!

Но изме'ните ли вы тогда свою установку по ответам на вечные вопросы: «Кто виноват?» и «Что делать?». И признаетесь ли: «Мы сами — тоже» и —  «Покаяться»?
И начнёте ли действовать по очень простой технологии: сначала подумаете, потом, например, сравняете с землёй «Мемориал фюреру» в Стрижавке, снимете таблички «Вулиця Якова Шепеля» со всех домов по, наконец-то, благоустроенной  бывшей «Вулиці Віталія Примакова» …
Предстоит, предупреждаю, много работы. Так что, сначала подумайте. В состоянии ли вы  перебороть, прежде всего, себя - послушных?

***

Вы - цвет исторической науки и практики в Виннице - считаете, что заслуги других переоценили?
Давайте проведём оценку ещё раз. И начнём с того, что Винница поначалу была литовским, а потом польским городом. И, будучи таковым, населённым по большей части евреями и поляками, город оказался в составе Российской империи. И там не захирел, а начал развиваться усиленными темпами. На мой взгляд, самой  «резвой» была розбудова (русское слово-аналог «расстраивание», согласитесь, звучит не так определённо и совсем не сжато-напористо) города в годах 1875-1915. Тогда возникло оживлённое железно-дорожное движение через станцию Винница (в сторону Киева, Одессы и Лембурга-Львова), появились первые промышленные предприятия (зачатки индустриализации), была заложена планировка города на перспективу, началось интенсивное строительство каменных (кирпичных) зданий, город обрёл электростанцию, водопровод и канализацию, трамвайное сообщение, Центральный рынок, Народный дом, Городской театр, Городскую библиотеку, крупную межрегиональную психиатрическую лечебницу, подошло к завершению строительство Пироговской больницы, возникла Еврейская больница (все они располагали  двухэтажными каменными корпусами), центр города украсился великолепным зданием Городской думы, а также удивляющими до сир пор другими архитектурными шедеврами: зданием бывшего Реального училища, Женской гимназии, синагоги на Николаевском проспекте (напротив Городской думы) [уничтоженной безбожниками в самом конце 20-х годов], великолепными гостиницами и усадьбами.

Случайно или же «закономерно» [как утверждал знаток порядков во Вселенной Альберт Эйнштейн: «Бог не играет в кости» (им, мол, всё предусмотрено заранее)] в этот период в Виннице и в 30 км от неё (Новая Прилука) родились три, ставшие впоследствии известными всему миру, мальчика. Не по моему выбору из длинного списка винницких знаменитостей рождения того периода истории города — такового (длинного списка), увы, нет, а опять же, видимо, по божьей воле, все они оказались евреями. И Зельман Ваксман (1888-1973) — биохимик, Нобелевский лауреат (1952). И Натан Альтман  (1889-1970) — живописец. И Матвей Бронштейн (1906-1938) — физик-теоретик. Я, возможно, кого-то запамятовал; тогда подскажите — я допишу. Первые два в Независимой удостоились - после долгих дискуссий - улиц, названных их именами, третий — жертва Большого террора, реабилитированный ещё в 1957-м году, в Виннице остался репрессированным и поныне.

Так вот, в названиях улиц должна отражаться их (города) история! Скажу о том же иначе (потому что до вас это никак не доходит уже четвёртое десятилетие!): истории города (а не прихотям меняющихся «заведующих топонимикой»)   п о л о ж е н о  проявляться в названиях улиц. Историю эту вы знаете не хуже меня, но - использую ваши слова - вы «наивно закрывали глаза» на неё, вероятно, не оба глаза — сразу, а попеременно (то — один, то —другой), воспринимая её с больши'ми перекосами. Как это требовалось в то или иное время. Особенно, после тенденциозных установок третьего Президента с единомышленниками из созданного, по его давним задумкам, Украинского института национальной памяти. Все перипетии со статусом и руководством института, с направлением его исследований, все заключения по этим работам ряда украинских и зарубежных (включая западно-европейских) историков вам тоже хорошо известны. Однозначно: УИНП фальсифицировал многие исторические факты! Пора хотя бы с запозданием взглянуть как на историю, так и содеянное вами и вашими советскими предшественниками. Взглянуть честными, широко открытыми глазами. Прямым взглядом, потому что честные глаза, как гласит пословица, вбок не глядят.

***

У вас же это иногда почти получается. Вот заметили собор (правда, проигнорировав костёл и синагогу) на самой что ни есть центральной улице — и назвали по праву улицу Соборной. Но позже разъяснили, что это — в честь Соборности Украины, провозглашённой 22 января 1919 года: Акта воссоединения Украинской народной республики (УНР) и Западно-Украинской народной республики (ЗУНР) в единое украинское государство. Понятно. Никто не возражал, даже учителя' украинского языка, хотя предложенное известным фанатом того запутанного до невозможности периода истории название — свидетельство его языковой небрежности. Почему-то в Киеве и в Луцке — «проспекти Соборності», в Полтаве, Кривом Роге, Бахмаче, Винниках, Боярке, Андрушёвке (Житомирская обл.), Мироновке (Киевская обл.), Новомиргороде и Долинской  (Кировоградская обл.),  даже в нашем Хмельнике — «вулиці Соборності», а вот в Виннице, как и в Жмеринке — «Соборна вулиця».
В Жмеринке ориентируются на Остапа Бендера, известного своим умением «разводить» народ. А в Виннице?


***

Переименовали улицу Володарского в Монастырскую, но то, что на ней стояли (где и когда?) монастыри, винничане знают в той же мере, как и то, что В. Володарский родился как Мойсей Маркович Гольдштейн в Острополе на нынешней Хмельниччине. Неужели нельзя было там, где ещё немало лет после освобождения города от нацистов находились остатки монастыря, поставить какой-либо знак с объяснением, что «На  этом месте располагался женский Благовещенский православный монастырь св. Василия Великого (первая половина XVII в.) с церковью Благовещения»? Буду надеяться, что у Музея Винницы это моё предложение уже в работе…

Как раз между этими двумя улицами (Соборности и Монастырской) находится улица, название которой родилось в дружном — по призыву самого' Президента той поры — процессе «декоммунизации». Улицу в советское время назвали «Интернациональная». «Декоммунизаторы» вспомнили, естественно, сразу же о 3-м (коммунистическом) Интернационале, то есть, о Коминтерне, где рулил сам Сталин. Перебрали в уме все прочие (их где-то было и есть около полутора десятков), включая Социалистический интернационал — ныне действующее международное объединение социал-демократических, социалистических и лейбористских (рабочих) партий. Ни один не подошёл. Осмотрелись по сторонам и стукнули себя по лбам: да тут же — и школа, которую он много лет возглавлял, и дом, в котором долго проживал! Кто? Да образцовый, истовый коммунист Александр Павлович Соловьёв. А-а-а… И судьба названия улицы была решена. Я о нём, А. П. Соловьёве - отличном организаторе и педагоге — писал много хорошего. В «Моей Виннице». Но писал и о  к о м м у н и с т е  А. П. Соловьёве: Депервомаизация по-винницки (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru), ещё …

А вот расширение «Мемориала фюрера» - с точки зрения «декоммунизации»! - можно только приветствовать. Ещё один макет Ставки, ещё один кусок бетона, которого касался ботинок ирода — борца с всемирным жидокоммунизмом. Тут я просто очарован мудростью винницких историков-краеведов, непрестанно развивающих дерзкую идею генерал-полковника милиции, о котором - явно завистники - чёрт возьми, тако-о-е насочиняли: Джига, Николай Васильевич – Генштаб (genshtab.info) ! Да ему бы за «Мемориал фюреру» - четвёртую звезду на погоны! Жаль только: «генерал армии полиции» как-то не звучит…

Да, чтобы не забыть. Ещё об одном достижении на- и пере-именовальщиков: не побоялись всё-таки смелого эксперимента: бывшую улицу 9-го Января, которая упирается одним концом в дом, построенный для своей семьи Городским головой, на углу которой (тогда -19-го февраля) и Большой дворянской находилось здание старой Городской думы, назвали именем городского архитектора Гр. Гр. Артынова, а улицу,  которую до сих пор украшают творения этого зодчего (в том числе, гостиница «Савой», изящная Водонапорная башня и гранитная Лестница к Бугу, несколько жилых и  доходных домов), именем возглавлявшего Городскую Думу Н. В. Оводова. Пусть знают потомки, насколько дружно и слаженно трудились на благо винничан эти исторические личности: бугской водой не разольёшь, кому какая улица больше подходит — лучше не придумаешь!

Словом, и по выбору улиц, требующих немедленного переименования, и по локациям новых улиц (кому — где и какая), комиссия, составленная из сливок исторического бомонда города, не подкачала. Натану Альтману — рядом с домом, в котором он проживал? Обойдётся, сойдёт и на Старом городе, на месте бывшей Октябрьской улицы. По заслугам: оформлял революционные празднества, лепил бюст Ленина (с натуры!), черкал зарисовки вождя — вот тебе - по наследству - почти ленинская улица! Творил в Еврейском театре — старое еврейское кладбище находится рядом с улицей, носящей твоё имя. Да и дом твой с этого высокого места можно если не распознать, то хотя бы указать приблизительно, где он может быть: вон там, как раз недалеко от улицы имени несгибаемого коммуниста (см. выше).

Ну прямо-таки всё-всё продумали при «декоммунизации» в Виннице — и с улицей Соловьёва, и с улицей Альтмана, прочими. А я поначалу удивлялся, почему комиссию по «декоммунизации» возглавлял дипломированный  политрук, учитель истории и обществоведения (в СССР). Теперь ясно: для такого важного дела необходима советская логика — прямолинейная и алогичная. В других местах, к примеру, у Тиврівській громаді на Вінниччині, подобных фахівців не достаёт: там происходит (аж во Львове это заметили!) «Декомунізація навиворіт», обижают Степана Бандеру: Декомунізація навиворіт — Високий Замок (wz.lviv.ua).

А Ваксман, вообще-то, не винничанин, пусть скажет спасибо, что такая улица вабще имеется. Правда, на отшибе (её и на картах не найдёшь), даже - не в сторону Новой Прилуки, где он родился, но ведь теперь Н. Прилука в Винницком районе (а не в исчезнувшем Липецком). Так что, с любого «отшиба» будет в сторону Винницкого района — как бы нового места рождения Нобелевского лауреата. А, вообще, кто ранее знал, что Зельман Ваксман — винничанин? И што, кто-то из винницкого начальства рискнул об этом сообщить винничанам? Ну и ладно: в Независимой вспомнили — разве этого не достаточно?

***

Та же история была в Тернопольской области с Нобелевским лауреатом по литературе (1966). В Независимой сделали этот факт публичным — и Шмуэль Йосеф Агнон (1888, Бучач – 1970, Израиль) теперь имеет свою улицу в самом центре города! «Так это же Бучач — ныне даже не районный центр!», - попытаетесь объяснить мне-немцу вы.
Но обаяние своё Бучач от этого не утратил. Я в нём бывал несколько раз. У города захватывающая воображение история, в нём сохранились достойные внимания памятники архитектуры, несколько великолепных зданий, не уступающих по красоте самым лучшим сооружениям в Виннице (Савой, дом Чорткова, бывшее Реальное училище, пр.).

Я был - правда, ещё в конце 50-х годов - и в Золочеве Львовской области, причём в сопровождении искусствоведа из Ленинграда. Он попросил меня вместе с ним осмотреть имеющиеся в городе исторические храмы (мол, если потребуется перевод с украинского). Спро'сите: «А Золочев тут при чём?». Несколько ниже узнаете, почему меня при работе над этой статьёй «занесло» в Золочев.

А пока переместимся в Одессу. Там работал известный всему миру Илья Ильич Мечников (1845-1916), уроженец Харьковской губернии, лауреат Нобелевской премии (1908, физиология и медицина). Это первый выходец из Украины, удостоенный самой высокой международной научной награды. Теперь — если вы желаете проследить за моей мыслью — ознакомьтесь с этой статьёй: Нобелівські лауреати — вихідці з України — Вікіпедія (wikipedia.org). Вы обнаружите, уверяю вас, много интересных сведений, которые, надеюсь, и вас заставят призадуматься. И — даже улыбнуться. Разве не забавно предложение двух американских сенаторов номинировать на Нобелевскую премию мира Виктора Ющенко и Михаила Саакашвили в 2005-м году? Или более свежий пример: такой же порыв Владимира Гройсмана: номинация на ту же премию, но уже своего тогдашнего напарника по заговору (тайная подготовка к строительству «Облака») Петра Порошенко (2015)? Наконец, подхалимаж Н. Ю. Королевской, ныне депутататки-втікачки, выдвигавшей в 2012-м году - опять же на Нобелевскую премию мира - Юлию Тимошенко, в Блоке которой она тогда подвизалась. Вот таковы были шоу в репертуаре украинских политиков!
За деньги, за карьеру, за красивые глаза?! И всех - без исключения - американских сенаторов, ходят слухи, тоже неподкупными не назовёшь.

Итак, на бывшей (!) и теперешней украинской земле родились девять будущих Нобелевских лауреатов. О З. Ваксмане, Ш. Агноне и И. Мечникове я уже упоминал. Добавим сюда Роалда Хоффмана (1937, Золочев, Львовской области — премия по химии, 1981), Исидора  Айзека Раби (1898-1988, физика - 1944), Рыманув - Rymanоw, Польша, написано: Лемківщина, українська етнічна територія, хотя в 1939-м году там “з 3960 жителів було 90 українців, 2210 поляків і 1650 євреїв”: Риманів — Вікіпедія (wikipedia.org).  Не будет спорить — идём дальше.
«Семен Кузнець (1901-1985)— виходець із Пінська, що до 1922 року входив до складу України. За національністю навпіл українець.». То, что Пинск сейчас в Белоруссии, вам известно. То, что Лауреат по экономике (1971) наполовину украинского происхождения не указывает ни украинская, ни русская, ни немецкая, ни английская, ни польская ВикипедиИ [в статьях-биографиях Шимена (Семёна) Абрамовича Кузнеца], только английская уточняет, что его родители были не «просто» евреями, а  евреями литовскими (литваками).
Менахем Беген (1913-1992), лауреат Нобелевской премии мира (1978), родился также на бывшей украинской территории, в Бересте (Бресте). Опять же, не будем оспаривать — и продолжим. Георгий Харпак (Жорж Шарпак, 1924-2010, физика - 1992)  родился на Ровенщине, в Дубровице.

В списке присутствует также Светлана Александровна Алексиевич, родившаяся в «в сім'ї білоруса та українки» в Станиславе (Ивано-Франковске) в 1948 г. (Нобелевская премия по литературе - 2015). Пишет только на русском языке (что для «национальности» этой премии, на мой взгляд, надо всегда учитывать). Например, Ш. Агнон писал  сначала на идише, позднее - на иврите (и ни на каком другом), хотя владел польским, украинским и немецким языком. Потому и считается еврейским писателем, ибо оба языка — еврейские. Для меня С. Алексиевич — белоруска или украинка, но писательница — русская (не российская!). Поэтому ею могут гордиться Украина, Белоруссия и ... русский язык. И сама она определяет себя «человеком русской культуры». А вот украинская ВікіпедіЯ титулует её амбивалентно: «білоруська російськомовна письменниця та публіцистка українського походження» и «Українофобка, була занесена в базу «Миротворець» за безпідставні звинувачення українців у вбивстві євреїв під час Голокосту.» Ну как не порадоваться за мудрецов из  ВікіпедіЇ: ничего не упустили сообщить!

Нобелевская премия присваивается не каким-то узким коллективом в Швеции и Норвегии: к определению лауреатов привлекаются сотни ведущих специалистов по тем или иным отраслям во всём мире. И всё же ошибок и упущений при этом избежать не удаётся. То кого-то, как показывает время, переоценивают, то кого-то недооценивают, кто-то, в надежде получить премию, умирает (а премия посмертно не присуждается), имеется более максимально допустимых трёх кандидатов по общей премии, наконец, на выбор лауреата может неожиданно повлиять сложившаяся в мире или в какой-то части его ситуация (военная или политическая обстановка). Понятно, что подобному особенно легко случиться при решениях Нобелевского фонда в Швеции, касающихся премий по литературе, и в Норвегии - премий за содействие установления мира во всём мире.

Тогда проверим украинскую литературу по иным критериям. Их в ВікіпедіЇ — несколько.
1. - 100 книг століття за версією «Le Monde» — Вікіпедія (wikipedia.org) .
2. - 100 найкращих книг усіх часів (за версією норвезького книжкового клубу) — Вікіпедія (wikipedia.org).
3. - 100 літературних сюжетів, які змінили історію людства - BBC News Україна.

Обнаружили ли вы здесь произведения, написанные на украинском языке? Нет? А кое-кого из тех, кого вы - не задумываясь! - решили «с глаз долой — из сердца вон»? Да? Не может быть!

***

Самое время подводить итоги и делать некоторые выводы по Нобелевским лауреатам.
За 121 год  в ы х о д ц а м и  из Украины (вынужденное определение, так как  украинцами - по гражданству или национальности, тут не подходит — ниже это станет ясно и тем, для кого требуется разъяснение) получено девять раз звание Нобелевского лауреата (см. коллаж).

С. Алексиевич — гражданка Белоруссии, Ш. Агнон и М. Бегин — граждане Белоруссии (??), И. Мечников числится в российском списке Нобелевских лауреатов, и т. д.  К Украине приписать — ранее никто не мог этого сделать (отсутствовало независимое государство, короткий период УНР — не в счёт), а из Независимой пока никого не отметили этой премией.
Для сравнения: Польша и Россия — по семь Нобелевских лауреатов, СССР — пятнадцать [никто из них не жил и не творил в УССР,  если не считать молодого Л. Д. Ландау (1908-1968), работавшего в 1932-1937 г.г. в Харькове; премию по физике получил в 1962 г.; а также проживавшего в детстве и юности в Елисаветграде (Кропивницком) и короткое время преподававшего в Симферополе и Одессе И. Е. Тамма (1895-1971), премия по физике в 1958 г.].

Другие приблизительно сопоставимые стра'ны я не хотел бы «из-за скромности» упоминать, но надо высказать всю правду-матушку: Германия — 91, Франция — 56, Швеция — 30, Япония — 25, Швейцария — 23, Нидерланды — 19, Дания и Италия — по 14, Бельгия и Норвегия — по 10. Украина до сих пор в списке не значилась: Все Нобелевские лауреаты по странам (nobeliat.ru). [Несомненно, по этой причине существуют попытки «углубиться» в родословную Нобелевских лауреатов и приписать Украине детей и даже внуков тех, кто там родился или проживал: Нобелевские лауреаты из Украины | КПИ им. Игоря Сикорского (kpi.ua), Кто из украинцев был лауреатом Нобелевской премии? Отвечаем | Рубрика (rubryka.com). Интересно, что в последнем списке, среди прочих — А. И. Солженицин и М. С. Горбачёв!]
В 2022-м году Нобелевской премии мира удостоилась украинская правозащитная организация "Центр гражданских свобод".

Достаточно, чтобы понять написанное выше и ниже?
Нет? Тогда ещё одно замечание: восемь из девяти (кроме С. Алексиевич), упомянутых  в ы х о д ц е в  были евреями. У И. Мечникова мать была еврейкой (её отец, правда, стал в 1806 г. крещённым лютеранином, что сразу же открыло ему все пути для карьеры) — во время работы в России этот «пункт» в биографии приносил И. Мечникову достаточно мелких и крупных неприятностей.

***

И здесь я снова затягиваю мой уже давно известный запев с сочинённым мною же припевом.
Повторю его ещё раз: не только Холокост, но и исход евреев из Европы до и после него, резко понизили потенциал ряда стран, среди которых оказалась и Независимая Украина, и те территории, которые она считает своими исконными с давних времён (я тут не хочу уточнять и ввязываться в очень сложную дискуссию).
Один пример: в Бучаче в 1870 г. евреев было 67,9% , в 1880 г. - 63,0%, в 1900 г. - 57,3%, в 1921-м — 51,3% [все эти годы — эмиграция, в основном, за океан], в 1939 — 46,4% [приход Красной армии], по переписи 2001-го года на еврейском языке говорил 0,01% жителей города (национальности «отменили»). По-иному сказать, из 12 500 жителей Бучачи евреями (в полном смысле этого слова) ощущали себя, по мнению ультра-патриотов [см. цикл Галичина в полубеспамятстве. Вступление (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru)], достаточно много мешканців: более одного (точно - 1,25) человека: Бучач — Вікіпедія (wikipedia.org). (Рекомендую прочитать также эту страницу: Люди, пов'язані з Бучачем — Вікіпедія (wikipedia.org) и др. - см. там же. В Бучаче, убедитесь, намного лучше разработали историю города, чем в Виннице. А нет там ни Университета с историческим факультетом, ни Областного краеведческого музея, ни Областного архива, нет даже Исторического товарищества!)
[Кстати, 1897 г. в годы детства З. Ваксмана в Новой Прилуке из 3579 жителей было 2011 евреев: Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, СПб, 1908-1913. Сейчас — из приблизительно 2 000 человек — почти уверен, ноль.]

Ш. Агнон покинул родину ещё до начала I-й мировой войны.
А я говорю о сотнях тысячах, выдворенных режимом Гомулки из Польши: Политический кризис в Польше (1968) — Википедия (wikipedia.org), покинувших ставшие не очень-то (под советским влиянием или по иным причинам) гостеприимными для евреев Румынию, Венгрию, пр. после  II-й мировой войны, вырвавшихся из СССР до Перестройки и спокойно покинувших родину в Перестроечный период и в первое десятилетие после распада СССР. Никто из всех без исключения новых (постсоветских) стран - России, Белоруссии, Украины, из Закавказья и Средней Азии - не предугадал, какие негативные последствия это принесёт, как скажется отсутствие покинувших свои родные места евреев на жизни так называемого коренного населения (титульной нации). Ни один из руководителей означенных стран не обратился к покидавшим их родину евреям хотя бы с краткой благодарностью за вложенный в процветание этих стран труд и, конечно же, никто, начиная от открывшего ворота М. С. Горбачёва, не попросил евреев всё-таки не уезжать.

Ультра-националисты (и не только, увы, они) увидели в исходе евреев только блага для них самих: снижение конкуренции, освобождение рабочих мест и жилищ, возможность задёшево купить что-то из пожитков уезжающих, даже уменьшение очередей, прежде возникавших везде и за всем.
Как они просчитались!
И особенно теперь, когда повысилась «температура» на планете в целом и особенно в некоторых её регионах. Я утверждаю ещё и ещё: всемирное потепление навряд ли бы существенно замедлилось, но многих возгораний вообще-то бы НЕ произошло.

Можете считать это моё не впервые сделанное заявление прожектом (неосновательным, беспочвенным предположением). Да, я не встречал никаких статистик, разработок, связанных с оценкой отъезда многих сотен тысяч советских и постсоветских евреев в США, Западную Европу, Израиль и далее (до Австралии). Но побывав в покинутых ими России, Украине и Белоруссии (пограничном районе с Литвой), посмотрев на их жизнь в США, Германии, Израиле и Чехии, поговорив с ними и с населением, остающимся на бывших советских просторах, я пришёл к приведенному выше выводу.
[Постепенное изменение духовного состояния населения, его приоритетов, установок мало заметно при постоянном нахождении среди этого населения, особенно, если ты сам являешься частью его. Но периодическое - на протяжении 30 лет - посещение известных тебе мест, редкие встречи со знакомыми тебе прежде людьми дают возможность ощутить качественные перемены в укладе жизни и мировоззрении разных слоёв населения. И, конечно, оценить уровни жизни на новых и на покинутых территориях.]

Не буду тут уточнять: я не социолог, не социальный психолог, не теолог. Но то новое, что привнесли в поведение людей покинутых евреями стран известные политические сдвиги, медийное влияние и нарастающее воздействие культовых заведений различных вероисповеданий заставляет задумываться, сравнивать с тем, что видел ещё где-то… И выводы напрашиваются сами по себе. У меня — тот, который я вам преподнёс.

История не знает сослагательного наклонения. Что (не) случилось бы ранее, если бы то или иное (не) случилось перед этим, тем не менее, отличается от гаданий на кофейной гуще. Есть различные  н а у ч н ы е  методы прогнозирования на будущее — и они показывают пути предотвращения неприятностей различного свойства. Можно провести и прогнозирование как бы из прошлого на прошлое, но лучше - не такое далёкое. И когда проведут таковое в отношение высказанного мною утверждения, то получат что-то весьма подобное, высказанному мною на основании простых наблюдений и умозаключений. Потому что научно можно, как говорится, с цифрами на руках показать, что случившееся не могло быть (как и на самом деле не стало) - в любом из вариантов исхода - экономически выгодным ни для кого.

Евреи — народ практического (реального) мышления. И, даже находясь в заместителях (помощниках, временно исполняющих, советниках, пр.) у правящих важными отраслями перемещающихся по перегруженной дороге стран, в конце концов, многое контролируют, избегая, словно опытные штурманы (лоцманы) при  движении (вперёд, назад и в стороны), дорожных и воздушных ям, водоворотов и подводных камней.
Недаром среди еврейских фамилий Штурман и Лоцман встречаются, среди славянских — если и бывают, то с добавлением -ко, -ов, пр. (сами по себе они немецкого или нидерландского происхождения). Без профессионалов означенного толка рулить и штурвалить опасно, особенно в тех ситуациях, когда цели назначения — без точного адреса. Когда и у тебя, и у других участников дорожного движения намечаемые места прибытия нередко подвижны, а пути к ним то там, то тут внезапно оказываются перекрытыми.

Талмудистское мышление является не всегда и не во всём схоластическим, оторванным от жизни и практики. В нём, как и в основополагающих книгах иных религиозных учений, есть многое, что далеко от начётничества, а просто предполагает - для принятия решения по конкретной проблеме - изменение  т о л к о в а н и я  того или иного текста. В этой изворотливости мышления гаонов (духовных лидеров евреев) и раввинов как раз и состоит пресловутая (в первоначальном значении сего слова — известная, славная) «еврейская хитрость».
Вот моё НЕнаучное объяснение моего убеждения в том, что евреи предотвратили бы…
Что'? Сами знаете?

***

Ну а теперь прерванное повествование о переименовании улиц.
Мизерное число Нобелевских лауреатов — выходцев из Украины должно было бы побудить особое отношение к каждому из них. И не подбирать одному из «спасителей человечества» от чахоточной смерти улочку на границе города с полями-лесами. Улочку, которую не найдёшь - из-за её малости - на обычных картах города.
В Дубровице я улицы Жоржа Шарпака не обнаружил, в Злочеве улицы Роалда Хоффмана тоже нет. Но в тронном зале Золочевского замка в 2017-м году состоялись научные дискуссии, посвященные 80-летию Нобелевского лауреата,
на доме Хоффмана открыли информационную доску: В Золочевском замке отметили 80-летие земляка, лауреата Нобелевской премии Роалда Хоффмана (jewseurasia.org).
Если этого достаточно…
Как уже указывалось, подобных лауреатов на Украине «многие десятки»…

***
            
Октябрьский переворот 1917-го года Винница встретила уже общепризнанным центром Подолья. И в советской империи также не осталась позабытой. Не из-за особой любви метрополии к одной их своих «колоний». А потому что потенциал Украины (как результат прежнего - российского - империализма) был достаточно высок (кадровый, инфраструктурный, научный, пр.) - и имелось что' развивать. Забыли что ли, сколько вузов и современных предприятий возникло в послевоенной Виннице?
Да ещё, вероятно, потому, что в высших кремлёвских кабинетах сидели бывшие «туземцы», родом из «колонии»:  Л. М. Каганович, А. И. Кириченко, Н. В. Подгорный, Л. И. Брежнев, на что я уже указывал: Дед Юрия Левады - Лев Морейнис (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).
Союзные министры, родившиеся в Украине: О. Д. Бакланов, Н. И. Гладкий, Н. В. Голдин, В. А. Динков, А. Ф. Засядько, А. В. Коваленко, В. М. Лукьяненко, Ф. Т. Моргун, В. С. Мураховский, П. С. Непорожний, И. Т. Новиков, А. Г. Петрищев, К. Д. Петухов, С. А. Скачков, И. Д. Соснов, А. И. Струев, Е. Г. Трубицын, М. В. Хруничев, Б. Е. Щербина (я включил только министров последних десятилетий СССР и, конечно, далеко не всех). А всего их — одному богу известно, сколько… Разумеется, не все они по национальности — украинцы, но никто этому пункту особого значения не придавал, понимая, что заполненная строка «национальность» в паспорте не является выводом из изучения генеалогического дерева будущего министра. Главное — фамилия должна была быть славянской и, упаси бог, даже не на восьмую часть тона подозрительной на еврейскую.

Вот генеральным секретарём мог стать только «чистокровный» русский человек, хотя и тут отдел кадров ЦК особо не парился. Надо? Напишем соответствующую биографию… Так и получилось что-то не совсем вразумительное с биографией Ю. В. Андропова, а то, что К. У. Черненко родился насквозь русаком — разве не видно по фамилии? Никакого акцента в его русской речи не удавалось уловить. Возможно, потому что к моменту вознесения его - на больничной койке и с кислородной подушкой - на коммунистический Олимп он не только чётко говорить, но и ритмично дышать уже не мог. Но хрипел всё-таки на чисто-русском языке.
А. А. Громыко — «вечный» министр иностранных дел СССР и под конец жизни - председатель Президиума Верховного Совета СССР (глава государства) не обращал внимание ни на свою фамилию, ни на сохранившийся до последних дней белорусский акцент и во всех анкетах называл себя русским по национальности. Это я к тому, что верить важнейшей (для кадровиков), определявшей границы карьерных возможностей, графе Листка по учёту кадров, как и очень многому сказанному и написанному «кремлёвскими мечтателями» (от Ленина, названному так Гербертом Уэллсом, до Горбачёва) было нельзя.
Знаете ли вы, что Григория Сковороду школьная учительница представляла нам как белоруса? Но меня это тогда не «колыхало», а сейчас категоричное выдвижение его в украинцы меня возмущает: пора и меру знать.

Вы повторяете без умолку введенное ура-патриотами понятие «деколонизация Украины», ошибочно полагая, что оно до тютельки точно описывает положение Украины в Российской и советской империях.
Я перечислю для вас несколько важнейших признаков колониальных систем:
- Территориальный разрыв между метрополиями и колониями (Украина была у России «под боком»).
- Метрополии всегда - в промышленном, культурном, экономическом аспекте - превосходили свои колонии (и этого не было). [То, что винницкую колбасу отнимали у производителей, оставляя их с носом, но без колбасы, которую везли вагонами в Москву, полагаю, идёт по иной графе.]
- Основные цели колонизации — обеспечение доступа к местам сосредоточения природных ресурсов и формирование рынков сбыта (сего также не отмечалось).
- Ущемление гражданских прав населения (было таким же, как и в «метрополии», в России.) Если антисемитизм в Украине превосходил таковой в любой иной республике СССР, то в этом - «заслуга» украинских товарищей.
Ну! Чем можете мне возразить, потомки аборигенов (или, по метропольно-научному — автохтонов), ныне сами по себе — учёные-историки?
Или, как писал об Илюше Обломове И. А. Гончаров: «Жизнь у него была сама по себе, а наука сама по себе.» - и у вас точно так же?..

Диктатура единственной партии в СССР была ужасной, но она касалась всех. Конечно, русское население ниоткуда не выселяли поголовно никуда в дальние края, как это случилось с крымскими татарами, калмыками, поволжскими немцами, народами Северного Кавказа, пр. Но кулаков (зажиточных крестьян) изгоняли, не глядя на их национальность, будь она русской или какой-либо иной. Конечно, известны страшные преследования поляков, Голодомор на Украине (пострадало, в основном, сельское, украинское население), были антиеврейские гонения (но по всей стране, включая Россию), был Большой террор, жертвами которого стали представители всех наций. Но забывать, что украинское (как и русское, еврейское, грузинское, пр.) население было не только среди пострадавших, но и среди руководителей и исполнителей всех этих карательных мероприятий, это значит — фальсифицировать историю.

Неужели вам не понятно, что ваши заключения упрощены до примитивности обоснований бабушек на скамеечках? Ради чего: возбуждения ненависти или оправдания своего безумства с переименованиями? И то, и другое не поправит ситуацию, а усугубит. Потому что безрассудный гнев и ложное понимание причинно-следственных отношений приводят к роковым ошибкам, а не к победам. Всегда следует находиться выше соперника в моральном отношении и стремиться не опускаться до уровня его представлений о нравственности. И это - залог успеха в противостоянии. У любой лжи, в том числе той, которая просочилась ныне во все щели СМИ, ноги короткие.

Я не критикую (или не указываю фамилий) лишь тогда, когда не могу подкрепить своё осуждение кого-то или чего-то достоверными фактами. Вот и в случае, который я сейчас приведу, всё было типично для моей публицистической работы. Мой давний приятель, с которым я был полтора десятилетия знаком, вместе занимался исследованиями, писал научные статьи, отдыхал в походах по приволжским лесам, в чьём доме я многократно бывал (и он бывал у меня), и так далее… Так вот этот профессор-хирург опубликовал в газете возмутительную статью-издёвку об украинском языке. Я тут же послал короткий ответ, выглядящий таким мягким только по одной-единственной причине: профессору в конце мая того года исполнялось 94 года (умер он 8-го июня, то есть, через пару недель). Редактор газеты Рашит Ракипович Ахметов был в давних приятельских отношениях с профессором, но тут же включил мою статейку в очередной номер (ещё раз обращаю ваше внимание на коллаж в I-й части статьи). Вот так реагируют, так модерируют диспуты в Казани. Там, где межнациональные отношения непросты, а проблема татарского языка (его изучения и применения) требует, по мнению многих, существенной коррекции. Есть и другие, схожие с таковыми в Независимой, нерешённые вопросы. Но отношение к путям их разрешения совершенно иное. И допускает обсуждение любых спорных позиций без призывов к насилию над истиной и историей.

Можно подливать масла в огонь, как это предприняли  историки-деколонизаторы, но это не ускорит примирение, а, повторяю в который раз, отдалит его. Больше, по понятным причинам, высказать я сейчас не могу. А так хотелось бы, чтобы оказаться, наконец, по'нятым и в Виннице!
Не покоряйтесь ультра-националистам разных мастей, почувствовавших благосклонное отношение к ним со стороны местных и республиканских властей, покажите себя благоразумными патриотами, не отрекающимися от достижений мировой культуры.

***

Резюмирую.

С Александром Пушкиным, Фёдором Достоевским, Максимом Горьким, Антоном Чеховым, Михаилом Лермонтовым, Александром Герценом, Александром Грибоедовым, Иваном Крыловым, Виссарионом Белинским, Николаем Добролюбовым, Александром Блоком, Владимиром Маяковским, Александром Островским, Глебом Успенским, Константином Ушинским и прочими русскоязычными вы попрощались, позабыв, по присущей вам решительности («до основанья, а затем...» - вспомнили ли, кстати, кто точно так же бравировал своей непримиримостью?), поблагодарить этих писателей и поэтов, научивших вас многом доброму. Что' вам, надеетесь зря на это, не удастся вырвать из себя. Так и останетесь до конца дней своих с раздвоенным мышлением, а это уже относится к явной патологии рассудка.

***

Пушкин проживал и бывал в Киеве, Одессе, на Крымском полуострове, в Екатеринославе (Днепре), Александровске (Запорожье), Тульчине, Каменке (ныне - Черкасская обл.)  Не только бывал, но и творил там (известно, какие произведения писались частично или полностью в этих местах).
«А. С. Пушкин бывал на Полтавщине в 1820, 1824 и в 1829 годах, посещал в то время города: Нежин, Пирятин, Лубны, Хорол, Кременчуг, не говоря о других населенных пунктах Ромодановского тракта. В тогдашней Малороссии у поэта было много друзей, приятелей, знакомых. Среди них и знаменитые наши земляки: Н. Гнедич, Е. Гребенка, Н. Гоголь, братья Муравьевы-Апостолы, приятели по "Зеленой лампе" Родзянки. В Лубнах в те годы жила Анна Керн, это ей Пушкин посвятил "Я помню чудное мгновенье". Поэма "Полтава" и сегодня привлекает к себе не только талантливостью стихов, но и остротой поставленных проблем. А "Вечера на хуторе близ Диканьки" были написаны Гоголем после знакомства и советов Пушкина, что сделало Николая Васильевича литературной знаменитостью.», - Николай Яременко, председатель Союза русских литераторов и журналистов Полтавщины: Потомков Пушкина и Гоголя расстреливали на Полтавщине (livejournal.com).
Можно ли считать после всего этого, что А. С. Пушкину была чужда Украина? Конечно, можно постоянно повторять одно и то же: в «Полтаве» гетман Мазепа изображён с негативной стороны. По словам М. Рыжовой (12.06.2014) такое «Прочтение Пушкиным событий под Полтавой превратило поэта во врага самостийной Украины.»: https://rossaprimavera.ru/article/pushkin-i-ukraina.
Но почитайте хотя бы цитату из «Полтавы», представленную тут: Пушкін та «Історія Русів». Боротьба за незалежність України викликала повагу – історик (radiosvoboda.org) . В этой статье (25.05.2021) Ігор Роздобудько - Роздобудько Ігор В'ячеславович — Вікіпедія (wikipedia.org) - взглянул на поэму пристальнее и раскрыл смысл многих строф, которые апологеты Мазепы игнорировали. Меня эта публикация впечатлила и ещё раз убедила в том, что читатель, не пытающийся хотя бы приблизиться к уровню мышления автора, может понять автора превратно (искажённо).

Увы, нередко читателям не хватает образования, того, что называют «общей культурой», терпения и так далее, чтобы вчитаться (перечитывая несколько раз, глубже вникнуть в содержание, лучше уяснить смысл читаемого). Большей частью, не хватает того, кто бы подсказал, как надо читать, особенно, стихи.
Для меня своеобразными учителями были, во-первых, чтец Вячеслав Сомов: см. Сомов, Вячеслав Вячеславович — Википедия (wikipedia.org). В его исполнении до меня более или менее «доходили» даже сложные стихи, например, Федерико Гарсия Лорка - Канте Хондо. Слушать онлайн (teatr.audio) . Я был дважды в Казани на его концертах.
Во-вторых, литературовед В. Кожинов: Кожинов, Вадим Валерианович — Википедия (wikipedia.org). В 1968-м году вышла его книга (см. ниже), которую я тут же приобрёл. Книга для меня не была такой уж полностью заумной (непонятной), но я пытался понять в ней как можно больше. Читал-перечитывал, прежде всего, более-менее доступные моему уровню страницы  9-12, в которых автор разбирает скрытые для большинства читателей особенности всем известного стихотворения А. С. Пушкина «Я вас любил...» [Вы можете это тоже проделать вместе с автором: Книга "Как пишут стихи" - Кожинов Вадим Валерьянович скачать бесплатно (avidreaders.ru) - бесплатно считывается, страницы я вам указал выше.] Больше объяснять не буду, потому что у Пушкина я нашёл множество поразивших меня строк. И не только в поэзии, но и в прозе.
Процитирую из поразившего меня хотя бы это (из «Руслана и Людмилы»):
«… Тогда, от ярости немея, / Стесненной злобой пламенея, /
Надулась голова; как жар, / Кровавы очи засверкали; /
Напенясь, губы задрожали, / Из уст, ушей поднялся пар — /
И вдруг она, что было мочи, / Навстречу князю стала дуть;
Напрасно конь, зажмуря очи, / Склонив главу, натужа грудь,
Сквозь вихорь, дождь и сумрак ночи / Неверный продолжает путь...»
Приведите мне что-то подобное - по ужасающей наглядности - у кого-нибудь ещё…

***

«Пушкін перекладався українською, починаючи з 1829 р. (Л. Боровиковський). Найкращі переклади 19 - початку 20 століття належать Л. Боровиковському, М. Старицькому, І. Франкові, М. Вороному. Серед радянських перекладачів найвизначніші П. Филипович, М. Зеров, М. Рильський, М. Бажан, М. Терещенко, Н. Забіла, В. Свідзінський.» [2. Пушкін і Україна. Життя та творчість Олександра Пушкіна - реферат (bobrodobro.ru)]. Тут надо было бы упомянуть ещё Є. Гребінку, переведшего на простой украинский язык поэму «Полтава». А также - А. Малышко (тоже «Полтаву»). Принуждали их - в большинстве, сами'х больших поэтов - этим заняться или они понимали, к какой великой литературе им предстоит прикоснуться?
О сложностях перевода, о циничных взглядах на «(не)переводимость» сказано здесь: Переводы пушкина на украинский язык (multi-lady.ru), тут же приведены выходные данные самого полного собрания таких переводов: Перевод А. Пушкина на украинский язык. Зібрання творів в чотирьох томах (переклад українською мовою за ред. М. Т. Рильського та Л. Д. Дмитренка) - Київ: Державне видавництво художньої літератури, 1953 рік.

Переводы поэзии (прозы — тоже) на иностранный язык — сложнейшая работа. И если человек русской культуры не узнаёт своего любимого поэта на другом языке, который ему знаком, но он для него — не родной, это ещё ничего не значит. У меня есть книжечка М. Ю. Лермонтова на немецком языке — ужас (в моём представлении). Потому что нет того ритма, что в оригинале, и подменены понятия, и пр. Но как перевести слово в слово, если какие-то слова не имеют однозначного перевода или вообще отсутствуют в языке перевода?
[Есть редчайшие исключения, к которым относят, например, перевод Леонидом Мартыновым (1905-1980) с турецкого Назыма Хикмета (1902-1963): «Если я гореть не буду, если ты гореть не будешь, если мы гореть не будем, кто тогда рассеет мрак!?» - почти «точь-в-точь». Специально нашёл для вас —  прослушайте последнее предложение в этом отрывке продолжительностью в 44 сек.: Sen yanmazsan ben yanmazsam biz yanmazsak nasil cikar karanliklar aydinliga - Bing video. Может и ваше ухо уловит: моё, привычное к татарскому и близкому к нему турецкому языкам, схватило. Правда, нужно учесть обстановку, в которой произносит эти слова актёр (судебное слушание). Да и в целом турецкая речь более резкая, отрывистая, по сравнению с мелодией русского говора. Кстати, дословный перевод: «Если ты не сгоришь, если я не сгорю, если мы не сгорим, как тьма выйдет к свету».
О турках нынешней Германии, их языке - самом богатом в мире (более 600.000 слов!) - я писал тут: Центральная мечеть в городе Кёльнского собора (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).]
Может быть теперь вам понятней станет эта откровенность М. Рыльского: «Вспоминаю»,- писал Рыльський,- «и не стыжусь признаться в этом,- что среди ночного безмолвия я заплакал от счастья, когда мне удалось, как мне кажется, довольно верно передать изумительные строки: "Шипенье пенистых бокалов / И пунша пламень голубой…"»: Переклади Максима Рильського | Українські твори (predmety.in.ua).

[В статье на сайте multi-lady.ru рядом приведены два портрета — А. С. Пушкина и скандальной экс-коммунистки, ярой ультра-националистки и «екс-депутатки Верховної Ради», непримиримой к русскому языку украинской «мовознавиці». Вот уж кто в течение своей жизни основательно «переобулся»: сбросил красные лакированные туфельки-лодочки и натянул на ноги коричневые кожаные ботинки Dr. Martens (в ФРГ подобную обувь называют Springerstiefel – её носят неонацисты).]

Ну и под конец моих объяснений-извинений Александру Сергеевичу сообщу вам следующее — может и вам станет совестно.
По данным из ВикипедиИ, происхождение А. С. Пушкина идёт от разветвлённого нетитулованного дворянского рода Пушкиных, восходившего по генеалогической легенде к «мужу честну» Ратше (Радше). Последний был холопом (тиуном) великого князя Всеволода Ольговича, в Киеве на Руси: Пушкин, Александр Сергеевич — Википедия (wikipedia.org). 
Мать Натальи Николаевны [жены поэта]— Наталья Ивановна (1785-1848), урождённая Загряжская, — была праправнучкой украинского гетмана Петра Дорошенко: Гончарова, Наталья Николаевна — Википедия (wikipedia.org).

А вы с ним — так, не по-родственному!..   

***

Ради чего и просто отчего – я снова обращаюсь к «великолепной восьмёрке» –  вы согласились вместе с недругами Украины  вредить своей стране, позорить её перед всем миром?
Ради успешной карьеры? От страха перед увольнением с должности? От ужаса попасть в базу сомнительного «Миротворца»?
Я не могу, зная некоторых из вас и даже не зная остальных, поверить, что хоть кто-то из вас сделал это по своим убеждениям, уверовав, что он (она) — как патриот(ка) Украины — обязан(а) решиться на такой подвиг. Но как может патриот совершать что-то, выставляющее родину посмешищем для всего мира?!
Подумайте, где и когда, в какой стране (странах?) происходило подобное — и если у вас при этом не прибавится седых волос, я поверю, что вы это сделали по долгу совести и в этом не раскаиваетесь.
А до этого — ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! НЕ МОГУ — и всё.

Справка:
В Украине (данные 2022 г.) имелось более 900 улиц, носящих имя А. С. Пушкина [https://ulitsy-ukrainy.openalfa.com/улицы?q=Пушкина].
Останется ли в процессе инициированной ультра-националистами «деколонизации Украины» хоть одна-единственная — пока не известно.

Окончание: http://proza.ru/2022/11/30/62 .


Рецензии