Билет. Глава 0
По телевизору показывали сериал «Королек - птичка певчая». Меня захватила не столько сама история, сколько музыка. Она проникала в саму душу.
Однажды на рынке увидела кассету с песнями Таркана. Спросила продавца, чьих он [Таркан] будет, на что мне ответили – певец турецкий. Купила. Захотелось узнать, о чем поет иностранец. Купила учебник по турецкому языку, и вот с тех пор настал кошмар для моего мозга и адское испытание выдержки. В итоге, под каждодневными многочасовыми занятиями, порой даже без перерыва на обед, ин.язык дрогнул.
Для закрепления знаний и практики я нашла чат, где тусят одни турки. Поначалу, говорила на английском языке, так как чувствовала в нем больше уверенности, и только частично вводила турецкие слова. Уточняла у собеседников, как правильно сказать ту или иную фразу. Сетовала на маленький словарный запас. И это мешало мне полноценно отстаивать свою позицию, поэтому часто приходилось принимать поражение и «соглашаться» с мнением собеседника. Эти дискуссионные проигрыши разжигали во мне огонь азарта под названием «Ща как выучу ваши курлы-мурлы, вот тогда мы и пообщаемся».
Вот так я перешла на турецкий язык, уменьшая использование английского. Больше старалась общаться с теми, кто знает только общие фразы на английском и в основном общался на своем турецком.
*К слову сказать, все же я узнала, о чем поет иностранец, и лучше бы я не знала, все очарование и возвышенность разом слетели в бездну разочарования. Музыка хорошая, а слова… слова лучше не переводить, - психика целее будет.
В чате постоянно менялись люди, что помогало отслеживать уровень владения языком. Впоследствии только редкие фразы и порой неправильный порядок слов в предложении выдавали во мне иностранку.
Единственное, что омрачало подход к изучению языка, так это очень низкий уровень восприятия речи на слух и, самое трагичное, весьма и весьма скудные возможности выразить свою мысль устно. Язык запинался, заплетался и получалось не то, что надо. Я ужасно тупила и сильно зависала перед тем, как что-то сказать, боясь сделать грамматическую ошибку или неправильно поставить ударение в слове. Ну и королем всего этого безобразия был, конечно же, синтаксис. По привычке, слова выстраивались в отработанном порядке родной речи, однако же, категорически не хотели быть на своем месте в турецкой речи. Из-за чего турки просто напросто не могли понять, о чем вещает иностранец в моем лице, а мое лицо сгорало от стыда, и мозг просто взрывался от бессилия сказать что-то нормально. И желательно с первого раза… Перфекционизм, что б его…
И, тем не менее, мне удалось подружиться с одним «жильцом» чата. Он оказался курдом из далекой Аданы (в большинстве своем, моими собеседниками были товарищи из Стамбула и Бурсы, очень редко попадались из столицы – Анкары, курортных городов и глубинки типа Ван). Парень настойчиво приглашал к себе в гости. Вообще-то, многие приглашали в гости, но мне это было без надобности, ну и не особо верилось, что это реальное приглашение, исходя из прошлого опыта. А тут, ну, раз так рвется выразить свое гостеприимство, почему бы и нет? Тем более, мой интерес к стране более чем подогрелся, и я уже немного ориентировалась в культуре, традициях и особенностях поведения.
И еще, хорошенько поразмыслив, я пришла к выводу, что это был бы неплохой шанс исправить ситуацию с навыком устного общения и понимания. И как говорил мой преподаватель по английскому, чтобы сделать прорыв в языке, нужно окунуться в его среду, где нет возможности говорить на своем родном; и ты будешь вынужден говорить на иностранном языке, ибо для твоего выживания там просто не будет другого выхода.
Так вот, на эти приключения меня потянуло перед началом осеннего семестра в институте в сентябре 2007 года. Занятия в институте начинались в октябре, так что я вполне успевала; к тому же будет неплохо провести остаток каникул в Турции.
Получалось так, что я захватывала начало учебного года. И на это тоже было интересно посмотреть, как там у них дети ходят в школу. Заодно отдохну перед началом уже своих трудовых дней. Наберусь впечатлений, и после смело, с энтузиазмом буду вгрызаться в гранит науки, тем более что эта поездка непосредственно будет связана с моей будущей специальностью – организация туристического бизнеса. Возможно, в будущем устроюсь у какого-нибудь туристического оператора, перееду в Турцию и буду рядом с морем, горами и моими любимыми пальмами.
При очередной встрече в чате «обрадовала» паренька, что таки принимаю его предложение приехать к нему и погостить немного. Он приглашал остаться на срок не меньше месяца, а для меня это было слишком много и максимум, который я готова была там провести (учитывая еще и прошлый опыт), это неделя или десять дней. Но по факту получилось немного дольше из-за горячего туристического сезона, билет можно было взять либо на семь дней или две недели, либо уже на пару месяцев. Я выбрала второй вариант. Договорились с ним о дате и месте.
Деньга к тому времени у меня накопилась небольшая, но на билет и визу хватало. Остальные расходы, по уверению принимающей стороны «яжмужик», брались на саму эту сторону, да и проживание предполагалось в семье. Конечно-конечно, верю без тени сомнения, поэтому выскребла все сбережения, что были; все заначки, родители тоже финансово немного помогли. Получилось около 700-800 долларов. Эх.
Свидетельство о публикации №222120100705