На подмене

"Всё течёт, всё подменяется" (В. И. Ленин, из Сети Интернет). Помнится, было у меня в одном старом эссе о том, как пономарь писателя побил паникадилом (см. прим. – ред.).
Паникадило не дремлет. Избиения продолжаются. В не так недавнем панегирике всемирно известной спортсменке Елене В. на страницах популярной газетки словоохотливый и (хочется верить) молодой журналист, окрестим его по-гоголевски: Неуважай-Корыто, назвал Елену Валерьевну почему-то "бандершей". Я вздрогнул... Видимо, не я один, потому что фамилия журналиста в газетке с тех пор не попадалась.
Главное, обидеть-то не хотел. Не имел такого намерЕния. Он же её хвалил. Лил елей. Курил фимиам. Рассыпался бисером: королева... то, сё... И – я так думаю, просто красоты слога для, звучности ради – вклеил туда словцо на "б".
Не всякая подмена слона буйволом травматична. В своей превосходной (пальчики оближешь) книге про еду Александр Генис вспоминает любимый роман советской интеллигенции про сами знаете кого, именно сцену кормления-поения Стёпы Лиходеева сами знаете кем. Где фигурирует водка якобы "в ювелирном графине"...
И почему никто не вздрогнул? Писатель что, с него какой спрос: пришёл домой, выпил, закусил как следует... А редактор? Зверь такой – он ещё водится в наших лесах, или повывели уже, вместе с лесами? Обидно, книга хорошая. "Княгиня Гришка" называется. После второй – усиленно рекомендую! А графинчик – ювелиршин, никак не "ювелирный". Кто полагается на свою память, строит здание на песке, говорил безуспешно читавший нам психологию Р. С. Гольдштейн. (На песце. – ред.)
Бывают подмены философические, где на ум пошло. В умственной книжке "Щит философа", автор – лауреат премии Андрея Белого и "воин русской философии" (цитата) Александр Секацкий, "есть много мест" (воин русской сатиры Александр Моралевич).
Спасибо огромное А. Секацкому, если больше и не за что, то хотя бы за то, что никак не похож на Гегеля в переводе Шпета. Однако: "Но вот произведена внезапная остановка (назовём её дефрагментацией, и фрагмент прежнего целого..." ("Колобок и пирожок как философские антагонисты").
Опять паникадило. Образование фрагментов – это фрагментация. А дефрагментация – обратная операция: восстановление целостности, упразднение фрагментов.
Если только речь не идёт о "скрытом перформативе" (там же).
Самодеятельный гармонист Егорша обучал фигурную девушку Раечку пулемё... инструменту, называя чувствительную "падеспань" – "поди-спать" (Фёдор Абрамов, "Пряслины"). Натурально имея в виду, в перспективе, вот этот самый перформатив, и вот именно что скрытый... мужики все такие. (Егорше не обломилось. – ред.)
Чувствительная – или чувственная? Фигурная? Или фигуристая? Бывает и так, и так. Всяко бывает. Что до меня, то я предпочитаю всем перформативным колобкам – пышки с мопассаном. Особенно – под хороший, душевный, ювелирный такой графинчик.
"И не надо мне тут рылом целиться." (с)


Примечание. Есть в храме такая люстра со множеством свечей (раньше были свечи, а теперь электрические лампочки). Называется паникадило. Так вот, строго говоря, неправильное это название. Правильно должно быть "поликандило" (вообще "поликандилон", но греков мало осталось, поэтому...). В незапамятные времена исказили полуграмотные русские батюшки да пономари, так и прижилось. Вот и пономарь тоже. Ведь, ошибочно произносим: правильно – "парамонарь"... Ну, всё это слова ветхие, в обиход и церковный, и светский давно вошедшие. Не поздновато ли будет их править-ворошить? Согласен, поздновато. Пущай ужо... в рамках русской самобытности и незабвенности традиций дедовских.


2 декабря 2022 г.


Рецензии