Школа Пифагора в Кротоне. Глава 8

Глава 8: ТАНЕЦ ДИАНТЫ

Ариадна и Леонардос стояли невдалеке от ограды из кипарисов и различных густых цветущих кустов, которые по периметру охватывали всю территорию Школы. Они вели беседу. Пифагор вчера сказал Леонардосу, что ждёт сегодня нового ученика и попросил Леонардоса его встретить.

— Неужели он всегда знает, когда чистые души ищут помощи? — спросила Ариадна.

— Да! Но сегодня для меня это может быть и испытанием на различение. Ведь сколько праздно-любопытных и увлечённых лишь разговорами о чудесах Пифагора привлекаются сюда!

… Вскоре высокий темноволосый юноша подошёл к ним:

— Здесь ли Школа великого Пифагора?

— Кто Вам рассказал об этом и о Пифагоре?

— Я слышал, как выступал юноша по имени Феорит! Мне захотелось поступить в эту Школу. Он был таким неподражаемым оратором! Никогда прежде не видел я такого: его речь не приняли слушатели, его пытались заглушить недовольными выкриками, забросать гнилыми фруктами… А он продолжал, будучи абсолютно уверен в своей правоте! Он столь много нового поведал о Богах! Мне захотелось увидеть и услышать самому его Учителя Пифагора! Это возможно?

— Да, завтра Пифагор будет выступать перед жителями Кротона. Приходите!

— Но я не знаю здесь никого! Быть может, вы подскажете мне, где это будет, и где можно остановиться не слишком богатому путнику? В тавернах здесь, наверное, очень шумно, там возлияния вина являются естественными. Быть может, позволено будет остановиться в самой Школе? Меня зовут Кондратос.

— Я провожу Вас в дом одного из наших друзей. Там Вам окажут достойное гостеприимство. Мне очень радостно, Кондратос, что Вы проделали далёкий путь, чтобы учиться! Сейчас совсем не многие люди отправляются в путешествие с такой возвышенной целью!

Когда-нибудь слова Пифагора станут уроками для многих людей! Кто-то из них использует сии знания лишь как информацию о числах и мерах, о законах музыкальной гармонии или «золотом сечении» в пропорциях в архитектуре. Но кто-то другой станет практиковать большее!

Мы все, включая Феорита, пока ещё только ищем слова, чтобы дарить сии знания людям!

Пойдёмте, наш новый гость!

Ариадна! До встречи завтра на выступлении Пифагора!

* * *

На следующий день рано утром Ференика пришла в дом Ариадны в смятении мыслей и эмоций:

— Мне надо поговорить с тобою, дорогая Ариадна! Без этого я просто умру или сойду с ума!

— Конечно, Ференика! Пойдем и сядем в саду у фонтана. Там — и тишина и красота цветущих деревьев, и мягкий шёпот струй воды! Всё это поможет тебе успокоиться!

— О нет! Меня сейчас ничто не сможет успокоить и утешить! Об этом тебе должна я рассказать!

Мой Катерий — он бросил меня! Представляешь? — он женится на другой! Как такое возможно было предположить?

Он — ничтожество! Он сказал, что теперь всё кончено меж нами! Да, я ему приятнее, чем та, но он намерен жениться на богатой!

Коварство! Низость! Он посмел меня предать так подло!

Любимые и милые красавицы получают слова восхищения и дарят этим неблагодарным себя целиком… А женятся они — на знатных и богатых! Какое вероломство!

Выходит, что он со мною только забавлялся! А говорил, что любит!

Теперь мне, что ли, тоже нужно принять обет, стать Пифагорейкой — и больше не помышлять о счастье в этом мире!

— Ференика, ну что такое ты говоришь?! Твой разум, наверное, действительно помутился от бури твоих эмоций!

Всё в жизни — совсем не так, как нам представляется, когда мы расстроены или в гневе! Ты сгоряча и с обидой мыслишь сегодня!

Неужели ты полагаешь, что только несчастные, невзрачные внешне, обиженные или бедные люди ищут прибежище для себя на духовном Пути?

Всё совсем наоборот: к Пифагору приходят, как правило, те люди, которые всего уже добились в этой земной жизни и ищут высший смысл нашего бытия! Недавно к нему приехал мудрец и целитель, которому уже немало лет, он старше самого Пифагора. И он просил позволения стать учеником. И Пифагор его учил, чтобы тот мог посвящать своих учеников в своей стране! Конечно, пока ещё о Школе пифагорейцев знают не многие. Но придёт время — и об Учении Пифагора узнают люди повсеместно!

Попробуй унять сейчас всё своё возмущение и успокойся, подыши глубоко, на струи водные взгляни — и выслушай меня!

Пифагор учит нас немедля овладевать собою, когда нахлынет буря разрушительных эмоций!

Попробуй теперь посмотреть на всё произошедшее немного как бы со стороны! И ты увидишь в этом благо, а не причину для печали!

Смотри: ведь если бы твой воздыхатель женился на тебе, а после стал тобою пренебрегать, то было бы намного хуже! Не так ли?

И неужели тебе самой ещё не надоели все эти дни и ночи, наполненные только лишь плотскими наслаждениями, вином и угощеньями? Все эти удовлетворения так кратки и преходящи! Неужели ты никогда не мечтала о счастье большем? Неужели ты полагаешь наивысшим для жизни человека — наслаждаться всем, что возможно получить от плоти?

Хочешь ли, чтобы с тобой поговорил Леонардос о незыблемых истинах и смысле наших жизней? У него это стало очень здорово получаться! А меня — ты едва слушаешь, поглощённая своими переживаниями! Он расскажет тебе о Школе, о том, чему мы можем научиться, чтобы жизненные проблемы не становились для нас трагедиями, чтобы мы сумели выбрать высшие цели для жизней наших!

— А ты не будешь ревновать?

— Ты смешишь меня, Ференика! Совсем не все взаимоотношения людей имеют основания в страстных влюблённостях, обидах и ревности! Но есть содружество всех нас — пифагорейцев!

Это не значит, конечно же, что не может быть между нами любви двоих и супружества. Но есть и иные проявления любви! И среди них — любовь к Высшему, к Божественному!

… В это время из увитой виноградом галереи к фонтану вышла Дианта.

— О, прости, Ариадна! Я не знала, что ты не одна… Я после…

… Ариадна остановила Дианту:

— Нет же! Ты не прервала наш разговор! Мы рады услышать тебя! Ты хотела сказать что-то?

— Мне хотелось ещё раз попробовать танец…

… Ариадна обратилась к Ференике:

— Дианта сегодня показывала мне свой танец. Ты хочешь, чтобы она станцевала его для нас обеих? Это — так прекрасно!

… Дианта немного смущённо произнесла, обращаясь к Ференике:

— У меня сложился танец, который я бы хотела показать завтра Пифагору… Как будто родился рассказ души, которая ныне проснулась! Он — про цветок, который раскрывается навстречу солнцу, и про душу, которая расцветает в свете и любви!

Здесь рядом есть пруд, в него были посажены семена лотоса. Эти семена специально привезли для Пифагора из Египта. И вчера распустились первые три цветка! И над водой появились ещё несколько пока не раскрывшихся бутонов! Вчера я любовалась ими… И это показалось мне историей моей жизни.

Из других земель я попала сюда и была несчастна во тьме окружавших меня событий… А потом, благодаря Пифагору, — случилось чудо! Вот так же, как цветок лотоса, я пробудилась к свету и жизни настоящей!

Маленькое семечко хранит в себе великую силу, чтобы стать цветком! И можно ощутить себя подобным семечком и позволить произойти преображающему новому рождению.

Когда случается пробуждение силы жизни — то семя начинает прорастать. Оно постепенно тянется к свету. Росток, преодолевая слой почвы и толщу воды, устремляется вверх. А после — бутон раскрывается над поверхностью. И лепестки обнажают ещё более прекрасное и нежное сердце цветка.

Хотите я станцую для вас?

— Да, мы с удовольствием посмотрим! Быть может, твой танец отвлечёт меня от грустных мыслей! — ответила Ференика.

Ариадна попросила:

— Дианта, принеси, пожалуйста, лиру — и я попробую дополнить твой танец музыкой!

… В то время, пока Дианта ходила за музыкальным инструментом, Ференика спросила:

— Это — твоя бывшая рабыня? И она теперь тебе — подруга?

… Ариадна задумалась на несколько секунд, подбирая слова для ответа:

— Не стоит относиться к людям свысока, как и подобострастно смотреть на них снизу вверх!

Пифагор нас учит: не следует смотреть на людей сверху вниз! Это унижает других и порождает самодовольство и высокомерие! И не следует смотреть на других снизу вверх: это ослабляет собственные силы души и создаёт кумиров.

Разумно видеть людей с различением их, но также с любовью и уважением.

Попробуй и ты этому последовать — и истинная простота в восприятии жизни откроется тебе!

Например, твой Катерий: он пока не хочет изменять себя… Прими этот факт как неизбежность — и отпусти его идти его собственным путём!

Смотри: вот — Дианта! Сейчас больше нет её тяжкого прошлого! Больше нет той молчаливой рабыни, которую ты видела прежде! Она — так прекрасна! И стать такой ей помог Пифагор!

Сейчас Дианта расскажет об этом в своём танце, без слов. И ты увидишь то, что происходит с душой, когда она устремляется раскрыться подобно прекрасному цветку! Так рождается, расцветает и благоухает внутренняя красота!

… Дианта принесла лиру.

Ариадна стала тихонько наигрывать мелодию. Звуки рождались под её тонкими пальцами. Как маленькие пузырьки воздуха поднимаются ввысь из воды — так и звуки лиры завораживали и возносили души в миры Прозрачного Света и Нежной Гармонии…

Ференика невольно поддалась этой успокаивающей музыке…

… Вначале Дианта опустилась на колени, склонив голову, — словно превратилась в неподвижное изваяние, подобное камню. И постепенно в этой неподвижности родилось движение. Вначале оно было чуть заметным. Одна рука, словно росток, медленно шевельнулась и вскинулась вверх. Потом — вторая. Затем гибким движением рванулось вверх и затрепетало под нежные звуки лиры всё тело…

Руки Дианты, движения ног и туловища — всё слилось в волшебстве танца…

Она зачаровывала своей грацией и той историей, которая символически разворачивалась в танце. Словно гибкий стебель с бутоном, чуть покачиваясь в толще воды, рос и тянулся к свету. А потом бутон пробился сквозь воду, и над поверхностью воды начал распускаться цветок. Нежные лепестки, раскрываясь, обнажали сияние жизни внутри!…

Нематериальный цветок, состоящий из сияющего бело-золотистого цвета, становился всё больше…

Ференике стало казаться, что она видит тот нематериальный Свет. Но она не пыталась понять, отчего и как это происходит.

Ференика забыла о своих печалях и, когда танец закончился, воскликнула:

— Это было удивительно красиво! Благодарю тебя, Дианта!

… Некоторое время девушки молчали.

Потом Ференика не выдержала:

— Ну и где же твой Леонардос, Ариадна? Вот познакомишь нас, я снова влюблюсь — и вновь буду радостной и счастливой!

… Она уже вполне весело шутила. Но за внешним весельем было и то новое, неизведанное прежде, к чему она уже решилась устремиться!

(Эта история рассказана Ариадной и Пифагором. Записана Анной Зубковой. Под редакцией Владимира Антонова.)
Читать полностью можно тут:
https://swami-center.org/ru/text/pifagor-i-ariadna/
(Иллюстрация -- художник -- Кинука Крафт, фрагмент картины: https://www.kinukoycraft.com/artists/kinuko-y.-craft)


Рецензии