Сальвадор Дали и Леда в Нью-Йорке

   Время  опережая         сам же  вперёд  убегает,
и  растворяет  часы         смазав  лихие  усы.

...Здесь  целый  день  по  минутам,
Время -- копейка -- секунда ;
В  горсточку  щёткой  собрал
Леде  подвесил  к  серьгам!

...Ах  ты,  красавица  Леда,
Голой  застывшая  пена!
Просто  глядя  тигру  в  пасть
Шаг  её... нежная  власть...

      Такой,  сякой            волшебник  подросток
   никогда  никакой         чёрный  жук  переросток!
Мир,  магический  мир         клоун... взбесившийся  сир!

   Рабские  ваши  условности            он  же,   во  времени - облаке ;
  знойная  синь   растворит           страха  бетонного  щит...
   Ведь,  небосвода  уродство           с  ним  запоздало  бороться :
 пулей  безумья  унёс          Бог,  подорвавший  всем  мозг...

    Выше  подъёмного  крана             ножки  большого  канкана,
 трещины  спелых  грудей             семя  гражданской  войне...
   Шарф  намотав  или  стрит           сны  раздвигая  спешит ;
с  ним  на  ступеньку  подняться... долго  придётся  спускаться...

  Там  он,  наверно  трясётся... за  руку  кто же  возьмётся?!...
Может  там,  "ада  врата?"  -- Только  бежит  темнота!!!


   


Рецензии