Хуанчик, транспортир и неприличное
А вот вдруг захотелось мне вспомнить, как у нас в школе учились дети из окрестных посольств. Зачем они учились в советской нашей школе , а не в американской, которая была при посольстве США, — мне не очень понятно. Может, чтобы с детства изучать быт, нравы и повадки врага?
Например, в моем классе числились и даже иногда приходили на уроки три парня из латиноамериканских стран. Такие прям индейские типажи, при этом еле-еле понимавшие по-русски.
Хуанчик сидел на задней парте недалеко от меня. На математике, когда мы вовсю уже проходили тангенсы-котангенсы, он смотрел на меня красивыми пушистыми глазами, вздыхал тонким носиком и показывал на странный предмет — транспортир --, без малейшего понятия как им пользоваться. Я брала его тетрадку и по пунктам расписывала на английском языке «Руководство по пользованию транспортиром». Бедный красивый мальчик, похожий на балетного, каким-то чудом получил-таки аттестат об окончании советской школы. Надеюсь, что он остался хорошего мнения о нравах русского народа вообще и широте души русской девочки в частности.) Хуанито, где ты сейчас?
А были еще две девчонки, сестрички-киприотки. Крутые до безобразия! Безобразие начиналось с того, что в школу они заявлялись в немыслимом прикиде: красный (желтый, салатовый) свитер, голубые джинсы, ботинки на платформе. И тусовались на переменах этакими модными птичками на фоне нашего кориШневого и черного оперенья. Надо отдать им должное, болтали по-русски хорошо, учились на пятерки и радостно со всеми нами дружили. До такой степени, что некоторых (и меня) приглашали к себе в посольство на обед. Помню, встретила нас бабушка сестричек — ласковая, приветливая — , повела в столовую и кормила вкусно и досыта. Спрашивала по-гречески: добавочки положить? «Охи, эфхаристо!», отвечали мы, скромно отказываясь от вкуснятины.
После обеда девчонки-сестрички повели нас в гостиную, врубили дикий рок-музон типа «Slade», и вся компашка пустилась в разнузданный пляс — модный танец «Bump». В процессе плясок киприотки обучили нас неприличным частушкам на американском слэнге, из которых мы узнали английские названия интимных частей тела девочек и мальчиков и разные фривольные глаголы. Короче, бесились, валялись на невиданных мягчайших капиталистических коврах, горланили песни, а в довершение счастья греческая бабушка вручила нам по большому свертку домашнего печенья.
Кто знает, может, тогда нас с одноклассницами занесли в какой-нибудь список подозрительных и неблагонадежных… А может, списали на детскую непосредственность. Ведь я тогда, например, ни сном ни духом ни про какое КГБ, ни про диссидентов, ни про антисоветчину… Нормальная такая была девочка, как все). А то бы и забоялась, наверно, идти в гости куда не надо...)
Ну и напоследочек… Из более-менее приличных стишков с того вечера в голове осталось вот это:
We must, we must, we must increase the bust!
The bigger — the better, the tighter the sweater,
The boys will appreciate us!
Вот дурынды были...)
Свидетельство о публикации №222120501420
Желаю продолжать в том же стиле и духе!
Сыгда Алтынаев 15.12.2022 18:58 Заявить о нарушении
Нея Тобиш 13.01.2023 07:31 Заявить о нарушении