Поездка по делам

ПОЕЗДКА ПО ДЕЛАМ

Если бы не было  тысячелетнего Парижа, я бы любил кудрявого младенца по имени Петербург. Пришла пора посмотреть, как снег засыпает ночной Невский проспект. Да и нерешенных вопросов по оплате вышедшего в России онлайн сборника моих рассказов накопилось не мало. Издательство улыбалось мне смайликами вотсапа, объясняя задержку трудностями перевода. Перевода отнюдь не литературного характера. Правда денег, которые задолжали русские, хватило бы по нынешним временам только на билеты до Петербурга через Стамбул.  Но кто же откажется слетать зимой в Россию? Мы договорились, что я прилечу в Петербург за свой счет, а неделю в гостинице и обратный переплёт оплатят господа из издательства.
В Стамбуле я  провел, воспользовавшись оказией, три дня. Город как всегда пах кофе, пряностями и особым городским шумом. Я гулял по его улицам, впитывая турецкий декабрь. За шесть лет, прошедших с моего последнего посещения Софии, изменилось не много. Разве что удивило обилие русской речи в кафе и нелепо высокие цены гостиниц.
Самолёт из Стамбула был забит хорошо отдохнувшими русскими, видимо, по инерции шумно и обильно продолжавшими отдыхать в полёте. Прямо у меня  за спиной, судя по шепоту и глубоким вздохам, продолжалось начатое на пляжах объяснения в любви. Из хвоста самолета попахивало табачным дымом и назревавшей дракой. Но вместо драки я неожиданно услышал возгласы примирения и, повернувшись, увидел опрокинутые в рот пластиковые стаканчики с виски и стоящего в проходе здоровяка, допивающего остатки Джек Дениелс прямо из горлышка.

В аэропорту было шумно.  Кто-то пытался не опоздать, кто-то удивлялся холоду... Всё как обычно. Меня встретил Игорь. Человек издательства. Мы поулыбались друг другу искренне. Похлопали друг друга по спинам и поспешили выскочить из стеклобетонного вавилона до конца бесплатного периода.

Я провел в Петербурге неделю. Ужины и обеды, встречи и переговоры. И даже один творческий вечер. В арендованном издательством лофте собралось около сорока моих почитателей. Вернее почитательниц. Они из деликатности с интересом прослушали пару моих новых рассказов. (Алексей переводил за мной по предложениям). И принялись расспрашивать о парижском быте. По всему было видно, что ответы мои слегка их разочаровали. Потом пришел мой черёд задавать вопросы. Милые женщины обладали умением вести дворцовые разговоры. Обо всем и ни о чем... Ни разу не ударившись об острые углы моих вопросов, они получили заветные автографы. Я подписывал любой предмет, который они подсовывали. А чего, собственно, ещё подписывать, если твои книги выходят только онлайн?


Уже на подлёте к Парижу, когда стюардесса собрала мусор и проверила, пристегнут ли я к креслу, мне пришло в голову, что эта неделя в Петербурге ничем не отличалась от недели, которую я провел в нём семь лет назад. Также размазывали снежную кашу машины, так же спешили на Невском горожане, ударяясь об столбики застывших в восхищении туристов. Так же вкусно было в ресторанах, и водка была той же крепости. Так же, как и семь лет назад, за ужином разговоры об Элюаре смешивались с сетованием на дорожающую жизнь. Не поменялось ничего.

Самолет дорулил до шланга, который начал высасывать пассажиров. Стюардесса решилась поторопить меня:
- Месье, Вы остались последним. Поторопитесь, пожалуйста.

Я ещё раз перечитал текст сообщения Алексею и нажал "отправить"
- Да, конечно, мадемуазель, простите, бегу!

А сообщение, прорвавшись за секунду через все электронные чудеса, высветилось у Алексея на экране:
"Алексей, пожалуйста, передай всем, кого встретишь:
Дорогие петербуржцы, не изменяйте себе. Продолжайте притворяться, что ничего не происходит."


______________________
©Алан Пьер Мюллер.
Из сборника рассказов "Вне себя"
Перевод А. Никаноров


Рецензии