Прибалтам сложно дается русский язык...

***
  Мой родной отец из Прибалтики, вернее из Эстонии, поэтому я частенько с ранних своих лет мотался по Таллину, где была квартира отца, или по пляжам Пирита и Хаабнеэме, где находились две дачи. Эстонки очень красивые. Белокожие, белокурые, без нужды что-то силиконить... Ах, эти эстонки. Вечно путали русские глаголы, но этот эстонский акцент! Он буквально завораживал меня, как и сами хозяйки акцента. Но, время неумолимо!

  Время действительно неумолимо и если раньше я, русский мальчишка из Москвы, был в фаворе у многих прибалтийских красавиц, а республики я изъездил все и даже в буквальном смысле слова - исходил, излазил в поисках приключений на одно свое место, то теперь все изменилось. Многие мои сверстницы грезили попасть в Москву. Теперь все русское для многих, как для быка - красная тряпка. Понимаю современную молодежь, которой это внушили и для них все русское плохо изначально с рождения. Так им говорят родители, вторят в школах, навязывают по телевизору. Но совершенно не понимаю тех, кто "выбился в люди" благодаря именно всему русскому. Яркий пример Лайма Вайкулле.

  Простая танцовщица кабаре. Впервые ее увидел в Лисьей норе, где она почти голышом забавляла подвыпивших завсегдателей. Их было много таких безликих танцовщиц кабаре с возможностью дополнительного заработка в эскорт услуге очередному клиенту. Танцовщица на вечер исчезала, а ее заменяла новая. Бар работал до двух часов ночи или утра - все зависело от того, была зима или дышало во всю грудь лето...

  Вот эта Лайма Вайкуле 4 декабря в интервью телеканалу "Дождь" заявила, что "...содержала филармонии, содержала Советский Союз, выпуская свои диски". Она упомянула певицу Аллу Пугачеву, которая "содержала всю эту Россию, которая сейчас ей что-то предъявляет". Понимаю я ее. Русский язык для прибалтов всегда был сложным, особенно русские глаголы. И всегда они путают содержать и обирать...


Рецензии