Maladie du Soleil. ГлаваVI Deux Poupees Identiques
Глава VI. Deux Poupees Identiques
Шарлотта собиралась к подруге Дафне, которая по случаю своего возвращения из африканского путешествия устраивала тематический вечер. В этом платье из чёрного тюля и кружева она была похожа на одну из своих кукол. Но в кукольном домике для неё было мало места…
Вот фарфоровые девочки пьют чай. Подружилась ли они с Каролиной? Вот Чумной Доктор, дарящий средневековым людям исцеление; вот рыцари с сияющим Граалем в руках; вот Арлекин, исполняющий в спектакле сразу несколько ролей. Но откуда появился человек в маске «Bauta»? На столе — декорации к пьесе, которую ещё никто не придумал: кукольный Нотр-Дам, хрустальные египетские пирамиды и макет Камелота...
Шарлотта уже успела побывать в Средневековье, а дядя Чарльз так и не вернулся…
— Интересно, где он сейчас? — размышляла она.
Попугай словно прочитал её мысли:
— В Нижнем Египте!
— Какой ты выдумщик, Аврелий! Та-меху уже не существует…
Взглянув на себя в старинное венецианское зеркало, она увидела в отражении не себя, а свою куклу Каролину… Шарлотта обернулась — её новая кукла, которая несколько минут назад пила чай с марионетками, уже сидела возле хрустальных пирамид. Она не удивилась, ведь ей было известно, что куклы живые…
— Там, куда ты направляешься, ни у кого нет лица… — предупреждал попугай. — Надень маску!
— Но я уже в маске…
***
В поместье царил полумрак. В темноте ничего не было видно, и Шарлотта чуть не разбила африканские статуэтки. Со стен за ней наблюдали лики шаманов и духов. Ей уже самой начинало мерещиться своё лицо среди масок… Всюду стояли куклы, укрытые разноцветными покровами. Что таилось под их вуалями? Но она не решалась сорвать с мёртвых саваны… Шарлотта заглянула в одну из комнат — там человек в чёрной мантии шил куклу, выглядевшую точь-в-точь, как она… Он обернулся — у него не было лица…
— Шарлотта, идём к нам! — сзади послышался голос.
Она не сразу узнала свою подругу в этой девушке в деревянной маске и цветочном итальянском платье. Дафна взяла её за руку и повела наверх…
— Присциллы не будет, — сообщила Дафна. — Она всё ещё на раскопках в Мохенджо-Даро.
— Скорее бы Присцилла уже вернулась… — вздохнула Шарлотта. — Мне не терпится прочитать её книгу.
— Недавно я получила от неё письмо. Присцилла предупредила, что задерживается. Зайди к ней в антикварную лавку через месяц, она оставит один экземпляр для тебя…
Как только они вошли в комнату, все обратили на них внимание. Гости, облачённые в ритуальные африканские маски, больше напоминали духов, чем людей.
— Как тебе моя коллекция, Шарлотта? — поинтересовалась Дафна. — Это путешествие в миры масок и вуду изменило меня… Я до сих пор вспоминаю ритуалы в пустыне Намиб, призраков баобабов…
— Это необычно… Но зачем тебе столько масок и статуэток?
— Я продаю их ценителям искусства. Даже известный французский археолог граф Анри Розен был очарован моей коллекцией масок. Кстати, он и про тебя спрашивал… Просил меня познакомить его с тобой сегодня…
— Но с какой целью?! Я ничего не коллекционирую…
— Он знает, что ты прячешь много сокровищ, и надеется убедить тебя их продать… — шепнула ей на ухо Дафна.
— Сокровища… — задумалась Шарлотта. — А я вот об этом ничего не знаю...
— Я ему так же ответила. Быть может, он имел в виду египетскую коллекцию. Но Египтом сейчас никого не удивить… тем более Анри, для которого уже и персидские и шумерские сокровища стали обыденностью. Ах, вот и он!
К ним подошёл молодой мужчина в красном бархатном пиджаке и ритуальной искажённой маске:
— Шарлотта, возможно, Дафна вам уже меня представила. Меня интересует ваша коллекция кукол…
— Мои куклы не продаются… Да и зачем они вам?! Обычно коллекционеры мечтают о золоте, украшениях…
— Они необходимы мне для проведения ритуалов, — пояснил Анри. — Я превращаю кукол в людей. Вы никогда не задумывались о том — вы человек, который был куклой, или кукла, которая была человеком?
— Нет, не задумывалась…
— И правильно! Всё равно никому это неизвестно… Даже мне...
— Если не секрет, где вы научились оживлять кукол? — спросила Шарлотта.
— С моей возлюбленной Каролиной я совершал обряд… Но всё пошло не так, как мы планировали. И нам удалось оживить то, что никогда не существовало.
— Это больше похоже на тёмную магию… — испугалась Дафна. — Для чего вам это?!
— Мы исследуем природу бессмертия. Чтобы постигнуть алхимическую тайну, нам пришлось самим умереть и возродиться…
— Все люди одержимы идеей о вечной жизни… — присоединился к их разговору директор театра.
— Да, но не я… — отметил Анри.
— Не верю!
— Однажды в Вавилонской пустыне по пути в Дильмун я среди праха нашёл Эликсир… — начал коллекционер. — Конечно, как и любой человек, я решил его использовать в своих целях. Но я быстро осознал, что он проклят и несёт с собой зло. Я сумел отыскать владельца сокровища и вернуть ему сосуд. Благо я был знаком с ним лично…
— Я бы на вашем месте оставил этот Эликсир себе… — усмехнулся директор.
— Но он мне не нужен… Он не нужен ни живым, ни мёртвым… Тот, кто его сотворил тысячи лет назад, не подозревал, что обрёк себя на вечные скитания. И усопшие будут его ненавидеть за то, что он поднял их из могил…
— Вы хорошо его знаете… — заметила Дафна.
—Да, настолько хорошо, что когда в Париже давали спектакль про Вавилон, я не мог не вмешаться и сказал, что всё было совсем не так…
— Странный вы человек, Анри, — подчеркнул директор. — Истина заботит вас больше, чем бессмертие.
— Граф, но почему вы один? — сменила тему Дафна. — Каролина не придёт?
— Она скрывается…
— От чего?
— Мы путешествовали по Египту… В ту пору Каролина тяжело переживала смерть близкого... В надежде познать герметическую истину она спустилась в подземные лабиринты египетских пирамид и украла из залов Аменти скрижаль Гермеса. С тех пор тени небытия неотступно следуют за ней, где бы она ни была…
— Ничего себе! — поразился директор. — Я думал, что скрижали — миф!
— Так она познала истину? — уточнила Шарлотта.
— О, она познала нечто более зловещее, чем истина… Однако я не поведаю вам об этом… Ибо тайна, которая открылась Каролине, сведёт вас с ума…
Шарлотте стало интересно, что же написано в той скрижали...
— Не хотите завтра нанести мне визит, граф? — предложил директор. — За годы странствий по Элладе я собрал большую коллекцию греческих сокровищ. Уверен, вы будете в восторге!
— К сожалению, завтра я уезжаю в Африку… В Лондоне я лишь хотел повидаться со своим старым другом… И теперь, когда я вновь встретил его на этом маскараде, я могу спокойно покинуть эти края.
— Как печально, что Каролина не смогла составить вам компанию… — расстроилась Дафна. — Я многое собиралась у неё узнать о её манускрипте…
— Вероятно, она сейчас где-то в пустыне праха и руин ищет другую себя … — Анри сделал паузу и перевёл взгляд на Шарлотту. — А кто та тень, что за вами наблюдает?
Шарлотта обернулась, и в неясной тени увидела своё отражение. Зеркало бытия, в которое она смотрелась, разбивалось. В глаза летел прах... Ей хотелось верить, что жизнь — не мираж, что истина существует... Но пирамиды — гробницы, а не порталы. И всё — фантазия кукол, погребённых в этих песках. Быть может, и она спит в тех барханах? Странница пришла в страну бессмертия… Но тень рока преследовала её даже в том царстве, в котором не существовало смерти.
Призраки, окружавшие её, снимали маски и обращались в скелетов. Сумеет ли она спрятаться от духов небытия? Шарлотта бежала в пустоту…
Она открыла дверь и шагнула во мрак. Спустя мгновение её ослепило южное солнце. Горячий ветер обжигал кожу. Шарлотта не могла поверить своим глазам — перед ней простиралась бескрайняя Сахара.
Свидетельство о публикации №222120601626
Романтичных Муз!
Прошу прощения за долгое отсутствие - время было нервное.
Рад видеть долгожнданное продолжение Вашего романа!
Полностью обновленная тема по жанру, и стиль тоже стал более контрастным:
героиня обращается к своему редкому мировосприятию, как к принятому дару,
хотя её беспечность тревожит читателя даже сильнее, на протяжении всего произведения.
И сюжет стал более понятным.
Эльдар Шарбатов 31.12.2022 21:35 Заявить о нарушении
Александра Ингрид 31.12.2022 21:47 Заявить о нарушении