Устремляясь к горизонту

  Морской бриз щекотал ноздри. Он вселял уверенность, что вскоре цель будет достигнута. Запах соли, ставший родным, бодрил в это прекрасное утро. Море, не желая успокаиваться после недавнего шторма, вспенивало волны, которые разбивались о быстроходный фрегат. На палубе в столь ранний час почти никого не было. Мужчина лет сорока внимательно осмотрелся, оценивая обстановку, и, убедившись, что штурвал в надёжных руках, устремил свой взгляд к горизонту. На его красивом мужественном лице появилась улыбка. Он подставил лицо весёлому ветру, трепавшему его чёрные волосы, пока ещё не подёрнутые серебром.
  Дельфины решили составить мужчине компанию. Они то и дело выпрыгивали из воды и старались за секунды полёта разглядеть палубу. Моряк помахал им рукой. Один из дельфинов поднял такие брызги, что белоснежная рубаха человека моментально намокла. Однако это ничуть не расстроило мужчину. Он, казалось, находился в самом прекрасном расположении духа. Синие глаза как будто тоже смеялись.
  Мужчина не сразу заметил, что на палубе появился ещё один человек. Этот был постарше, с уже пробившейся сединой в тёмных волосах и в длинной курчавой бороде. Он вынул из-за пазухи тёмно-зелёную тряпицу и повязал её на голову, чтобы ветер не трепал длинную шевелюру.
-Доброе утро, капитан! - обратился пришедший к радостному мужчине.
-Доброе утро, Кэфар! - отозвался тот. - Посмотри, какое изумительное утро! Оно пророчит мне успех!
-Но, Ральф, успеха мы и так уже добились, - ответил Кэфар, теребя зелёную повязку на голове.
Капитан Ральф сразу нахмурился, потому что знал, что его помощник, Кэфар Люкинс, всегда начинает трогать свою повязку, когда что-то волнует его.
-Что-то не так? - спросил капитан.
-Всё так, Ральф... то есть... - замялся Кэфар.
-Ну, говори! - потребовал Ральф.
-Послушай, мы ведь уже выполнили волю короля, отыскали для нашей страны новые земли, подчинили их жителей...
-И ты хочешь на этом остановиться? - прервал своего помощника капитан. - Что с тобой? Я не узнаю тебя. Разве не ты всегда поддерживал меня в самых безумных затеях? Разве не мы вместе совершали подвиги ради короны? Мы вместе бороздили воды морей, вспомни! Ральф Брикс и Кэфар Люкинс — эти имена до сих пор страшат пиратов Эльфийского моря, эти имена были высечены на скалах Гномьего государства, когда мы избавили этот низкорослый народец от великанов! И вот нынче мы и наши люди добыли для нашего славного королевства новые земли и новых подданных. Разве ты хочешь остановиться на этом, Кэфар?
-Всё это так, - кивнул помощник капитана, - мы достаточно послужили королю, и теперь при возвращении нашем на родину он непременно щедро вознаградит нас. Так зачем же рисковать дальше? Зачем плыть к горизонту, поверив россказням эльфа?
-Элорус не просто эльф, - возразил капитан, - он принадлежит к древнейшему роду, члены которого хранят многие тайны мирозданья, не известные прочим. Если он сказал, что за Туманными водами есть Благословенная земля, значит она там есть. И будет прекрасно, если мы откроем её, укрепив тем самым наше королевство.
-Разве островов, нам подчинившихся, не достаточно? - спросил Кэфар. - Тамошние жители признали над собой власть короны и обязались платить ежегодную дань, которая пополнит истощённую казну. Король уже за одно это будет нам безмерно благодарен.
-Но почему ты не хочешь доплыть до Одавэлла? Почему не жаждешь узреть его  чернозёмные долины и леса, полные дичи? Если там нет людей, то мы беспрепятственно завладеем этим континентом.
-Я не верю, что Одавэлл существует, - отозвался помощник.
-А я верю! - воскликнул капитан. - Элорус не мог нас обмануть!
-Эльфы коварны, Ральф, - фыркнул Кэфар.
-Но только не Элорус! Ведь я спас ему жизнь! Не мог же он отплатить чёрной неблагодарностью?
-Ты взрослый мужчина, а бываешь доверчив, как дитя! - начал злиться помощник. - Пойми, нельзя плыть наобум, стремиться к горизонту только потому что какой-то там остроухий плетёт сказки про благословенный Одавэлл!
-А я стремлюсь к горизонту, потому что того требует моя душа! - в свою очередь начал раздражаться Ральф. - Мы никогда не плавали дальше островов Дор и Лир.
-И не надо! - рявкнул Кэфар. - Мы завладели ими, чего тебе ещё надо?
-Я жажду открытий, - заявил капитан, - и фрегат продолжит плыть к Туманным водам. Осталось ведь немного. Как утверждает Элорус, пару миль и мы увидим туман.
-И что потом? - хмыкнул Кэфар.
-Мы проплывём сквозь него и узрим Благословенную землю, о которой говорится в древних легендах.
-Команда не поддержит тебя, - неожиданно спокойно произнёс помощник.
-Что? Что ты сказал? - Ральф сжал кулаки. - Ты что же, намекаешь на бунт?! Ты знаешь, что делают с бунтарями?!
-Успокойся, Ральф. Я не враг тебе и потому прошу прислушаться к моим словам: поворачивай домой. Там нас ждёт слава и богатство. А впереди лишь неизвестность.
-Нет! - гаркнул Ральф и, не желая ругаться с другом и помощником, зашагал прочь.
Кэфар злобным взглядом сверлил  спину капитана, а потом сплюнул. К нему тут же пробрался один старичок, до этого момента прятавшийся за огромной бочкой.
-Ну как? - прошипел он, словно змей.
-Ты сам всё слышал, старый Фрэк, - процедил Кэфар. - Капитан Ральф, видно, хочет лишиться своей власти.
-И жизни, - омерзительно хихикнул старый Фрэк.
-Поди, скажи команде, что пора действовать, - приказал Кэфар.
-Слушаюсь, - со слащавой улыбкой ответил старик и скрылся.
   Капитан, успокоившись немного, вновь оглядел безбрежное пространство. Он уже почти забыл про неприятный разговор, когда юнга вдруг закричал:
-Багряный туман! Прямо по курсу Багряный туман!
Тут капитан и вовсе позабыл о споре с помощником и радостно закричал, размахивая руками:
-Туманные воды! Мы доплыли, друзья мои!
Команда высыпала на палубу, разглядывая необычное явление. Многие только слышали о Багряном тумане, который постоянно клубиться в этом месте Эльфийского моря. Лишь некоторые видели его воочию и совсем никто из них никогда  не проплывал сквозь этот туман.
-Теперь цель близка! - воскликнул Ральф. - Осталось проплыть сквозь туман и мы окажемся у берегов легендарного Одавэлла, как и предсказывал Элорус!
 Радости капитана не было предела, однако далеко не все разделяли её.
-Господин Брикс, - обратился к Ральфу Биф, корабельный юнга, тот самый, что заметил туман и уже спустившийся на палубу, - не нравится мне та компания, собравшаяся на корме.
Ральф посмотрел в указанном направлении и увидел своего друга и помощника Кэфара Люкинса, который бросал на него совсем недружелюбные взгляды. Возле помощника вертелся противный старый Фрэк. Говорят, он в прошлом был пиратом, но как-то избежал виселицы. Возможно, взамен на какую-то услугу он получил помилование. Скорее всего просто выдал своих дружков в руки правосудия. В общем неприятная личность. И эти двое постоянно перешёптывались с матросами.
  Вдруг люди, сидевшие на вёслах, перестали грести.
-В чём дело? - сурово спросил капитан. - Мы должны сейчас удвоить наши усилия.
-А мы тебе больше ничего не должны, Ральф Брикс! - выкрикнул один из матросов.
-Вот именно! - вставил другой моряк. - Нечего вести нас в неизвестность!
-Да как вы смеете! - рявкнул Ральф, намереваясь проучить ослушников, но вокруг него быстро сомкнулось кольцо враждебно настроенных людей.
-Это бунт! - яростно завопил капитан. - Вы все будете наказаны!
-Не думаю, - язвительно произнёс протиснувшийся между людей старый Фрэк, - твоему капитанству пришёл конец.
-Кэфар! - позвал Ральф друга, но помощник лишь ухмыльнулся, оставаясь стоять на месте.
-Мы не хотим больше капитана, который столь ненасытен в своей жажде приключений, - продолжил старик, противно причмокивая нижней губой, - нам по душе благоразумный руководитель. Такой как Кэфар Люкинс.
Ральф с негодованием взглянул на помощника, но тот отвёл глаза.
Вдруг послышался крик:
-Не сметь перечить капитану!
К Ральфу протиснулся юнга Биф. В одной руке он держал саблю, в другой — ружьё.
Тут же некоторые матросы подошли к капитану и загородили его от старого Фрэка и прочих бунтовщиков. К сожалению, таких было подавляющее меньшинство. Большая часть команды перешла на сторону Кэфара Люкинса.
-Неужели вы посмеете идти против своего капитана? Неужели забыли, как вместе мы преодолевали трудности на пути к славе? - увещевал предателей Ральф. - Одумайтесь, пока не поздно! Ведь море не прощает предательства!
-Море не прощает глупости, - назидательным тоном произнёс подошедший ближе Кэфар, - а плыть неизвестно куда, наслушавшись эльфийских легенд, чистейшая глупость, мой друг.
-Не смей называть меня другом! - потребовал Ральф. - Ты предал и дружбу нашу, и королевство! Предал морское братство! Мерзавец! Скольким обязан ты мне, но теперь не желаешь даже смотреть мне в глаза!
-Ах, давай обойдёмся без эти пафосных речей, дорогой Ральф, - снисходительно проговорил Кэфар, - скажи спасибо, что твоя смерть будет лёгкой.
-Вы не посмеете тронуть капитана! - закричал юный Биф и направил дуло своего ружья прямо на помощника. То же сделали ещё человек двадцать, это те люди, что остались верными Ральфу.
-Так, так, - усмехнулся Кэфар, - глупость оказывается заразительна. Но вас же меньшинство. Мы ведь вас перебьём да и все дела.
-Пусть так, - согласился светловолосый мужчина лет тридцати, - но мы заберём с собой на тот свет не мало предателей, и ряды твоих дружков поредеют!
-Ну зачем же так кардинально решать вопрос, господин Мэкс?- ответил мужчине Кэфар. - Я же не говорю, что вот прям собираюсь всех вас перестрелять. Не хотите плыть домой? Хорошо! У вас есть выбор: можете сесть в шлюпку и проваливать в свой чёртов туман! Что скажешь, Ральф? Будешь ты капитаном шлюпки?
Кэфар рассмеялся, торжествуя над бывшим товарищем. Сторонники капитана продолжали держать ружья наизготовку.
-Хорошо, хорошо, берите две шлюпки, - сквозь смех произнёс Кэфар.
-Три! - грозно отозвался Ральф. - Нас два десятка человек да ещё и провизия!
-А кто же вам даст эту самую провизию? - спросил Кэфар.
-Ты дашь, мерзавец! - заявил Мэкс и двинулся в сторону бывшего помощника, обнажив саблю.
-Полегче, Весельчак! - потребовал Кэфар, пятясь от мужественного моряка.
-Сейчас тебе будет не до веселья! - прорычал Мэкс, которого чаще называли Весельчак Лори, за весёлый характер и привычку шутить.
-Хорошо, хорошо, - Кэфари поднял руки, чтобы показать, что не хочет кровопролития и готов к переговорам, - мы отдадим вам три шлюпки из двенадцати имеющихся. Можете взять бочонок пресной воды и бочонок вяленого мяса. Я не должен начать свою капитанскую карьеру с бессмысленной резни. Забирайте всё это и проваливайте на поиски Благословенной земли, которой, разумеется, не существует. Сгинете почём зря. Мы же вернёмся домой и будем купаться в лучах славы. Итак, кто хочет плыть под командованием капитана Кэфара, остаётесь на фрегате, а кому жить надоело, отправляйтесь с капитаном Ральфом Бриксом на жалких шлюпках. Пусть он ведёт вас к горизонту, о котором так мечтает.
  Через полчаса в трёх шлюпках, спущенных на воду, разместилось двадцать человек и два бочонка: с водой и провизией. На судёнышках так же разместили оружие: мечи, сабли, ружья. Каждый матрос, покидающий фрегат, запасся порохом.
-Ну что, Ральф Брикс, отправляешься в своё последнее плавание? - крикнул капитану старый Фрэк.
-Как бы для вас  это не стало последнее плавание, - буркнул Ральф в ответ, - море не прощает измен.
-Знаешь что, дружище, - крикнул Кэфар бывшему другу, - устремляясь к горизонту, можно найти свою гибель.
-Устремляясь к горизонту, можно воплотить мечты в реальность, - возразил ему Ральф. После этого он отвернулся от предателя и больше не смотрел на него. Матросы усердно работали вёслами, и расстояние между фрегатом и шлюпками  увеличивалось. Вскоре корабль сменил курс, направляясь к родным берегам, а  Капитан Ральф Брикс вместе с товарищами приближался к Туманным водам.
  Багряные испарения клубились над резко успокоившимся морем. Как только шлюпки попали во власть загадочного тумана, волны под ними исчезли, словно море здесь жило по своим собственным законам, совершенно не обращая внимание на то, что совсем рядом вода неспокойна. Видимость резко упала. Ветер стих. У матросов возникло ощущение, будто они попали в сновидение: настолько всё было спокойно вокруг.
-Капитан! - позвал весельчак Лори, находившейся на другой шлюпке, и сразу же испугался своего голоса, звучавшего слишком громко в этом мёртвом безмолвии.
-Слушаю тебя, Лори Мэкс, - как можно тише отозвался Ральф.
-Как бы нам не заплутать в этом тумане, - сказал Лори.
-И то верно, - согласился капитан. - Вот что, давайте свяжем шлюпки между собой.
Они так и поступили. Перекликаясь, морякам удалось связать судёнышки между собой, но не вплотную, чтобы можно было свободно орудовать вёслами. Теперь люди немного приободрились и стали грести увереннее.
-Как думаете, долго ли нам плыть по Туманным водам? - спросил у Ральфа юнга Биф, который плыл с ним в одной шлюпке.
-Думаю, что нет, Биф, - отозвался Ральф. - Эльфийский мудрец Элорус говорил что туман образует кольцо вокруг материка Одавэлл, и кольцо это в ширину не более двух миль. В любом случае назад пути у нас нет. Надо плыть.
И они плыли. Плыли навстречу неизвестности.
  Тем временем фрегат под руководством бунтаря Кэфара Люкинса рассекал воды Эльфийского моря, удаляясь от той части водоёма, что из древне называлась Туманными водами.
-Глупцы! - презрительно фыркнул новоявленный капитан, когда три шлюпки поглотил Багряный туман. - Они сгинут в этом чёртовом тумане! Станут добычей сирен или ещё кого-нибудь пострашнее. Ну и пусть. Ральф, Ральф! Какой же ты идиот! А ведь мог бы вернуться в наш родной Ятукс и получить от короля великую награду.
  Корабль продолжал удалятся от загадочного места. Матросы ходили по палубе и рассуждали над тем, как они распорядятся королевской наградой. Кто-то высказал желание вернуться потом на завоёванные острова и обосноваться там. Ведь острова, подчинившиеся теперь власти короля, являли собой плодородные земли. На них произрастали великолепные пальмы с сочными плодами, воды в том месте кишели рыбой и иными дарами моря.
 Внезапно все эти радужные мечты были прерваны резким ударом. Что-то большое садануло по днищу фрегата.
-Что это было? - встревожился Кэфар.
-Может, риф? - предположил Фрэк.
Моряки забегали по палубе, несколько человек заглядывало за борт, чтобы разглядеть хоть что-то. Вдруг на корабль обрушился целый град ударов. Несколько человек свалились в море, мачты затрещали.
-Что за напасть? - спрашивали люди друг друга.
-Глядите! - старый Фрэк указал на море. Все посмотрели в указанном направлении и обомлели от ужаса: море вспенилось, а из воды показались огромные щупальца.
-Спрут! Гигантский спрут! - завопили моряки.
Тут же поднялась паника. Напрасно Кэфар отдавал приказы, их попросту никто не слушал, ведь все знали: если на корабль нападает гигантский спрут, судно обречено. Люди кинулись к шлюпкам. Кэфар истерично орал, брызжа слюной. Всё новые удары сокрушали корпус фрегата. Одно щупальце обвилось вокруг мачты и выдернуло её вместе с частью палубы. В корабле появилась брешь, которая начала стремительно заполняться водой. Моряки в ужасе прыгали в море. Некоторые шлюпки успели спустить на воду. Суматоха и крик окончательно лишили Кэфара возможности командовать. Он занял место в одной из шлюпок и приказал отплывать от гибнущего судна.
-Но, господин, - возразил один из моряков, - в шлюпке ещё много места, там наши товарищи...
-Заткнись! - рявкнул Кэфар и направил на моряка ружьё. - Делай, что тебе говорят.
Моряку пришлось подчиниться, остальные даже и не пытались оспорить решение капитана. Они начали усиленно работать вёслами. Однако отплыть далеко они не успели. Чудовищное щупальце обрушилось на шлюпку, разнеся её в щепки. Последнее, что видел Кэфар в своей жизни, это искажённые ужасом лица подчинённых.
   Между тем на фрегате царил настоящий хаос. Матросы продолжали пытаться покинуть фрегат. Они бежали с палубы большого корабля, но удары гигантских щупалец в щепки разбивали надежду на спасение. Через десяток минут всё было кончено. Обломки фрегата качались на окрашенных кровью волнах. Огромный монстр собирал свою кровавую жатву. То и дело слышались предсмертные вопли людей, умирающих в губительных объятиях омерзительных щупалец. Раздавался хруст костей. Вскоре всё смолкло, и лишь красного цвета вода да обломки корабля напоминали о жуткой трапезе подводного чудища.
   Багряный туман начал редеть. Когда с востока подул ветерок, изгнанный капитан воспрял духом.
-Господин, мы, кажется, близки к цели, - обратился к Ральфу один из моряков.
-Да, Мафар, Туманные воды вот-вот закончатся, - согласился с ним Ральф.
Багряная завеса как будто разорвалась, выпуская шлюпки из своего плена. Все затаили дыхание. И вот перед отважными мореплавателями развернулась великолепная картина: по мере того, как туман редел, впереди всё более чётко вырисовывалась неизвестная земля. Сперва эти были неясные очертания, потом видимость улучшилась. Люди уже смогли различить жёлтую полосу прибрежного песка, а за ней великолепные деревья, раскинувшие свои кроны над долиной.
-Смотрите! Там дома! - выкрикнул остроглазый Биф.
Действительно, на некотором расстоянии от берега виднелись хижины. Их крыши были изготовлены из широких листьев, а сами строения представляли собой сплетённые из веток домики.
-Должно быть, это какая-то деревня, - предположил Мафар, приглаживая свои светло-русые волосы, которые трепал усилившийся ветер.
-Но где жители? - поинтересовался Биф.
Капитан молчал, раздумывая, как бы поступить. С одной стороны, опустевшая на первый взгляд деревня могла оказаться ловушкой. Вдруг местные жители, заметив шлюпки, затаились, чтобы нанести пришельцам удар? С другой стороны, выбора не было. Надо было высаживаться на берег.
-Причаливаем, - приказал наконец Ральф. - Только глядите в оба! Приготовить ружья! Первыми не стрелять, конфликт не провоцировать.
Моряки высадились на песчаный берег. Втащили шлюпки на песок. Несколько человек остались их охранять, готовые в любой момент спустить судёнышки на воду в случае необходимого отступления. Большая часть вооружённых мужчин отправились в деревню. Ральф шёл впереди, соблюдая чрезвычайную осторожность.
  Хижины были заброшены. Создавалось впечатление, что жители покинули свою деревню. Но покидали они её в панике: в домах вещи были раскиданы, как будто хозяева наспех собирали только самое необходимое, на столах обнаружилась посуда с испортившейся едой, женщины даже позабыли свои украшения. Коралловые бусы беспорядочно валялись на полу сразу в нескольких жилищах.
-Может, пираты? - спросил Лори.
-Тогда бы они забрали ожерелья и прочие ценные вещи, - не согласился с этим предположением Ральф.
-Тогда цунами, - выдвинул свою гипотезу Мафар.
-Нет, не цунами, - возразил капитан, - ведь в этом случае дома бы снесло в море, а они стоят целые и почти невредимые.
-Тогда что здесь в конце концов произошло? - недоумевал Биф. - Где жители?
-Скорее всего их что-то или кто-то напугал, - отозвался Весельчак Лори, - раз они так спешно покидали родные дома.
-И куда они бежали? - спросил Ральф. Лори пожал плечами.
Обследовав деревню, мореплаватели так и не нашли ответы на свои вопросы. Впрочем, пожалуй, одну загадку они всё-таки разгадали. Дело в том, что Биф обнаружил широкую дорогу, ведущую в лес. На этой дороге валялось несколько тряпиц, видимо обронённых беглецами.
-Судя по всему, люди ушли по этой дороге, - сделал вывод Мафар, и остальные с ним согласились.
-В таком случае, господа, у нас нет иного выхода, как последовать примеру жителей этой злосчастной деревни, - заявил Ральф. - Мы должны отправиться следом. Но перед тем, как мы пустимся в это путешествие, нам необходимо пополнить запасы и спрятать шлюпки.
  Через час путешественники вступили под сень высоченных деревьев, листья которых огромными веерами распростёрлись над дорогой. По мере продвижения в чащу, люди примечали всё больше удивительных вещей. Во- первых, поражало разнообразие растительного мира: всевозможные кустарники, травы, потрясающие по красоте цветы — всё это пестрело яркими пятнами. В воздухе разливалось дивное благоухание. Во-вторых, обилие плодов позволяло надеяться, что питаться придётся не только вяленым мясом. В-третьих, почти сразу люди заметили, что вдоль дороги, устремляясь к морю, бежит звонкий ручеёк, вода в котором была розоватого оттенка. Воду решили пока не пробовать, мало ли. А вот фруктов отведать хотелось.
-Стой! - крикнул Ральф Бифу, который собирался сорвать свисающий с дерева продолговатый плод красного цвета. Он чем-то напоминал грушу, но более вытянутую. Этот фрукт источал сладкий, манящий запах.
-В чём дело, господин Брикс? - удивился юнга.
-Посмотрите внимательно на эти плоды, - предложил капитан, - видите, их никто не ест. Они абсолютно целы: птицы их не клюют,  насекомые не точат, огрызков на земле не видно. Другое дело вот те синие маленькие плоды. Глядите, с каким аппетитом их клюют птицы.
И в самом деле птицы были неравнодушны к неказистым на вид плодам. Фрукты эти произрастали на невысоких колючих кустарниках. Синя кожица их пузырилась пупырышками. Не очень-то приятные на вид плоды. Ральф приблизился к кустарнику, чем вызвал переполох в пернатом племени. Мелкие птички защебетали и вспорхнули в небо, напуганные присутствием людей. Пупырчатый плод был слегка поклёван. Капитан достал нож и разрезал его пополам. Его сподвижники столпились рядом, разглядывая находку. Мякоть у фрукта оказалась бежевого цвета. Ральф понюхал плод и затем откусил кусок. Моряки застыли, опасаясь возможных последствий. Но всё обошлось, капитан их даже не поменялся в лице.
-Очень сладкий фрукт, - сообщил он, - питательный. Не зря птицы его клюют.
Люди поспешили последовать примеру своего предводителя. Они срывали пупырчатые плоды и ели их с большим удовольствием. Красные же продолговатые фрукты никто не трогал, хотя и выглядели они соблазнительно.
  До вечера шли путники сквозь чащу. Диких зверей они не видели, зато изредка слышали, как кто-то большой возится в кустах. Кое-где хрустели под тяжёлой поступью валявшиеся на земле ветки. Однако людей было много, поэтому они не опасались нападения хищников. К вечеру, когда солнце раскрасило безоблачное небо, встал вопрос о ночлеге. Решили заночевать тут же, у дороги. Разбили лагерь. Кто-то пошёл за хворостом, кто-то сооружал настилы на земле, чтобы товарищем было мягче спать. Мафар Ярс принялся стряпать ужин, ведь он являлся коком с большим стажем. Прежде всего стоило вскипятить воду и заварить листья кустарников, на которых произрастали пупырчатые плоды. Мафар хотел выяснить, каков будет чай, заваренный из такого сырья. Он ещё до привала успел попробовать листья на вкус, они оказались не хуже самих плодов: мягкие и сладкие. С воодушевлением мужчина принялся за дело.
  Вдруг в чаще раздался крик Бифа. Все встрепенулись, Ральф бросился к нему, Весельчак Лори следом. Они первые прибежали на место происшествия. Биф стоял, потрясённый необычным зрелищем: в двух метрах от него валялась большая каменная голова. Лори и Ральф застыли, разглядывая эту находку.
-Я пошёл за хворостом, - начал бормотать юнга, - а тут это!
-Невероятно! - восхитился капитан. - Жителям острова знакомо искусство.
Ральф не только осмотрел высеченную из камня голову, но и обследовал ближайшие заросли и обнаружил статую в двойной человеческий рост, изображающую женскую фигуру.
Он тут же позвал соратников.
  Обсуждение находки длилось вплоть до темноты и продолжилось уже возле костра. Выдвигались разные гипотезы. Кто-то считал, что эта скульптура- наследие вымершего народа. Некоторые спорили с этой версией, заявляя, что статуя, возможно, привезена на корабле, ведь на этой земле они пока не видели горы, а значит и каменоломни скорее всего здесь не существуют. Вероятно, местные жители торгуют с ещё каким-нибудь народом, обменивают камень на продукты питания или орудия труда.
-Ясно одно, - сказал Ральф, - статуя эта новая.
-Это ещё почему? - удивился Биф.
-Ты заметил, что она не успела покрыться ни мхом, ни плющом? - спросил капитан.
-Действительно, - почесал рыжеволосую голову юнга, - она и в самом деле выглядит так, будто её только что создали.
-И притащили в лес, - добавил Мафар.
-Интересно зачем? - удивился Лори.
-Они спасали статую от кого-то, - предположил Ральф, - от кого-то, кто напал на деревню. И этот кто-то всё-таки оторвал изваянию голову.
Все резко замолчали, размышляя над сказанным. Путникам сделалось жутко от осознания того, что, возможно, в лесу бродит существо, способное крушить камни.  После ужина наступило время сна. Выставили часовых. Костёр поддерживали всю ночь.
  Утро в этой стране изобилия наступало постепенно. Бледно-розовая зоря прогоняла тьму с небосвода. Звёзды гасли одна за другой. Убралась  величественная хозяйка ночи Луна. Лучи дневного светила пронзали воздух, освещая верхушки деревьев. Наконец, они пробрались и в лесную чащу. Путники крепко спали. Часовые, расслабившись, считали минуты до подъёма.
  Вдруг со всех сторон послышались устрашающие вопли. Люди, разбуженные этими звуками, вскочили на ноги, хватаясь за оружие. Из леса стали выскакивать какие-то двуногие существа. Ральф, находившийся ближе всех к деревьям, успел разглядеть их. Существа выглядели как люди, только волосы у них были длинные и оранжевого цвета, а кожа сверкала золотом на солнце. На лицах красовался боевой раскрас в виде горизонтальных синих полос. Ральф понял, что это мужчины, так как фигуры их были широкоплечими и мускулистыми. Из одежды у нападавших были лишь набедренные повязки из синей ткани.
  Эти дикари окружили вооружённых ружьями мужчин и прицелились в них из луков. Когда первые стрелы полетели в путешественников, капитан приказал стрелять. Послышались залпы, и дикари отпрянули в чащу, оставив погибших товарищей лежать на земле.
-Кто это был, господин Брикс? - спросил юнга, рассматривая красную стрелу, которая упала прямо ему под ноги.
-А это местные жители, - запыхавшись, пробормотал Ральф и осмотрелся. Семь человек оказались убиты, один ранен.
-Похоже, они не отличаются гостеприимством, - проворчал Лори, веселость которого сменилась угрюмостью.
-Зато они отступили, когда мы угостили их порохом! - заметил Мафар.
-Я бы не был так уверен в этом, - с сомнением произнёс капитан, - они явно никогда не видели огнестрельного оружия, но кто знает, что они приготовили для нас?
  И как будто в подтверждении этих слов из кустов в путников полетели теперь уже не стрелы, а мелкие дротики. Ральф почувствовал укол в руку. Он увидел, что из неё торчит малюсенький дротик, который мужчина без труда вырвал из кожи. Тонюсенькая струйка крови потекла по рукаву рубахи. Тут же капитан испытал слабость и дикую сонливость. Веки его отяжелели. Он посмотрел на товарищей и заметил, что половина его людей уже валяется на земле. Перед тем как потерять сознание Ральф увидел, как к ним приближаются воины с оранжевыми волосами. Лица он уже различить не мог, так как пелена застилала глаза. Ральф рухнул на землю возле Бифа и Лори, которые уже лежали без чувств.
   Ральф плохо соображал, сколько прошло времени с нападения дикарей. Голова гудела. Когда он разлепил веки, обнаружил, что руки его  связаны за спиной. Капитан повертел головой. Многие его товарищи уже успели прийти в себя, но они так же были пленниками. Дикари расхаживали по лагерю, рылись в вещах. Особенно их заинтересовали ружья, поражающие врагов на расстоянии. К оружию дикари притронутся не смели. Кто-то из воинов заметил на пороховнице эмблему королевства Ятукс, родной страны Ральфа и его соратников. Это открытие произвело волнение в рядах дикарей, и Ральф никак не мог понять, чего они так всполошились. Потом он увидел, что к ним приближается рослый воин. Его лицо украшали не только синие полосы, но и красные, из чего капитан сделал вывод, что это предводитель дикарей, возможно, вождь.
-Кто есть главный? - прозвучал неожиданный вопрос. В смысле вопрос то вполне закономерный в такой ситуации, но пленники удивились, что воин разговаривает на их языке, языке королевства Ятукс.
-Я главный, - отозвался капитан. - Меня зовут Ральф Брикс.
Предводитель дикарей подошёл ближе и присел рядом с пленником, заглядывая ему в глаза. Ральф в жизни не видел таких глаз. Они были как будто пронизаны солнечным светом, золотистая радужка сверкала.
-Зачем вы прийти на нашу землю? - грозно спросил вожак.
-Мы мореплаватели, - стал объяснять Ральф, - исследуем неизведанные страны.
-Зачем?
Тут Ральф замялся, вспомнив, как совсем недавно он вместе с соотечественниками захватил острова Дор и Лир, подчинив их жителей своему королю. Вожак заметил его замешательство и нахмурился. Капитан же решил увести разговор в другую сторону.
-Откуда ты знаешь наш язык? - спросил он.
-Вопросы здесь задавать я! - прорычал воин. - Ты всё рассказать, когда госпожа прикажет вести тебя к ару! Встать!
Ральф медленно стал подниматься, но рухнул, так как ноги его ослабели от усыпляющего яда, что ещё оставался в крови.
-Встать! - снова заорал предводитель дикарей.
Капитан сделал ещё одну попытку подняться, на этот раз более успешную. Остальных путников тоже заставили встать на ноги. Вожак что-то крикнул на своём языке, и некоторые из дикарей с величайшими предосторожностями взяли в руки ружья. Остальные похватали другие предметы, в том числе пороховницы с порохом.
-Вот дерьмо, - проворчал оказавшийся рядом с Ральфом Мафар, - теперь мы пропали. Они сожрут нас на ужин или принесут в жертву своим богам.
-Не хорони нас раньше времени, - отозвался капитан, - тот тип, их предводитель, откуда-то знает наш язык. Возможно, он не один такой и мы сможем договориться.
  Сперва пленников вели лесной дорогой, но потом вожак что-то приказал, и отряд дикарей свернул на узенькую тропку. Идти со завязанными за спиной руками по лесу оказалось тяжело. Моряки то и дело спотыкались. Кок Мафар зацепился ногой о торчащий из земли корень и упал, разбив нос в кровь.
-Ты как? - метнулся к нему оказавшийся рядом Ральф.
-Проклинаю ту минуту, когда сел с тобой в шлюпку, - злобно ответил пострадавший. - Лучше бы я остался на корабле под командованием Кэфара. Ты всех нас погубил, Ральф Брикс.
Капитан ничего не ответил, лишь отошёл в строну и тут же получил пинок от дикаря, который следил за пленниками.
Процессия продолжила пробираться сквозь лесной массив. Через некоторое время идти стало легче: тропа расширилась, а под ногами, к удивлению пленников, появилась старая брусчатка.
-Кто-то мостил здесь дорогу, - шепнул капитану юнга, - неужели этим дикарям знакомы приёмы обработки камня?
-Но статую-то они создать смогли, - ответил Ральф.
Вновь один из воинов пихнул капитана в плечо, заставляя замолчать.
Внезапно деревья расступились и перед взорами путников раскинулась обширная долина, залитая светом. Впереди высился каменный замок с башнями цилиндрической формы. Воины возликовали.
-Это ещё что такое? - стали спрашивать друг друга матросы. - Владение местного аристократа?
Предводитель дикарей подошёл к Ральфу и, усмехаясь, сообщил:
-Вас сейчас повести к нашей королеве и вы будете говорить зачем прийти на нашу землю! Королева приказать вас пытать!
-В этом замке живёт королева? - спросил капитан.
Вожак злобно улыбнулся и что-то процедил сквозь зубы.
По мере приближения к замку становилось понятно, что местным жителям известно не только зодчество, но и методы обработки земли: по обе стороны от дороги расстилались возделанные поля с неизвестной пленникам культурой. В дали путники заметили разбитые фруктовые сады, а на подходе к воротам замка оказалась целая аллея из белоснежных скульптур, изображающих людей, животных и птиц.
-Ничего себе, - присвистнул Весельчак Лори, - это прям у них тут цивилизация.
-Может и так, только нам это не поможет, - проворчал Мафар.
-Да ладно тебе ныть, мы ж пока живы, - весело отозвался неунывающий Лори.
-Молчать! - рявкнул на него предводитель дикарей.
-Да молчу я, вождь, молчу, - примирительным тоном отозвался Лори.
  Когда отряд прошёл через ворота в замок, пленников ждало новое потрясение. Они увидели таких же людей, что и дикари: у всех была золотистая кожа, у мужчин волосы оранжевые, у женщин лимонного цвета. Янтарного оттенка глаза светились любопытством. Но эти жители не выглядели дикарями. Они были облачены в колоритные наряды с разноцветной вышивкой. Никаких набедренных повязок и краски на лице.
  Пленников повели в высокую башню и заставили подниматься по крутой винтовой лестнице. Измученные люди еле ползли по каменным ступеням, подгоняемые своими пленителями. Наконец утомительный подъём закончился и  они оказались в просторном помещении.
-Встать! - послышался знакомый грубый голос. Но Ральф не сразу узнал его обладателя. Предводитель дикарей успел преобразиться. Он переоделся в блистательную одежду: тёмно-синие штаны, светлую рубаху, манжеты и горловина которой были отделаны золотой вышивкой, а на плечи он накинул длинный бардовый плащ. Оранжевые волосы были расчёсаны и заплетены в косичку, а с золотистой кожи исчез боевой раскрас.
-Принарядился? - спросил его капитан. - Тебе так больше идёт.
Вождь злобно взглянул на Ральфа и ответил:
-Шутки закончились, собака! Сейчас ты и твои люди предстанут перед королевой Одавэлла! И ещё я позвать ару!
-Что ещё за ару? - спросил Мафар, бледнея.
-Ару заставлять говорить правду, - хмыкнул переодетый дикарь.
-Да ладно, мы и так всё расскажем, - прозвучал голос Лори, - не надо никакого ару.
В ответ вожак лишь высокомерно оглядел пленников.
-Идём! - приказал он, и моряков провели через небольшой коридорчик, а затем они оказались в ещё одном зале, более просторном. Мужчины разглядывали каменные своды, красовавшиеся великолепной росписью. Морские пейзажи украшали стены, мастерство художников поражало воображение: все изображения выглядели очень реалистично. Через стрельчатые окна проникал солнечный свет, и золотые подсвечники, стоявшие на огромном камине, слепили блеском. Пол помещения представлял из себя мозаику со сложнейшим узором из разноцветных отполированных до идеального состояния камней. Пленники, ослеплённые интерьером не сразу увидели стройную женскую фигуру, стоящую к ним спиной. Ральф заметил её первым. Дама была облачена в длинные светлые одеяния, перламутром переливающимся в солнечных лучах. Её лимонного цвета волосы шёлковыми кудрями спускались по спине, почти достигая пола. На голове красовалась золотая корона.
Предводитель воинского отряда сказал что-то на своём языке женщине и преклонил колено. Фигура встрепенулась, словно сбрасывая с себя сонное оцепенение, а потом королева медленно развернулась к присутствующим. Послышался восхищённый шёпот моряков, а у Ральфа открылся рот от изумления. Все неотрывно взирали на королеву Одавелла.
  В своей жизни Ральф встречал много женщин, но такую он видел впервые. Прежде всего поражал её возраст: она оказалась совсем юна, слишком юна, чтобы быть властительницей огромных территорий. Красота же её казалось неземной: нежнейшая золотистая кожа прекрасно сочеталась с огромными янтарного цвета глазами, обрамлёнными длинными чёрными ресницами. Аккуратный нос и красивые алые губы, которые она растянула в приветливой, но какой-то вымученной улыбке.
 Предводитель воинов что-то начал объяснять своей королеве, и та слушала его, склонив голову. Лицо её омрачила тень досады. Красавица принялась оглядывать мужчин своими печальными глазами.
-Так и вы жаждете захватить наши земли? - спросила она.
-Нет, госпожа! - выкрикнул Ральф. - Не было у нас злого умысла.
-Врёшь, пёс! - рявкнул вождь. - Иначе как объяснить, что ты и твои люди убили лучших наших воинов из своих стреляющих палок?
-Это мы-то убили! - не выдержал Мафар. - Да вы первыми на нас напали!
-Я придушу каждого из вас своими руками! - прорычал предводитель дикарей.
-Довольно, Валавэ! - прервала перепалку королева. - Зная тебя, я могу поверить, что ты первым напал на чужеземцев.
-Но моя королева! - воскликнул Валавэ, - разве не идёт у нас война с коварным врагом? Разве военное положение не даёт нам право расправляться с непрошенными гостями?
-Не слишком ли много крови? - вздохнула царственная красавица.
-Вот увидите, они захватчики! Такие же враги, как и мёртвы!
-Что ещё за мёртвы? - шёпотом спросил у капитана Весельчак Лори, но Ральф лишь пожал плечами.
-Призовите ару и она узрит всю правду об этих псах!
-Кто такая ару? - не сдержал своего любопытства Биф.
-Ару? Это наша ведунья, - объяснила королева, - единственная оставшаяся в живых. Валавэ, вели послать за ней.
Дерзкий дикарь поспешил исполнить приказ своей госпожи.
-Вы должно быть удивлены тем, что я и некоторые мои подданные знаем наш язык, - продолжила беседу красавица, - знайте же, что вы попали в Одавэлл, владение вэлов. Это мой народ. Народ, который, увы, оказался на краю гибели. Поэтому-то вас встретили копьями и стрелами мои воины. Сейчас каждый чужеземец для нас враг. Но так было не всегда. Многие столетия наши ару копили знания об окружающим нас мире. Они тайно путешествовали по свету, изучая разные страны и выучив языки различных народов. Эти знания ару передавали членам королевской семьи и высшим сословиям нашего общества. Мы, оставаясь в тайне, знали о мире многое. Мир же довольствовался лишь смутными преданиями о вэлах и Благословенной земле Одавэлл. Я, как королевская дочь, обучалась различным языкам, в том числе и языку, на котором говорите вы, жители Ятукса. Валавэ мой дальний родственник. Он принадлежит к знатному роду и потому тоже обучался у ару.
-Там в лесу он выглядел сущим дикарём, - усмехнулся Ральф.
-Дело в том, что народ наш соблюдает обычаи древности, которые помогают нам поддерживать связь с нашими славными предками. Поэтому наши воины, выходя на тропу войны, надевают традиционные наряды и наносят на лица боевую раскраску. Это не просто дань традициям, это возможность получить помощь от прадедов, слившись с ними в едином духе. Это всё, что вам сейчас нужно знать. Теперь пришла наша очередь узнать о вас всё, ибо приближается ару.
  В зал медленно вошла древняя старуха. Некоторые моряки невольно вздрогнули, взглянув на морщинистое лицо с выцветшими, ничего не видевшими глазами. Старуха, видно, пользовалась большим почётом, о чём говорило её вышитое золотом роскошное одеяние. Сама же она была страшна: скрюченные пальцы, тусклая жёлтая кожа, изрезанная морщинами, пакли седых немытых волос.
-Ты призвала меня, королева Юлира! - почти замогильным голосом провозгласила старуха. - Вероятно, ты хочешь знать всё об этих чужестранцах?
-Да, - подтвердила королева.
-Подведите ко мне главного из них, - потребовала ведунья.
Валавэ пихнул Ральфа и жестом приказал ему приблизиться к старухе. Та, нащупав голову капитана, возложила на неё свои корявые руки. Ральфа начало мутить от вони, исходящей от этой странной пожилой женщины. Он зажмурился, чтобы хотя бы не видеть её обезображенное старостью лицо. Спустя несколько минут ару отдёрнула руки и воздела их над головой.
-Теперь смотрите! - призвала она и начала вращать руками, создавая вихрь. Воздух вокруг неё уплотнился и принял форму прозрачного шара. Вдруг внутри этого шара начало проявляться изображение.
-Колдовской шар! - выпалил Мафар.
И он был прав. В шаре отображались события последних недель, связанные с Ральфом и его матросами. Вот шар показал, как они отплывали от берегов Ятукса. Потом видение поменялось и присутствующие увидели завоевание островов Дор и Лир. Далее шар показал происходящее на фрегате, бунт против капитана.
-Жаль, не видно, что стало с фрегатом после того, как мы покинули его, - сказал вслух юнга.
Ару улыбнулась и что-то прошептала. В этот же миг картинка сменилась и моряки увидели бунтаря Кафара, лицо которого исказилось от ужаса. С замиранием сердца следили матросы за нападением на корабль гигантского спрута. Так они узнали о гибели бывших товарищей.
-Всё ещё жалеешь, что сел со мной в шлюпку, Мафар? - спросил капитан у кока. Тот, потрясённый, что-то бормотал.
-Мне жаль моряков, - печально произнесла королева Юлира.
-Не важно, что случилось с земляками этих людей, - заявил как всегда воинственно настроенный Валавэ, - важно лишь то, что они оказались захватчиками! Вы сами видели, что показала нам ару!
-Это верно, мы покорили острова, - согласился Ральф. - но нападать на Одавэлл мы не собирались.
-Теперь и это не важно, - вздохнула Юлира, - ибо вас опередили. На нас напали жуткие твари, против которых вэлы оказались бессильны. Мои родители были растерзаны крылатыми монстрами, и я оказалась в сложном положении. Мне пришлось принять власть над гибнущей страной. Я королева обречённого государства, а моя юность и слабость лишь ускорят разрушение нашей земли.
-Не спеши хоронить нас, Юлира, - проскрипела ару. - Эти чужеземцы оказались в Одавэлле не просто так. Высшая сила привела их сюда. Мне было открыто, что их стреляющие палки могут убить чудищ, лишь бы эти люди согласились вступить в схватку.
-А разве у них есть выбор? - спросил Валавэ. - Если они откажутся сражаться за нас, то будут казнены, как нарушители границ.
-Что скажете, чужестранцы? - уставшим голосом спросила королева Юлира.
-Кто напал на вас? - потребовал объяснений Ральф.
-Их называют мёртвы, ибо они мертвы.
-То есть вы предлагаете нам убить и без того мёртвых тварей? - хохотнул Лори.
-Именно так, - кивнула головой королева, и её лимонные локоны всколыхнулись, словно сияющие волны.
-Что-то мне подсказывает, что это будет не просто, - проворчал Мафар.
-А когда нам было просто, друзья мои? - Ральф обвёл соратников твёрдым взглядом. - Защитим легендарный Одавэлл и получим свободу!
-Видно, делать нечего, - произнёс не очень уверенно Биф, - придётся воевать с нечистью.
-Это будет славная схватка! - задорно подхватил Весельчак Лори.
-Я бы сказал, смертельная схватка, - буркнул кок.
Остальные матросы, понимая безвыходность своего положения, согласились на требования вэлов.
  Началась подготовка к битве.
-Первым делом научите самых сильных воинов пользоваться вашим оружием, - посоветовала мудрая ару, - всё-таки наши луки не идут ни в какое сравнение с вашим стреляющими палками.
Ральф внял этому совету, и вскоре двор королевского замка превратился в стрельбище. Моряки целыми днями тренировались в ловкости и отрабатывали боевые приёмы.
-Есть ли у вас изделия из серебра? - поинтересовался капитан у Юлиры.
-Сколько угодно, - ответила королева.
-Зачем тебе серебро? - грозно спросил зловредный Валавэ.
-Затем, что нечисть страшится серебра, - скрипучим голосом ответила за Ральфа ару. - А ты сообразителен, чужестранец.  Я уже несколько месяцев призываю вэлов перековать серебряные украшения в наконечники для стрел, но они, впав в отчаяние, не слушали меня. Однако теперь, когда наши люди видят, что всезнающие чужестранцы, владеющие стреляющими палками, на нашей стороне, они воспряли духом. Теперь они верят в победу и готовы пожертвовать серебром.
  И закипела работа. Всех жителей обязали сдать серебряные предметы, а кузнецы трудились не покладая рук.
-Нападение следует ждать в полнолуние, до которого осталось две недели, - объявила ару.
-Надо укрепить крепостные стены! - командовал Ральф, а Валавэ не сводил с него ненавидящий взгляд.
-Неужели ты думаешь, что эти оборванцы способны одолеть мёртвов? - спрашивал он у Юлиры.
-Не знаю, - вздыхала красавица, - но какой у нас выбор? Почти весь наш народ перебили эти чудища. Нам только и остаётся принять последний бой. Мне ли тебе это объяснять? Ведь ты воин.
Валавэ ничего не отвечал королеве, а лишь злобно смотрел на неё, и от этого недоброго взгляда у неё мурашки бежали по золотистой коже.
  В один из таких напряжённых дней Ральф улучил минутку для отдыха. Он прогуливался по фруктовой роще, разбитой недалеко от крепости и обдумывал разные стратегии, вспоминал все военные хитрости. Вдруг капитан услышал дивное пение. Нежный и печальный голос мягко изливал слова на непонятном Ральфу языке. Моряк осторожно пошёл в ту сторону, откуда доносилось пение. Он раздвинул ветви кустарника с широкими листьями и увидел беседку, искусно вырезанную из дерева. В беседке сидела на скамье королева и пела печальную песню. Столько боли плескалось в её дивном голосе, что сердце Ральфа сжалось. Моряк приблизился к беседке и залюбовался красавицей. Юлира вздрогнула, услышав как хрустнула ветка под ногой мужчины, и прекратила петь. Она испуганно смотрела на Ральфа широко открытыми глазами.
-Не печальтесь, ваше величество, - немного смутившись произнёс Ральф. - Я даю вам обещание, что защищу вас и ваше государство.
-Ах, милый Ральф, если бы ты знал, насколько ужасны монстры, то не давал бы опрометчивых обещаний.
-И всё же я исполню то, что должен, уж поверьте мне. Не могу же я допустить гибель такой прекрасной и беззащитной девушки. Вы должны быть избавлены от злой участи, ведь вы королева.
-Боюсь, я слишком слаба для того, чтобы править. Власть должна была перейти моему старшему брату, суровому и мужественному воину и талантливому политику. Но мой брат погиб вместе с моими родителями. Я же никогда не стремилась к власти. Что теперь будет с моим народом, когда у него такая несмелая королева?
-Это можно решить после, - ответил Ральф как можно более бодрым голосом, - победим только этих ваших мёртвов.
-Надеюсь, ты искренен в своих словах.
-Конечно, ваше величество! - заверил её капитан.
После этого разговора желание защитить Одавэлл у Ральфа окрепло.
  И вот наступила ночь полнолуния. Воины вэлов вновь облачились в одни набедренные повязки и нанесли на лицо синие полосы. Боевая окраска Валавэ и на этот раз отличалась дополнительной красной полосой. Моряки засели в засаде, приготовив ружья. Огнестрельное оружие выдали и наиболее способным вэлам. Остальные защитники Одавэлла вооружились луками и стрелами с серебряными наконечниками, серебряными ножами и посеребрёнными мечами.
Ральф приказал Мафару и Бифу оставаться подле королевы, которую спрятали в одной из башен. Глядя на ползущую по небу Луну, Юлира дрожала от страха.
Тягостная тишина давила на разум. Казалось, сам воздух замер: ни дуновения ветерка, ни облачка на небе. Звёздная ночь таила в себе опасность. Вдруг птицы на деревьях встрепенулись. Они, напуганные невидимым врагом, вспорхнули с ветвей и с криком полетели прочь.
-Началось, - прошептал Ральф. И он угадал. Очень скоро благодаря лунному свету люди смогли различить многочисленные чёрные точки, чернота которых затмевала даже ночной сумрак. Они будто дырявили пространство, приближаясь с огромной скоростью. Вскоре послышались пронзительные противные голоса, напоминающие скрип металла по стеклу.
-Мёртвы! - воскликнул один из воинов.
-Внимание, полная боевая готовность! - скомандовал Ральф. - Помните, что необходимо целиться в грудь и голову монстрам.
Наконец окрестности замка заполонили жуткие существа, отдалённо напоминающие огромных летучих мышей. Взмахи их кожистых чёрных крыльев всколыхнули воздух, а уродливые туловища источали зловонную слизь. Мёртвы жаждали человеческой плоти. И вот первые из них спикировали на защитников замка. Завязалась битва. Люди рубили чудищ мечами, кололи ножами, стреляли из луков. Когда серебро проникало в кровь нечисти, чудища издавали душераздирающий крик и тут же обращались в прах. Это существенно подняло боевой дух людей, они самоотверженно бросались в бой, но чудищ было очень много, поэтому под стенами замка уже скопилось изрядное количество обглоданных трупов.
  Между тем в башне разыгралась настоящая трагедия. Королева Юлира с замиранием сердца наблюдала за сражением через узкое стрельчатое окно. Её два охранника прислушивались к кошмарным звукам. Вдруг до слуха чуткого юнги донеслось поспешный топот: кто-то спешно поднимался по винтовой лестнице к их убежищу.
-Сюда приближается кто-то, - сообщил Биф коку, который начал трястись от страха ещё до наступления темноты.
Топот стих возле двери. Послышались удары, и знакомый голос выкрикивал непонятные слова.
-Это Валавэ! - обрадовалась Юлира. - Должно быть он принёс важные новости! Впустите его!
Моряки тут же отворили засов, и в помещение действительно стремительным шагом вошёл предводитель воинов вэлов.
-Моя госпожа! - выпалил он. - Мы проигрываем и Ральф Брикс просит вас немедленно уходить из крепости! Мы пустимся тайными тропами и скроемся в лесной глуши!
Услышав эти слова, Мафар, поддавшись панике, пустился бежать по лестнице. Он выбежал наружу и, увернувшись пару раз от когтей мёртвов помчался к воротам. Лишь в бегстве видилось ему спасение. Кок твёрдо верил, что лесная чаща укроет его от нечисти, занятой расправой над защитниками Одавэлла.
Юлира смотрела на Валавэ испуганными глазами.
-Ну же, ваше величество! - требовательно произнёс тот.
Но Юлира, помедлив немного, ответила:
-К чему мне прятаться, если народ мой гибнет? Кто я без своих подданных? Я желаю разделить участь со своими людьми!
Лицо предводителя воинов перекосилось от злобы, и он прошипел:
-Глупая девчонка! Ты даже не представляешь, как я ненавижу тебя! Ты и только ты являешься единственной преградой на моём пути к власти!
-Что ты такое говоришь? - поразилась королева.
-Мы же родственники, пусть и дальние, - ухмыльнулся воин, - если ты погибнешь, я стану королём! А тут и эти чужестранцы имеют все шансы победить мёртвов.
-Ах ты негодяй! - кинулся на Валавэ Биф. Он не понимал ни слова на языке вэлов, но по интонациям примерно понял о чём идёт речь.
Валавэ свирепо посмотрел на него, но храброго юношу это не испугало. Юнга наставил на предателя ружьё. Однако коварный Валавэ успел спрятаться за королеву, и произвести выстрел юноша не мог. Более того Валавэ схватил Юлиру и приставил к её шее нож.
  В это время кровавая битва была в самом разгаре. Ральф только что прикончил свалившееся на землю чудище. И тут он увидел, как корабельный кок Мафар выбежал за ворота.
-Что это ещё такое! - поразился он. - Я же велел ему охранять королеву.
Он бросился к башне, прорываясь через сонмище нечисти. Меч его окрасился чёрной кровью. Сам же капитан тоже получил ранения, его некогда белая рубаха алела кровавыми пятнами. Однако капитан не обращал на это никакого внимания, сердце его сжималось при мысли об участи королевы.
  -Брось- ка свою стреляющую палку, - рявкнул Валавэ, - не то я убью её прямо сейчас!
Биф стоял в растерянности. Потом он сделал вид, что готов сдаться. Юноша стал медленно опускать ружьё на пол, но его воинственный взгляд насторожил опытного воина. Валавэ был начеку, поэтому когда Биф неожиданно вскинул ружьё, чтобы всё-таки рискнуть и сделать меткий выстрел, воин опередил его. Он метнул нож в Бифа. Лезвие вонзилось прямо в грудь смельчака. Биф покачнулся, выронил ружьё и рухнул на пол. Юлира закричала. Она хотела убежать, но Валавэ хищником кинулся к ней и, схватив за волосы, потащил к умирающему юнге. Биф хрипел и хватал ртом воздух. Валавэ выдернул из его груди нож.
-Теперь твоя очередь, ваше величество, - негодяй чудовищно оскалился. Юлира зажмурилась, приготовившись к смерти, но когда Валавэ уже приготовился пронзить её сердце, Биф, преодолевая смерть, схватил его за ногу и дёрнул. Это была хорошая попытка спасти девушку, но умирающему юноше не хватило сил задержать мерзавца. Однако нож тот всё же выронил. Юлира, воспользовавшись замешательством врага, резко рванулась, пытаясь освободиться, но не тут то было. Коварный изменник намотал её роскошные волосы на свою руку.
-Тебе не уйти от меня, - рассмеялся Валавэ, но тут услышал, как в помещение кто-то вбежал. Он обернулся и увидел ненавистного ему Ральфа. Капитан, быстро сообразив в чём дело, бросился на воина. Ружьё он применять побоялся из-за близости королевы. Мужчина метнулся к предателю и нанёс ему удар в челюсть. Завязалась драка. Валавэ вынужден был прекратить удерживать девушку за волосы, чтобы освободить свою вторую руку. Но прежде чем он это осуществил, Ральф нанёс ему ещё несколько ударов. Они сцепились в смертельной схватке. Юлира, плача, подползла к переставшему дышать Бифу. Она остекленевшими от ужаса глазами смотрела на дерущихся. Вдруг она заметила на полу нож, оброненный Валавэ, но сунуться к сражающимся побоялась.
-Ральф! Нож! - прокричала она что есть мочи.
Ральф услышал её и взглянул на пол. Противник ему попался сильный. Суровый воин не позволял дотянуться до оружия, намереваясь им завладеть. Но всё-таки после многочисленных попыток капитан схватил нож и, резко вытянув руку перед собой, насадил на лезвие навалившегося на него врага. Валавэ вскрикнул, но продолжал бороться. Ральф вынул из его тела лезвие и нанёс ещё один удар, на этот раз в шею. Кровь хлынула из раны, и Валавэ, содрогаясь, повалился на пол рядом с убиенным им юнгой. Ральф уселся на пол, пытаясь отдышаться. Через минуту Валавэ затих, взгляд его замер, а грудь перестала вздыматься.
-Вот и всё, - выдохнул Ральф.
  В это время Мафар бежал сквозь чащу не разбирая дороги. Его воодушевляло то, что небо посветлело: значит близится рассвет. Он отгонял от себя мысли, что струсил, что бросил беззащитную девушку в беде, что предал своего капитана.
-Пусть храбрость губит глупцов! - бормотал он себе под нос. - Я же найду способ вернуться в родной Ятукс.
Вдруг впереди кусты зашевелились. Мафар тут же остановился, затравленно озираясь по сторонам. Он вскинул ружьё и пальнул в заросли. В тот же миг оттуда на него с жутким рычанием бросилось какое-то чудище. Мафар успел заметить только то, что оно походило на тигра гигантских размеров. В следующую секунду острые клыки пронзили его тело. Мафар издал предсмертный вопль, а монстр скрылся в кустах вместе со своей жертвой.
  Заря принесла не только свет в этот дивный мир, но и стала предвестником победы. Не смотря на огромные потери люди одолели кровожадных чудовищ. Их трупы догорали в лучах солнечного света. Израненный Ральф потерял сознание.
  Несколько дней лекари боролись за его жизнь. Юлира почти не отходила от его ложа. Сквозь дурман и немощь Ральф чувствовал нежное прикосновение её рук, и ему становилось легче. Наконец лекарь объявил, что жизнь капитана вне опасности, но прошло ещё много дней, прежде чем он сумел встать на ноги. Капитан очень огорчился, узнав, что почти все его люди пали в этой схватке, но не мог не радоваться спасению Одавэлла. Королева окружила его заботой. Они очень много времени проводили вместе.
-Что ты намерен делать теперь? - плохо скрывая волнение, спросила у него Юлира. - Ты можешь вместе со своими подчинёнными построить корабль и отплыть на родину. Мы не станем противится, ведь вэлы у вас в неоплатном долгу.
-Ты ведь не хочешь, чтобы я уплывал? - с надеждой спросил Ральф.
Красавица опустила глаза и тихо ответила:
-Нет.
-И я не хочу покидать здешние земли, не хочу расставаться с тобой...
Он взял её за руки. Они стояли так не в силах преодолеть волнение. Вдруг Ральф притянул к себе королеву и поцеловал её в губы. Девушка не стала сопротивляться.
-Похоже в Одавэлле появится смелый и отважный король, - весело заметил Лори и указал приятелю на влюблённую парочку.
Его слова исполнились: очень скоро было объявлено о свадьбе. Все ликовали, ведь это событие должно было положить начало новой счастливой эпохе,  никто не сомневался, что с таким королём, как Ральф Бикс, Одавэлл ждёт процветание.
-Знаешь, я даже не представлял, как важно бывает следовать призыву своего сердца, - улыбнувшись сказал Ральф своей прекрасной невесте, - в тот день, когда я сел в шлюпку и устремился к горизонту, я вершил не только свою судьбу, но и судьбу целого народа.


Рецензии
Какие разные темы вы берёте и насколько Здорово получается браво - браво,никогда не устану вами восхищаться:—))) с уважением:—)) удачи в творчестве

Александр Михельман   07.12.2022 13:24     Заявить о нарушении
Спасибо огромное!

Светлана Катеринкина   07.12.2022 14:18   Заявить о нарушении