Мы - это война... - поэзия немецких солдат
Мы - это война. Потому что - солдаты.
Я сжигал города.
Погосты и хаты.
Душил всех женщин.
Не щадил детей.
Разграбил землю.
Убил тьму людей.
Оставил голую степь.
Руины церквей.
Опустошение душ.
Кровь и плачь матерей.
Я сделал это. Это все на мне.
Но я - солдат. И оправдан в вине.
---------------------------------------
Автор этого стихотворения Вилли Петер Риз.
Начинающий поэт и философ в 1941 году был мобилизован и отправлен рядовым на фронт. Дважды тяжело ранен. Награжден Железным Крестом 2-го класса за храбрость.
Погиб в июне 1944 года под Витебском.
Вызывающие недоумения последние строки стихотворения, по-видимому, надо понимать так. Риз имеет в виду, что, как солдат, он всего лишь выполнял приказы. Поэтому ни за что совершенное не отвечает.
Он не мог уклониться от их выполнения.
Но ужас войны - именно в том, что все сделал как раз он. Он и никто другой.
А то, что он лично не мог терпеть Гитлера и нацистов, уже значения не имеет.
(английский текст переведенного стихотворения)
* * *
We are war. Because we are soldiers.
I have burned all the cities,
Strangled all the women,
Brained all the children,
Plundered all the land.
I have shot a million enemies,
Laid waste the fields, destroyed the churches,
Ravaged the souls of the inhabitants,
Spilled the blood and tears of all the mothers.
I did it, all me.—I did
Nothing. But I was a soldier.
Зимой 1943 года подо Ржевом, сидя в воронке от бомбы, из которой солдаты соорудили блиндаж... и глядя на изувеченный снарядами и шрапнелью русский лес, который вначале показался ему сказочным... Вилли напишет в дневнике пронзительный строки:
"Мы смотрим на снег вокруг. Его создал Бог, также, как Он создал нас. Мы думаем о книгах, которые мы сожгли со всем их враньем. Мы должны возвратиться домой, запереться там, наблюдать, как бы издалека, за увяданием Запада. И придушить своих сыновей в тот момент, когда они делают первый вздох. Чтобы этот мир больше не знал войны".
Свидетельство о публикации №222120801841