Где реки сливаются. Часть 2

                Мир оставляю вам, мир Мой даю вам
                (Евангелие от Иоанна)
 
(Продолжение)

ПРОМЕЖУТОК 

Полуостров-мыс играл очень важную роль в инфраструктуре Белой Руси. Туда лежала дорога из Полоцка, а за ним разветвлялась – одна шла к Луконцу, где шумели Дубровы, и далее в Оконской край, а вторая вела к шлюзам, где был прорыт связующий канал между Берещей и Эссой.

По сути, промежуток в направлении к Березине, на юг.

Что же известно о нем?

Обратимся к истории.

Ссылку я нашел на карте 1795 года. Это было первое географическое пособие, исполненное на русском языке для императрицы Екатерины Второй – сразу после окончательного раздела Речи Посполитой и отторжения Великого княжества Литовского. Карта делалась по ее заданию. Интерес проистекал из обстановки, что сложилась на конец XVIII столетия: в верховных палатах принималось решение переустроить междуречье. Планировалось проложить небывалую «магистраль» - из одного конца света в другой, обогатить торговцев беспрепятственным провозом товаров, связать север с югом. Нужен был срочный скан прилегающих земель.

На той карте нет Старого Изабелина, не говоря уже об Иван-Заречной. В том месте обозначено «Запахино».

ЗАПАХИНО И ЛЮСИНЦЫ

Я долго искал ответ на этот ребус, связывая Запахино со «вспашкой», то есть привязывая к земледельческим работам. Но какое могло быть «пахотное» возделывание на пятачке, ограниченном водными преградами! Он не настолько вместительный, чтобы разворачивать посевную и сеять рожь. И что возьмешь с заливных лугов, что примыкали с юга?

Почему же «Запахино»?

- Картографы «перемудрили» - занесли пункт «не в ту степь», - высказался кандидат исторических наук, белорусский ученый Вячеслав Носевич.

Действительно, первая карта на русском языке готовилась в спешке, и ее нельзя назвать досконально выверенной.

Запахино показано меж двух небольших озер в прибрежье Эссы, в то же время нет подобных водоемов, расположенных на расстоянии пары километров западнее. Они известны сейчас как Большие и Малые Люсинцы, и связывались с Эссой побочной нитью.

Что имели в виду первые картографы, рисуя скан два с половиной века назад, сейчас не установишь. Но в Лугах были свои водоемы – их следы обнаруживаются в виде больших сажалок еще и сейчас. Создание большой торговой «дороги» – Березинской водной системы, с устройством ряда шлюзов и плотин, могло повлечь перепрофилирование местности.

«Я УЗНАЮ ТЕБЯ И ТВОЙ БЕЛЫЙ ВУАЛЬ…»

Расшифровка Запахино пришла неожиданно, случайно, и совсем с другой стороны. Когда я стал анализировать слово, «вертя» его и так, и этак и переводя с одного языка на другой, то смысл неожиданно проявился. В славянском языке есть слово «запашная», а его значение: «духмяная». Причем, не только в смысле «душистый, пряный и пахучий», это еще и «благоуханный · благовонный».

«Я узнаю тебя и твой белый вуаль, где роняет цветы благовонный миндаль», писал поэт А. А. Фет.

В церковном обиходе известны благовония. Их используют во время богослужений, как, например, ладан, восходящей к древнейшим временам и традиционно ассоциирующийся с храмами. Я с детства помню аромат ладанки, что зажигала пред иконой бабушка, совершая богомольческий обряд.

Что же могло представлять из себя Запахино в конце XVIII столетия?

(Окончание следует).

На снимке местного краеведа Нестерки: словно "белый вуаль" - зимняя лента Эссы, а за ней Запахино-Запашная - Старый Изабелин.


10.12/22


Рецензии