Омнеология Продолжение-9
Б – доктор, герой «Шахматной новеллы» С. Цвейга, опубликованной в 1941 году.
Ба – китайского языка «восемь».
Баабыр – с якутского языка «тигр»; отсюда сибирское название тигра – «бабр».
Бааде – астероид № 1501, открытый 20 октября 1938 года Арно Вахманом.
Баал – (иначе Ваал) с семитских языков «хозяин», «владыка»; у народов Передней Азии бог солнечного света и творец мира. Имя Ганнибал переводится как «любимец Баала». Ему приносились человеческие жертвы. В христианской традиции стал воплощением Сатаны (под именем Вельзевул).
Баал-Шем-Тов – настоящее имя Исраэль бен Элиэзер (1700 – 1760), иудейский религиозный деятель, основатель хасидизма; ставил личную благодать чудотворства выше учености талмудистов.
Баас – с арабского языка «возрождение»; при Саддаме Хусейне правящая партия в Ираке.
Баба – древний каменный памятник в виде грубых человеческих фигур, на юге России. Баба – чугунный или деревянный снаряд для вбивания свай. Баба – сдобный хлеб или сладкий пирог в Польше и Украине.
Баба – с китайского «папа». Так как слово «баба» созвучно словосочетанию «восемь-восемь», 8 августа на Тайване отмечается неофициальный День папы.
Баба – самая западная оконечность Азии, находится в Турции.
Баба Яга – у древних славян богиня смерти и воскрешения; также считалась хозяйкой зверей и мира животных. Родиной сказочного персонажа было выбрано село Кукобой Ярославской области. По одной из версий, Баба Яга была повелительницей птиц.
Баба-Гургур – нефтяное месторождение, описанное Плутархом и Геродотом; горит уже четыре тысячи лет.
Бабау – ночной дух, которым пугают детей во Франции, Италии и на Балканах.
Бабашка – в журналистике крупный пробельный материал в виде круга, ромба, квадрата и тому подобное, заполненный типографской краской.
Баббиты – по имени американского изобретателя; металлические сплавы на свинцовой или оловянной основе, обладающие низким коэффициентом трения; употребляются для подшипников и трущихся деталей машин
Баббо Натале – так в Италии зовут аналога русского Деда Мороза.
Бабек – настоящее имя Бабак Хоррамдин (около 789 – 838); руководитель иранского национального восстания против Арабского халифата с центром в Северо-Западном Иране, в провинции Азербайджан (ныне Иранский Азербайджан), охватившего Азербайджан и другие области Ирана и Закавказья (около 816 – 837). Лидер движения хуррамитов. В Азербайджане Бабек считается национальным героем. По утверждению иранского историка С. Нафиси, почитается иранцами как борец за свободу Ирана.
Бабель – в русском переводе книги Бернарда Вербера «День Муравья» мощный инсектицид, не убивающий муравьев, но делающий невозможным обмен информацией между особями (название вещества связано с городом Вавилон, где Бог лишил строителей башни возможности согласованных действий, смешав языки).
Бабесис – в греческом языке человек, нарушающий клятву; от албанского понятия «беса» (вера, обещание).
Бабетта – прическа из длинных волос, при которой волосы укладываются в валик сзади и частично на макушке. Такая прическа была у французской актрисы Бриджит Бардо.
Бабий бунт – праздник, который проводится в феврале в Рейнской области Германии: женщины ходят по улицам с ножницами и отрезают галстуки у встречных мужчин.
Бабий топор – большой хозяйственный нож с широким и толстым клинком.
Бабий яр – место в Киеве между районами Лукьяновка, Куреневка и Сырец, где в годы фашистской оккупации проводились массовые расстрелы.
Бабинец – женская часть дома в Древней Руси.
Бабка – с украинского языка «стрекоза».
Бабки – в старину на Руси так называли несколько составленных один к одному снопов на жниве, один из которых клался сверху.
Бабочка – насекомое пpобyет пищy при помощи задних лапок. Коренной житель индонезийского острова Сумба Мали Кандер считается непревзойденным снайпером в стрельбе по бабочкам; наибольшая дальность его стрельбы составляет 42 метра. Бабочка – тип галстука стал популярен после премьеры оперы Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй» (на всех музыкантах оркестра был галстук, завязанный бабочкой). Бабочка – особого вида карта мира, созданная в 1909 году Бернардом Кэхиллом; на карте можно было довольно точно показать размеры континентов и их относительное положение на земном шаре. Бабочка – в футболе вратарский ляп. Бабочка – порода кроликов.
Бабочка Менгисту – так в Эфиопии во время правления Менгисту Хайле Мариама называлась удавка, с помощью которой представители спецслужб расправлялись с неугодными.
Бабочка-монах – символ единства трех стран: Мексики, США, Канады.
Бабочка-парусник – самая большая бабочка в мире; обитает в Папуа – Новой Гвинее. Ее вес более 25 граммов, размах крыльев – 280 миллиметров.
Бабочки в животе – идиома, обозначающая особое состояние влюбленности.
Бабочки Маундера – так называются диаграммы миграции солнечных пятен (в честь английского астронома Эдварда Маундера).
Бабр – так жители некоторых районов Сибири называют тигра.
Бабу – ироническое прозвище индуса, старающегося походить на англичанина.
Бабуины – прислуживали древним египтянам за столом.
Бабуши – туфли без задников и каблуков.
Бабушка – в английском языке означает шаль или платок, сложенный треугольником, надетый на голову и завязанный узлом под подбородком. Бабушка – милая бесполезная вещь небольшого размера.
Бабушка Европы – прозвище австро-венгерской императрицы Марии Терезии, которая родила много детей, и ее потомки правили во многих европейских монархиях. Императрица организовала в Вене крупнейший в Европе роддом; фонарь рядом загорается красным цветом, если рождается девочка, и синим, если мальчик. Бабушка Европы – так в XIX веке называли королеву Викторию, благодаря ее обширным родственным связям при европейских дворах.
Бабушка мирового перформанса – так называют сербскую художницу Марину Абрамович.
Бабушка приехала – в романе В. Богомолова «В августе сорок четвертого» условный сигнал о том, что диверсанты захвачены.
Бабушка русской революции – с 1917 года прозвище Е.К. Брешко-Брешковской (1844 – 1934), старейшей социалистки-революционерки. До Февральской революции ее называли «Бабушка». По аналогии «дедушкой русской революции» именовали одного из первых народников Н.В. Чайковского (1850 или 1851 – 1926).
Бабушка советского кино – такое прозвище получила актриса Татьяна Пельтцер.
Бабушкин – в списке 500 наиболее частотных русских фамилий, составленном лингвистом А.Ф. Журавлевым, занимает четыреста пятьдесят четвертое место.
Бабушкин джип – название специальной операции башкирской налоговой полиции по выявлению доходов, скрытых от налогообложения (в ее ходе выявляются истинные владельцы дорогих автомобилей, зарегистрированных на пожилых людей).
Бабушкины зубы – неофициальный термин в боулинг, означающий ситуацию, когда после броска остаются несбитыми четвертая, шестая, седьмая и десятая кегли.
Бабье созвездие – так на Руси называлось созвездие Плеяд.
Бабьека – с испанского языка «балда, дуралей»; в цикле испанских рыцарских романов о Сиде конь Сида, умерший в возрасте сорока лет. «Правнуком Бабьеки» Сервантес называет Росинанта.
Бабьи слезы – марка водки, зарегистрированная Роспатентом в 2002 году.
Баб-Эль – так иногда подписывал свои очерки в журналах Исаак Бабель.
Баб-эль-Мандеб – пролив, соединяющий Красное море и Индийский океан (ширина 27 километров); в переводе с арабского языка «ворота слез» (в связи с опасностями для судоходства).
Бавария – астероид № 301, открытый 16 ноября 1890 года астрономом Иоганном Пализой. Бавария – футбольный клуб из Мюнхена; основан 27 февраля 1900 года.
Баварская Венеция – прозвище немецкого города Пассау, стоящего на трех реках: Дунае, Инне и Ильце.
Бавкида – астероид № 172, открытый 5 февраля 1877 года астрономом Альфонсом Борелли.
Баг – от английского слова «bug» - мотылек; термин в компьютерных технологиях, означающий непредвиденную разработчиками ошибку. Предложила математик Грейс Мюррей-Хоппер (1905 – 1992).
Багаж – слово произошло от старофранцузского «bagues», означавшего «узел с пожитками». Багаж – стихотворение С.Я. Маршака; согласно одной из современных трактовок, в произведении описаны российские события 1917 года: главная героиня якобы символизирует Россию, ее путешествие – это несостоявшийся путь к западной демократии, а в описании ключевого события есть прямое указание на место отречения Николая II.
Багамские острова – страна занимает 151-е место в мире по плотности населения (на 2023 год). Название «Багамы» произошло от испанского словосочетания «Baja Mar» – неглубокое море. Испанские конкистадоры таким образом назвали острова по характеристике воды, которая их окружает.
Багатель – с французского языка «безделушка»; небольшая инструментальная музыкальная пьеса, относительно нетрудная для исполнения, преимущественно для фортепьяно.
Багауды – банды крестьян и пастухов в римской Галлии, неоднократно восстававшие против Рима. Окончательно разбиты Аэцием Флавием в 435 году.
Багдад – столица Ирака; город основал Аль-Мансур (709-714 – 775), второй халиф из династии Аббасидов, основатель халифата. Первоначально назывался «Мадина-эль-Мудаввара» - город-круг. Связано это название было с планировкой города, которая и сегодня остается круглой. После окончания строительства основатель города назвал его «Мадина-эс-Салам» - город мира. Позже закрепилось название Багдад – с древнеперсидского языка примерно «богом данный» или «божий дар». Багдад – цвет, розоватый, цвета кирпичной пыли.
Багдади – темная косынка у грузинок.
Багет – продолговатый французский батон. Багет – рейка, из которой делают раму для картины. Багет – название формы огранки драгоценного камня.
Багису – племя в Африке, у девушек племени после инициации удаляли для красоты два зуба.
Багник – в славянской мифологии дух, живущий в болоте.
Багоонг – креветочная лапша на Филиппинах.
Багор – цвет, густо-красный с синеватым оттенком. Другие названия – багр, багрец, багрецовый.
Багратион Петр – русский полководец; русские солдаты называли его «Бог рати он». Багратион – кодовое название операции советских войск по освобождению Белоруссии (началась 23 июня 1944 года).
Багрець – на поморском диалекте русского языка «северное сияние».
Багровые тучи – согласно эпосу «Эдда», багровые тучи появляются, когда валькирии несут убитых воинов.
Багрут – так в Израиле называется свидетельство о законченном среднем образовании (аттестат).
Багрям – так записал тюркское слово «байрам» (праздник) Афанасий Никитин.
Багряница – в древности одежда царей багрового цвета, символ верховной власти.
Багуала – музыкальный жанр аргентинского фольклора, восходящий к старинной песне женщин и детей в андской части страны.
БАД – аббревиатура: биологически активные добавки – в Японии употребляет 90 % людей, в США – 80 %, в Европе – 65 %.
Бад – приставка в названии немецких городов, официально признанных лечебными курортами.
Бадава – в индийской мифологии существо, представляющее собой подводную кобылу с огненной головой. Хранит пламя из третьего глаза Шивы на дне океана.
Бадахутун – в Пекине квартал веселых заведений.
Бадб – в ирландской мифологии богиня войны и разрушений.
Бадди-муви – жанр фильма, в котором действуют двое друзей (от английского слова «buddy» – приятель).
Баденге – презрительное прозвище императора Луи-Наполеона III (1808 – 1875), данное по имени рабочего, в чье платье будущий император переоделся во время побега в 1846 году из крепости Гам. Имя стало нарицательным при обозначении всякого подставного лица.
Бадения – астероид № 333, открытый 22 августа 1892 года астрономом Максом Вольфом.
Баджо – этническая группа рыболовов и ловцов кораллов Индонезии и Филиппин. Ученые установили, что размер селезенки у баджо в среднем в полтора раза больше, чем у сухопутных соседей, что позволяет им больше проводить времени в воде.
Бади – японский кинжал.
Бади-аз-Заман – с арабского языка «чудо света»; псевдоним поэта X – XI веков Ахмеда аль-Хамадани.
Бадлон – в Санкт-Петербурге тонкое облегающее трикотажное изделие для верхней части туловища, без застежки, с длинными рукавами и высоким воротом. Более распространенное название – водолазка.
Бадмарах – так называется священный у буддистов цветок лотоса.
Бадминтон – игра появилась 2000 лет назад в Индии; в 1873 году правила оформлены в городе Бадминтон.
Бадхен – шут на еврейской свадьбе.
Бажен – имя со старославянского языка означает «желанный, любимый».
База – в архитектуре так называется основание или подножие сооружения (в частности, колонны или столба). База – в терминологии интеллектуальных игр «база данных отыгранных вопросов». База – в бейсболе одна из четырех точек поля, которых последовательно должен коснуться бегун (раннер), чтобы выиграть очко.
База данных – совокупность данных, организованных по определенным правилам, предусматривающим общие принципы описания, хранения и манипулирования, независимая от прикладных программ. Является информационной моделью предметной области.
Базальт – вулканическая порода. Название произошло либо от древнегреческого слова «базикос» (основной), либо от эфиопского слова «бсалт» (кипяченый).
Базальтовый слой – слой земной коры между поверхностью Конрада и поверхностью Мохоровичича. Предположительно он состоит из габбро.
Базар – так поморы называют плоские горизонтальные уступы на берегах северных морей (от птичьего базара).
Базардюзю – самая высокая гора Азербайджана; название переводится как «базарное колено».
Базари – самый плотный и дешевый вид самаркандской бумаги; использовалась как оберточная бумага.
Базарный огонь – название цвета; определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX века – в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 года, во время которого погибло много людей.
Базаров – герой романа И.С. Тургенева «Отцы и дети»; некоторые исследователи считают, что одним из прототипов персонажа был участник революционного движения П.Д. Баллод (1837 – 1918).
Базарт – искусство любое общение превращать в базар; неологизм Малека Яфарова. В номинации «Неологизм года» на Фейсбуке слово с 10 баллами заняло четвертое место.
Базен – в романе А. Дюма «Три мушкетера» слуга Арамиса.
Базз – слово, имеющее разговорное значение «молва, слухи».
Базилика – в Древнем Риме строение Форума для заключения торговых сделок и судебных разбирательств. Базилика – с греческого языка «Царская»; пушка, созданная инженером Урбаном для султана Мехмеда II и применявшаяся при осаде Константинополя. Дальность стрельбы пушки составляла примерно два километра. Через шесть недель пушка разрушилась от собственной отдачи.
Базорексия – слово в галисийском языке, означающее непреодолимое желание поцелуя.
Базука – индивидуальное реактивное противотанковое оружие, исторический аналог – фаустпатрон, Германия, 1945 год. Название – по звуку, которое оно производит при выстреле.
Бай хуа – с китайского языка «белый цветок, белая ресничка»; от этого словосочетания произошло слово «байховый».
Байбийцы – народ, живущий в одном селении Зено-Алвани (Грузия).
Байбэк – от английского выражения «buy back» – выкупать; применяется в экономической литературе.
Байгара – в Китае очень крепкая дешевая водка.
Байда-Вишневецкий Дмитрий – князь, который считается основателем Запорожской Сечи.
Байенский гобелен – 70-метровый гобелен XI века, на котором вышиты основные эпизоды завоевания Англии норманнами. Изготовление гобелена, хранящегося в городе Байе на севере Франции, приписывают жене Вильгельма Завоевателя королеве Матильде.
Байер – немецкий футбольный клуб из Леверкузена; основан 15 июня 1904 года. В 2024 году впервые стал чемпионом Германии.
Байи – во Франции в средние века человек, сдающий землю в аренду.
Байка – на журналистском сленге небольшая заметка.
Байкал – в бурятском языке «Бай-куль» (Богатое озеро). Буряты называют озеро «Далай» (море); эвенки – «Лама» (море); китайцы – «Пай (Бэй)-Хай» (северное море). Ранние русские поселенцы называли Байкал «Святое море». Первым из русских вышел к озеру Курбат Иванов (XVIII век), Семен Скороход его обогнул. Гидробиологи и экологи называют озеро «Австралией пресных вод». На озере есть 848 видов животных и 133 вида растений, которые встречаются только здесь и нигде больше. Сейсмические станции в этом районе фиксируют около 2000 землетрясений, а время солнечного сияния за год составляет 2583 часа. Байкал – бронепоезд, состоящий на вооружении Вооруженных Сил России. Байкал – лайка, талисман чемпионата мира по хоккею 2016 года в России.
Байкджоринг – велосипедный кросс с собакой.
Байкингу рёри – в японском языке обозначает «шведский стол».
Байконур – в 1848 году газета «Московские губернские ведомости» сообщила, что Никифора Никитина, за речи про полеты в космос, сослали в поселение Байконур. В течение многих лет город назывался Ленинск, был режимным и строго засекреченным; сейчас в билете на самолет, летящий из Москвы в этот город, иногда пишут просто «Аэродром Крайний». Строительство космодрома начато 2 июня 1955 года.
Байокко – серебряная монета папы римского.
Байонет – ружье со штыком; впервые появилось в начале XVII века у басков, которые служили в байонском полку, который защищал от испанцев западную вершину Пиренеев Рюн. Когда кончились боеприпасы, мушкеты стали бесполезны, баски привязали к стволам мушкетов длинные охотничьи ножи. Другое название – багинет.
Байопик – от английского слова «biopic» (biographical picture – биографическая картина); фильм, который показывает драматические моменты в жизни человека или людей.
Байрамголовский – совхоз в Учалинском районе Башкортостана, в котором есть театр. Рядом с театром установлен памятный столб, указывающий на то, что сцена театра находится в Европе, а зал – в Азии.
Байрейт – город в Германии, в котором был построен театр специально для постановок опер Рихарда Вагнера.
Байриш – баварский диалект немецкого языка.
Байрон для бедных – такое прозвище от раздраженных критиков получил А.С. Пушкин.
Баирум – в Вавилоне при царе Хаммурапи воин, несший царскую службу и получавший за это участок земли и другое имущество в пользование.
Байт – основная единица количества информации в компьютерной технике, равная набору 8-ми разрядов двоичного кода (бита). Байтами обычно оперируют программисты, а все остальные пользуются более крупными единицами измерения: например, килобайтами, мегабайтами или гигабайтами.
Байт аль-Атек – с арабского языка «самый ранний и древний» или «независимый и освобождающий»; другое название Каабы.
Байтерек – башня в Астане (Казахстан) высотой 105 метров, символизирующая древо жизни из казахской мифологии.
Байт-Уллах – с арабского языка «Дом Аллаха»; другое название Каабы.
Байхуа – разговорный язык в Китае.
Байцзо – с китайского языка «белые левые»; уничижительное политическое определение на китайском языке, обозначающее западные либеральные движения. Впервые данное определение было использовано в 2010 году.
Байцзясин – с китайского языка «Сто фамилий»; рифмованный список китайских фамилий. Широко известен в Китае, так как служил учебным текстом для заучивания иероглифов наизусть. Создан в начале эпохи Северная Сун. Автор неизвестен. Вначале список состоял из 411 фамилий, затем был дополнен до 504, среди них состоящих из одного иероглифа – 444, из двух – 60.
Байшан – дом у бурятов.
Бак Ён – такое имя получил в Корее голландский моряк Ян Велтефрей (XVII век), который потерпел кораблекрушение недалеко от Пусана. Моряк возвысился при тамошнем дворе и стал видным военачальником, покрыв себя славой в борьбе с иноземцами. После чемпионата мира по футболу 2002 года прозвища «Бак Ён» удостоился Гус Хиддинк, тренировавший сборную Кореи.
Бак Маллиган – персонаж романа Джеймса Джойса «Улисс»; прототипом героя был поэт и врач Оливер Сент-Джон Гогарти, отличавшийся мощным телосложением и пристрастием к рискованным шуткам.
Бак Перл – американская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе 1938 года. Ее родителями были миссионеры, работавшие в Китае. В Китае Перл Бак считают китайской писательницей и называют Сан Су Чжэй.
Бакабы – в мифологии майя великаны, стоящие в четырех углах Земли, и держащие небо (аналогичные греческому Атланту).
Бакалавр – с греческого языка «ягода лавра»; слово связано с тем, что лавр плодоносит на четвертый год и степень бакалавра присваивается студентам после четырех лет обучения. Бакалавр – в средние века юноша знатного рода, еще не посвященный в рыцари.
Бакалея – от турецкого слова «bakkal», которым называли торговца овощами и фруктами (прежде всего сушеными) и некоторыми продовольственными товарами.
Бакан – багряная краска, добываемая из червеца (кошенили).
Бакардия – вымышленная страна в произведении Роберта Луиса Стивенсона «Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы».
Бакаут – твердость древесины бакаута по шкале Янка 4500 фунтов на фут; из древесины дерева изготавливают подшипники для военных подводных лодок.
Бак-Бак – школьное прозвище американского киноактера Брюса Уиллиса, которое он получил за то, что заикался.
Бакбук – древневавилонское или ассирийское слово, обозначающее глиняный кувшин, горшок или бутылку.
Бакенбарды – запрещены в Санкт-Петербурге 23 августа 1799 года.
Бакид – имя, которым в Древней Греции называли прорицателей мужского пола.
Бакинский людоед – прозвище советского шахматиста Гарри Каспарова (признан иноагентом).
Баккара – хрусталь назван по названию французского города, в котором с 1816 года производятся хрустальные изделия с обильным дробным гранением.
Баккумира – с японского языка «зеркало заднего вида»; от английских слов «back mirror».
Баккушан – в японском языке слово, означающее девушку, которая выглядит сзади красиво, но оказывается не очень красивой спереди.
Баклажан – в некоторых районах России называют демьянками (в честь святого Дамиана, день которого празднуется 1 июля). Баклажан – прозвище такси в Баку; дано за характерный фиолетовый цвет машин. Баклажан – в «Брейн-ринге» игрок, медленно соображающий, не взявший вопрос, который не мог не взять, неоправданно тормозящий, вообще забывший про игру.
Баклан – в терминологии интеллектуальных игр невзятый вопрос, правильная версия ответа на который лежала на столе во время обсуждения. Баклан – в терминологии интеллектуальных игр игрок, не взявший вопрос, который должен был взять, ибо недавно читал (слышал, видел, сам писал такой вопрос).
Баклунда – астероид № 856, открытый 3 апреля 1912 года С.И. Белявским.
Баклуша – обрубок древесины, обработанный для выделки различных предметов (ложек, чашек и тому подобное).
Бакминстерфуллерен – молекула, состоящая из 60 атомов углерода, выстроенных в форме футбольного мяча – идеальной формы, редко встречающейся в природе. Открыта в 1985 году.
Бакс – неофициальное название доллара; переводится как «олень». По другой версии, появилось от выражения «green backs» – зеленые спинки: в 1776 году в Америке были отпечатаны первые бумажные доллары, которые были зеленого цвета.
Баксоны – у монголов кожаные переметные сумы.
Бактериальное эсперанто – так Бонни Баслер назвала вырабатывание особых молекул бактериями различных видов, с помощью которых образуются многовидовые биопленки.
Бактериальный мат – сложно устроенное сообщество нескольких видов микроорганизмов с различными типами обмена веществ.
Бактерии – группа микроскопических, преимущественно одноклеточных организмов, обладающих клеточной стенкой, но не имеющих оформленного ядра, размножающихся делением. Название произошло от греческого слова, означавшего посох или палочку. Составляют около 70 % всех живых организмов на Земле. Впервые о них сообщил 17 сентября 1683 года Антони ван Левенгук. По современным подсчетам на Земле насчитывается 31 род бактерий. Согласно некоторым толкованиям Корана, бактерии – это джинны, поскольку они вредоносны, но невидимы для человека. Карл Линней отнес бактерии к классу «хаоса».
Бактерия Ирода – такое название получила бактерия вольбахия, вызвавшая резкое сокращение количества самцов в популяции бабочек на острове Савайи. По аналогии с евангельской истории о том, как царь Ирод отдал приказ умертвить всех мальчиков в Вифлееме в возрасте до двух лет.
Бактриан – двугорбый верблюд.
Бактун – в календаре майя цикл, равный 144000 дням (394 года 190 дней).
Баку – в романе Хольма ван Зайчика «Дело победившей обезьяны» секта, члены которой считают государство орудием господства меньшинства над большинством и ставят превыше всего личную свободу (название секты происходит от фамилии анархиста Бакунина). Баку – в китайской мифологии фантастическое животное с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом быка и лапами тигра.
Баку – в японском языке «занавес». Баку – в японской мифологии демон, фигурку которого клали под подушку, чтобы он пожирал кошмары.
Бакулюм – от латинского слова «baculum» (палка, посох; кость), образовавшаяся в соединительной ткани полового члена, в разной степени развития обнаружена у 5 отрядов млекопитающих насекомоядных, летучих мышей, грызунов, хищных и большинства приматов, за исключением некоторых мартышковых, долгопятов и человека. По одной из версий, Ева была создана не из ребра, а из бакулюма Адама. Другие названия – «os priapi», «os penis».
Бакуфу – в Японии XIX века правительство сёгуна.
Бакштаг – от нидерландского слова «bakstag»; курс, образующий с направлением ветра угол больше 8, но меньше 16 румбов, то есть ветер дует сзади-сбоку. Обычно на этом курсе парусное судно развивает наивысшую скорость.
Бакы – настоящее имя Махмуд Абдулбакы (1526 – 07.04.1600), один из «четырех великих» турецких поэтов феодальной эпохи, «хакан турецкой лирики» ее «золотого века». Во время правления Сулеймана Великолепного был приближен ко двору, где был признан «султаном поэтов».
Бакэ-дзори – в японском фольклоре злобный дух столетней соломенной сандалии.
Бакэнэко – в японском фольклоре кошка-оборотень, способная менять форму и обладающая магическими способностями. Также персонаж аниме, кошка, обладающая магическими способностями.
Бал жертв – так во Франции в конце XVIII века назывался бал в особняке Телюсон, куда приглашались родственники казненных на гильотине; приглашенные должны были повязать на шею красную ленту, которая символизировала удар гильотины.
Бал фальшивых камней – так придворные во времена Николая I называли бал, проводимый каждый год 1 января в Зимнем дворце, на который приглашали всех желающих.
Балабан – древний азербайджанский духовой инструмент; название произошло от слов «бала» (меньший) и «бан» (крик петуха), поскольку звуки балабана своим тембром напоминают крик петуха.
Балабан – птица семейства соколиных.
Балаболий – в сказке Салмана Рушди «Гарун и Море Историй» правитель страны, жители которой отличаются излишней говорливостью.
Балабос – у евреев самостоятельный человек, глава семьи.
Балагула – у евреев человек, занимающийся извозом.
Балаклава – город в Крыму; название города с турецкого языка означает «бассейн для рыбы». Балаклава – вязаный шлем, закрывающий голову, шею, плечи, который носят солдаты, альпинисты, лыжники; назван по месту боя во время Крымской войны. Изобрел барон Реглан. Балаклава – квартал в Мельбурне, называемый «русским»; здесь селятся выходцы из СССР и стран СНГ.
Балалайка – самыми ценными из инструментов считаются те, что изготовил мастер С.И. Налимов, который с 1895 года по 1915 год сделал 200 балалаек, используя клен, самшит, черное и красное дерево. Американский словарь от фирмы Microsoft определяет балалайку так: «русский инструмент с треугольным корпусом и тремя струнами, производящий звук, похожий на звук мандолины». В эрзянском языке балалайки называются «тринди-бринди». Балалайка – коктейль, состоящий из коньяка и водки (в СССР коктейль носил название «Московские огни»). Балалайка – такое прозвище получил МиГ-21 из-за необычной формы крыла.
Балансирование на грани войны – на английском языке «Brinkmanship»; автор выражения Линкольн Стеффенс (1866 – 1936), американский журналист. Источник – речь в Хартфорде 25 февраля 1956 года.
Балапан – искусственное озеро в Казахстане; образовалось в 1965 году в кратере, появившемся после атомного взрыва. Другое название этого озера – Атом-Коль.
Балатон – название озера в Венгрии произошло от славянского «blato» - болото.
Балашов Абрам – душевнобольной; 29 января 1913 года в Третьяковской галерее режет на куски картину Ильи Репина «Иван Грозный и сын его Иван» с криком: «Довольно крови!».
Балбес – по одной версии, произошло от латинского слова «балбус» - заика.
Балда – слово заимствовано из тюркских языков; первоначально оно обозначало большой топор, позже – бревно.
Балдак – устаревшее слово, обозначавшее «эфес, рукоятка»; отсюда слово «набалдашник».
Балдахин – украшенный навес из ткани (обычно бархата или парчи) на столбиках (например, над троном, кроватью, повозкой). Название произошло от названия города Багдад, который в средневековой Европе называли «Балдак» – производное от этого названия слово означало «шелковая материя».
Балеарские острова – острова в составе Испании; название происходит от греческого «балло» (швырять). Жители островов с давних времен славились искусством владения пращой, служили в этом качестве в армиях многих античных государств. С каждого туриста взимается «налог на солнце» в размере 1 евро в день.
Балейбелен – искусственный язык, созданный в 1574 году османским писателем Мухьи Гюльшени для «универсального общения с Богом».
Балерина – прозвище российского футболиста Егора Титова.
Балет – так в конце XVI века в итальянской опере назывался вставной танцевальный эпизод. Элементы балета: батман, фуэте, плис, акарте, афасе, гранд батман, жете.
Бали – астероид № 770, открытый 31 октября 1913 года Адамом Массингером.
Бали – в «Рамаяне» имя царя обезьян.
Бализарда – в поэме Л. Ариосто «Неистовый Роланд» меч, выкованный на погибель Роланда феей Фалериной. Бализарда – в романе Александра Дюма «Три мушкетера» прозвище шпаги Портоса; название шпаги взято от имени меча персонажа «Неистового Роланда» Роджеро.
Балий – имя одного из коней Ахиллеса.
Балила – сладкое кушанье из вареной кукурузы или пшеницы у арабов.
Балисонг – в переводе «стальная бабочка», «нож-бабочка»; складной нож с клинком, скрываемым в сложенном положении в рукояти, образованной двумя продольными половинками с П-образным сечением, шарнирно соединенными с хвостовиком клинка. Балисонги получили большую популярность после Второй мировой войны – американские военнослужащие привозили экзотические ножи с Филиппин.
Балкан – шведский футбольный клуб, в котором играют только выходцы из балканских стран.
Балканизация – так иногда называют процесс распада государства или федерации. Термин является производным от названия европейского региона Балканы, который из единого пространства под властью Османской империи превратился в несколько небольших государств. Термин появился в начале XX века.
Балканин – искусственная почва для теплиц; изобретена в Болгарии в начале 80-х годах XX века.
Балканлар – с турецкого языка «лесистые горы»; турецкое название гор Стара-Планина, расположенных в Болгарии.
Балканский полуостров – полуостров, расположенный на юго-востоке Европы. Площадь 466877 квадратных километров, на территории полуострова расположено 13 государств. Его омывает шесть морей.
Балканы – регион в геополитике называют «мягким подбрюшьем Европы».
Балкон – от древневерхненемецкого слова «balko»; бревно выступающая из стены здания площадка с ограждением, сообщающаяся с внутренним помещением. Балкон – так летчики за прекрасный обзор из кабины прозвали истребитель-бомбардировщик МиГ-27.
Балларат – город в штате Виктория (Австралия); основан в 1838 году. Во время место «золотой лихорадки», начавшейся в 1851 году был центром золотодобычи.
Баллистический спуск – спуск космического летательного аппарата с нулевым аэродинамическим качеством, то есть при отсутствии подъемной силы.
Баллок Сандра – американская актриса; в 2010 году получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль (в фильме «Невидимая Сторона») и антипремию «Золотая малина» за худшую женскую роль (в фильме «Все о Стиве»).
Балморал – замок в графстве Абердиншир, построенный королевой Викторией; официальная резиденция английских королей в Шотландии.
Балморан – шотландская шапочка без полей.
Балодис – с латышского языка «голубь».
Балон – город в Галисии, где находится мраморный памятник печени.
Балор – персонаж кельтских легенд, великан, один из правителей Фоморов (нижних демонов), который поражал врагов взглядом своего единственного глаза. Был сражен своим внуком Лугом.
Балплатц – неофициальное название министерства иностранных дел Австро-Венгрии (до 1918 года), здание которого было расположено на площади Балплатц в Вене.
Балрог – злое, сильное существо из вселенной Джона Р. Толкина.
Балтийский чай – так в романе В. Пелевина «Чапаев и Пустота» называется смесь водки и кокаина.
Балтийский щит – массивное складчатое поднятие на северо-западе Восточно-Европейской платформы. Граничит со складчатыми структурами Каледонии-Скандинавии, надвинутыми на кристаллические породы щита. Термин ввел в 1885 году австрийский ученый Эдуард Зюсс.
Балтийское море – название дал в 1075 году германский хронист Адам Бременский. Финны называют его Восточным (калька со шведского языка), эстонцы – Западным морем.
Балтимор – самый крупный город штата Мэн. Основан 8 августа 1729 года. В 1776 – 1777 был столицей США. В Балтиморе запрещено приходить в театр со львами.
Балчуг – в России торг, базар. Балчуг – историческая местность в центре Москве; также улица в Москве на одноименном острове.
Бальдандерс – с немецкого «то такой, то другой»; у Ганса Сакса (1494 – 1576) ряд чудовищ во временной последовательности; также встречается в романе «Симплициссимус» (1699) Якоба Гриммельсгаузена.
Бальдр – «господин», в скандинавской мифологии юный бог из асов. Бальдр – любимый сын Одина и Фригг, брат Хермода, муж Нанны, отец Форсети. Бальдр прекрасен, светел, благостен; его ресницы сравнивают с белоснежными растениями. Он живет в Асгарде, в чертоге Брейдаблик, где не допускаются дурные поступки. Бальдра называют мудрым и смелым, однако фактически он является пассивным, страдающим божеством, по-видимому, культовой жертвой.
Бальдуинус – астероид № 1491, открытый 23 февраля 1938 года Эженом Дельпортом.
Бальзак Оноре де – писатель писал, стоя босыми ногами на холодном полу. Выпустил книгу под псевдонимом Л'Амнезе, посвященную искусству завязывания галстуков. Писатель планировал написать больше двухсот романов о жизни Парижа, но успел написать 98. Бальзак считал, что эякуляция – растрата творческой энергии, так как семя есть мозговая субстанция.
Бальзаковский возраст – выражение возникло после выхода в свет романа французского писателя Оноре де Бальзака (1799 – 1850) «Тридцатилетняя женщина» (1831); употребляется как характеристика женщин в возрасте 30-40 лет.
Бальи – в средневековой Франции королевский чиновник, осуществляющий административную и судебную власть в крупной области (бальяже).
Бальмонт Константин – русский поэт; И. Анненский хвалил его за то, что он множество слов русского языка «вывел из оцепенелости сингулярных форм», то есть стал их употреблять во множественном числе. Светы, блески, мраки, гулы, дымы, хохоты, давки, сверканья, щекотанья, упоенья – подобные словоформы, благодаря Бальмонту, стали в русской поэзии законными.
Бальмунг – в «Песни о Нибелунгах» (около 1200 года) меч Зигфрида, выкованный кузнецом Виландом. От Зигфрида меч достался Хагену.
Бальса – дерево, имеющее самую легкую древесину.
Бальсеро – от испанского слова «balsa» – плот; на Кубе после 1966 года так стали называть людей, которые изготовляли плоты и лодки для переправления в США кубинских беглецов (в 1966 году правительство США приняло закон о предоставлении убежища всем желающим кубинцам).
Балют – вареное утиное яйцо, в котором уже сформировался плод с оперением, хрящами и клювом. Употребляется в пищу в странах Юго-Восточной Азии (Вьетнам, Камбоджа, Лаос, Малайзия, Таиланд, южные провинции Китая и на Филиппинах).
Балянусы – рачки, выделяющие один из самых прочных клеев в природе.
БАМ – Байкало-Амурская магистраль; строительство железной дороги началось 22 апреля 1975 года. «Столицей» магистрали считается город Тында. 1 октября 1984 года в Куанде состоялась укладка последнего, «золотого» звена магистрали. Первое правительственное постановление «О строительстве Байкало-Амурской магистрали» датировано 1933 годом; в 1935 году была построена линия БАМ – Тында, в месте стыка которой с Транссибом возник поселок БАМ. БАМ – в честь магистрали назван астероид № 2031.
Бамберга – астероид № 324, открытый 25 февраля 1892 года астрономом Иоганном Пализой.
Бамбино – живописное или пластическое изображение младенца Христа.
Бамботус – так Полибий называл реку Сенегал в центральной Африке.
Бамбочада – от итальянского слова «bamboccio» – калека; изображение сцен обыденной жизни в карикатурном виде.
Бамбу-вайн – распространенный в Африке алкогольный напиток, приготавливаемый в стволе пальмового дерева.
Бамбузе – индонезийская бамбуковая водка.
Бамбук – самое быстрорастущее растение на земле; скорость его роста может составлять около одного метра в сутки (или до пяти сантиметров в час). Бамбук «Dendrocalamus brandisii» может вырасти до 38 метров, а диаметр его стебля достигает 25 сантиметров. По-калмыцки «ханхулсын», то есть «царь-камыш». У японцев является символом добродетели. Владимир Даль называл растение «индийским тростником».
Бамбуковый занавес – так по аналогии с «железным занавесом» журналисты называют закрытость Мьянмы от остального мира.
Бамбуковый потолок – так Джейн Хьюн называет комплекс индивидуальных, культурных и организационных факторов, которые препятствуют продвижению карьеры азиатских американцев (по аналогии со стеклянным потолком).
Бампо Нат – центральный персонаж известной пенталогии романов (1823 – 1841) Ф. Купера; отважный охотник, проводник и друг индейцев. Известен под прозвищами Длинный Карабин, Зверобой, Кожаный Чулок, Натти, Следопыт и Соколиный Глаз.
Бан – в армянском языке распространенное слово-паразит, используется в значении «это», «кое-что», «короче».
Бан – на языке Интернет-сообщества, слово означает запрет пользователю писать сообщения от своего имени и отвечать на сообщения других. По одной из версий, слово произошло от термина «банниция», который в Речи Посполитой означал изгнание из королевства по решению суда. Банить – на языке Интернет-сообщества «запретить какому-либо пользователю оставлять сообщения на гостевой книге» (чате, форуме и так далее).
Бан – с гэльского языка «красивый».
Бана – с японского языка «дерево».
Банан – на многих языках слово означает «палец».
Банан – травоподобное дерево. В Центральную Америку бананы в 1516 году привез Томас де Берланга. Впервые бананы стали продаваться в Лондоне 10 апреля 1633 года. Латинское название растения «Musa paradisica». Кожура бананов использовалась в Индии для спуска корабля на воду. Согласно исследованиям, кожура банана уменьшает коэффициент трения в шесть раз. Бананы – так в Китае называют успешных бизнесменов, которые в 90-х годах ХХ века учились в Западной Европе и США – имеется в виду, что у них кожа желтая, а менталитет – белый (как у банана). В 2005 году на кенийском референдуме о принятии конституции 2005 года сторонники проекта использовали в качестве своего символа банан.
Банановая республика – словосочетание впервые встречается в сборнике рассказов О’Генри «Короли и капуста» (1904 год).
Банановая трилогия – так называют три произведения М.А. Астуриаса: «Ураган» (1950), «Зеленый Папа» (1954) и «Глаза погребенных» (1960).
Банахевича – астероид № 1286, открытый 25 августа 1933 года Сильвеном Ареном.
Банб – одно из поэтических названий Ирландии, по имени легендарной королевы.
Банбери – город в английском графстве Оксфордшир. Известен как центр пуританства (в прошлом) и как место, где уже 400 лет выпекают знаменитую «банберийскую слойку» – овальную булочку с начинкой из изюма, цукатов и цедры.
Бангвеулу – пресное озеро в Замбии, открыл для европейцев Дэвид Ливингстон в 1868 году. Существует местное поверье, что в озере живет чудовище, пожирающее бегемотов.
Бангкок – город с самым длинным названием; официальное название на тайском языке: «Krungthepmahanakhon Amornrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharat Ratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphiman Awatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit» - «Город ангелов, великий город, резиденция изумрудного Будды, неприступная крепость, великая столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями и изобилующая великолепными королевскими дворцами, напоминающими райские жилища, из которых правит олицетворение Бога, город, дарованный богом Индрой и построенный Висанукамом» - всего 167 букв (при транслитерации, принятой большинством ученых, 175 букв). Сокращенно столицу Таиланда называют Крунгтеп-Маханахон (Город ангелов).
Бангладеш – из санскрита: «Bangla» - бенгали, «Desh» - страна, то есть «Страна говорящих на бенгали».
Банда – по одной версии слово произошло от немецкого «das Band» (лента); наемники-ландскнехты, в свободное от военных действий время безжалостно грабившие мирное население, отличали во время боя своих от чужих по широким цветным лентам на одежде. Банда – самоназвание группы американских литераторов, сложившейся в середине XIX века в Нью-Йорке. Члены группы были апологетами «традиции» в поэзии и критики и выступали против сторонников реализма, натурализма, новаторства в поэзии.
Банда четырех – так были названы сторонники продолжения «культурной революции» в руководстве КПК: Цзян Цин (вдова Мао Цзэдуна), Ван Хунвэнь, Чжан Чуньцяо и Яо Вэньюань. Впервые – в газете «Жэньмин жибао» в октябре 1976 года, со ссылкой на высказывание Мао Цзэдуна.
Бандар-логи – название обезьян в книге Р. Киплинга «Книга джунглей»; название образовано от слов на хинди – «бандар» (макака резус) и «лог» (народ). Слово «бандар-лог» получило известность после публикации Киплингом в 1893 году рассказа «Охота Каа» и стихотворения «Дорожная песня Бандар-лога». Бандарлоги – так в спецназе ГРУ называют курсантов.
Бандвагон – так в США называют политическую партию, добившуюся популярности и победившую на выборах, или просто группу лиц, программа которых находит у населения широкую поддержку.
Банде Нере – с итальянского языка «Черные полосы»; прозвище кондотьера Джованни де Медичи.
Бандера Степан – в проекте «Великие украинцы», проведенного украинским телеканалом «Интер» (2007 – 2008 годы), занял третье место.
Бандерильеро – участник боя быков, в обязанности которого входит раздразнить быка, воткнув ему в тело несколько пар бандерилий.
Бандерилья – от испанского слова «bandera» (знамя, флаг); короткое украшенное лентами копье с крючками на конце, уколами которого раздражают быка на корриде.
Бандерита – популярный в Мексике способ употребления текилы: в три рюмки наливаются сангрита, текила и сок лайма, которые выпиваются друг за другом: цвета напитков соответствуют цветам мексиканского флага (красный, белый, зеленый).
Бандероль – от итальянского слова «bandiera» (флаг, знамя); небольшое почтовое отправление (бумаг, книг, мелких товаров) в специальной (обычно бумажной) упаковке (весом до 3 килограммов).
Бандеры – прозвище футбольного клуба «Карпаты» (Львов).
Банджи – диалектное слово в английском языке; применялось для обозначения разных типов резинок, в том числе и ластика, и резинового каната, который используется для прыжков с большой высоты.
Банджи-джампинг – аттракцион, часто называемый в России «тарзанка», но имеющий с с нею мало общего. На этом аттракционе участников привязывают к длинному резиновому канату, на котором они совершают прыжок вниз.
Банджо – струнный щипковый музыкальный инструмент, около XVII века был вывезен из Западной Африки в южные штаты США, где в 1830-х годах приобрел современную форму.
Бандит чести – так на Корсике называли человека, совершившего вендетту и прячущегося от полиции.
Бандонеон – язычковый музыкальный инструмент из семейства ручных гармоник. Сконструирован на основе немецкой концертины в 1840 году Генрихом Бандом. Стал голосом аргентинского танго; каждая кнопка дает две разные ноты.
Бандусия – астероид № 597, открытый 16 апреля 1906 года Максом Вольфом.
Банзай – с японского языка «Живите 10000 лет!»
Банзай-парашютизм – экстремальный вид спорта, популярный в Японии. Суть спорта заключается в том, что спортсмены на высоте три километра выбрасывают с самолета парашюты, через две секунды прыгают сами, догоняют, надевают парашюты на спину и дергают за кольцо.
Баница – слоеный пирог у болгар.
Банк – в России день банковского работника празднуется 2 декабря, так как именно в этот день в 1990 году был принят Закон «О Центральном Банке Российской Федерации». 19 марта 1831 года произошло первое ограбление банка в США. В XIX веке банкам в Англии разрешалось вводить собственные деньги, но с одним условием: свои деньги банк мог использовать, если находился в 65-мильной зоне от Лондона. Банк – так на карте национальных стереотипов работы Яна Цветкова называется Швейцария.
Банк Англии – был учрежден 27 июля 1694 года актом британского парламента. Шотландский купец Уильям Патерсон основал компанию, в которой было 1268 акционеров, предоставивших 1 миллион 200 тысяч фунтов стерлингов в качестве кредита под 8% годовых королю Вильгельму III. В настоящее время резервы банка составляют 403 миллиарда фунтов стерлингов. Банк Англии – такое прозвище получил английский футбольный клуб «Сандерленд», который в сложный послевоенный период позволял себе громкие трансферы и большие зарплаты.
Банк голосов – так в Индии называют трущобы, многочисленные жители которых – ценный электорат, демонстрирующий почти стопроцентную явку на выборы.
Банк Сан-Джорджо – банк в Генуе; считается самым древним коммерческим банком Италии.
Банка – отдельно лежащая мель, глубина над которой значительно меньше общей глубины моря в данном районе. Банка – на футбольном сленге «скамейка запасных»; от английского слова «bank» - скамья. Выражение «полировать банку» означает «долго сидеть на скамейке запасных, не попадая в основной состав». Банка – на телевидении заранее записанная программа, которая обычно выходит в прямом эфире на радио.
Банкер Арчи – в американском и канадском сленге – представитель низко квалифицированного пролетариата с типичными для этого круга людей привычками и предрассудками.
Банкет – в военной терминологии XIX века насыпь у крепостной стены для стрельбы из ружей.
Банкомат – первое в мире устройство по выдаче наличных денег было установлено 27 июня 1967 года в Энфилде (Великобритания).
Банкротство – от итальянского словосочетания «banca rotta» – сломанная скамья.
Банкроты истории – выражение, по-видимому, возникло в послереволюционные годы из более раннего «политические банкроты». 5 октября 1919 года Л.Д. Троцкий заявил на II съезде РКСМ: «И впрямь, мы были бы банкротами истории, если бы теперь (...) сдали бы главный город революции» (то есть Москву).
Банксия – растение, произрастающее в пустынях Австралии. У плодов банксии очень толстая скорлупа, которая лопается только под воздействием высокой температуры – из-за этого растение размножается при помощи пожаров.
Баннер – большое полотно с надписью, обращенной к команде, которое болельщики вывешивают на стадионе во время матча.
Банник – в русских поверьях домашний дух, живущий в бане. Банник – в русской армии XIX века «ершик» для чистки ствола орудия.
Банниция – в древнем польском праве лишение государственных преступников некоторых или всех прав.
Бансэнсюкай – книга, посвященная искусству ниндзя.
Бант – в бейсболе короткий удар, при котором бэттер не замахивается по мячу, а просто подставляет под него биту.
Бантик – так в пьесе А.П. Платонова «14 красных избушек» герои для удобства называли белогвардейцев-антиколхозников (сокращение от «белогвардеец-антиколхозник»). Бантик – на телевидении так называется смешной сюжет в программе новостей, призванный поднять настроение телезрителей.
Бантустан – общее название для всех этнических государственно-административных образований в Юго-Западной Африке.
Бануа тангмерамбу – в переводе «дом без кухни»; так на индонезийском острове Сулавеси называются семейные мавзолеи, высекаемые в скалах.
Банхофштрассе – улица в Цюрихе, на которой расположены крупнейшие банки города. Согласно преданию, на улице обитают гномы.
Банчуй – в Китае колотушка для стирки одежды.
Банши – духи-плакальщицы из ирландской мифологии. Банши – персонаж фильма «Люди Икс», который обладает способностью создавать сверхзвуковые волны любой длины. Банши – прозвище, которое получил американский палубный истребитель F2H, созданный в середине ХХ века (первый полет состоялся 11.01.1947).
Банштай цай – монгольское блюдо, чай, в который добавляют пельмени. Также в чай часто кладут животный жир, соль и иногда костный мозг барана.
Баньян – изначально слово означало «торговец» и было однокоренным названию соответствующей касты, а потом перешло к деревьям, служившим торговцам удобным естественным навесом в жаркую или дождливую погоду. В Бирме считается деревом прозрения.
Баньян Пол – легендарный гигант-лесоруб, герой американского фольклора, обычно во всех подвигах его сопровождает Blue Ох (Голубой бык).
Баня по-гусарски – услуга в некоторых дорогих отелях: вместо воды используется шампанское.
Свидетельство о публикации №222121301812