Глава 5. Феа

Феа была в Европе, когда уехала туда с кораблём, остановившимся на острове в поисках питьевой воды. Она показала родник и дала понять, что согласилась, когда ей предложили отплыть. Сама запрыгнула в баркас, показав необычайную сноровку, и первой поднялась на борт корабля.

С капитаном у неё завязались дружеские и не только отношения, и за три недели плавания она уже неплохо изъяснялась по-английски и переняла манеры у некоторых дам судна.

Капитан не знал, как будет решать с женой, ждавшей на берегу, вопрос наличия Феа, но девушка избавила его от решения этой проблемы, ускользнув, как только они причалили.

В портовом городе Феа познакомилась с несколькими владельцами таверн, но нигде не задерживалась. Она мечтала повидать мир и сделала это. Уже хотелось домой.

Рона заинтересовало, как Феа умудрилась ускользнуть от внимания матёрых мужиков, на что амазонка рассмеялась: "Так мы же остались друзьями! Пусть живут своей жизнью и не лезут в мою".

Однажды она сидела в таверне и слушала, как твое посетителей хвастались своими победами на личном фронте. Феа откровенно развлекалась во время разговора, думая о глупышках, которые ведутся на такие примитивные приёмчики.

- Как можно зависеть от мужчин, изначально зная их слабости? - размышляла она в беседе с Роном. У хижины двери уже не запирали.

- А почему вы скрываетесь от остального мира? Чего боитесь?

- Нас уже пытались захватить, приходилось брать в руки оружие. Ненавижу смерть.

- А почему у вас нет мужчин и что будет со мной? - осторожно выведывал Рон.

- Мы выезжаем отсюда, иногда. Появляются дети, - уклончиво ответила Феа. - Мужчины не могут смириться с этим порядком, в другого мы не хотим. А с тобой... Ты же всё равно очень хочешь уйти отсюда. Уйдёшь, когда я буду уверена, что о нас никто не узнает.

- А если родится мальчик?

- Его воспитывают вместе с отцом. Нельзя мужчине расти только в окружении женщин. Мать живёт вместе до его взросления, а потом возвращается сюда. Независимую природу трудно сдерживать, но приходится. Потому многие годами живут там, где их сыновья.


Рецензии