Дик
На мастерские собрались молодые художники, поступающие в художественные училища. Мастером живописи у них был приглашенный профессор из Англии. Звали его Дик. А с переводчиком возникла проблема. Я же хорошо знала английский язык и у меня была куча свободного времени. Как то само собой я стала работать переводчиком с Диком. Уроки проходили в маленьком классе. У нас была настоящая натурщица – молодая симпатичная девушка - и Дик объяснял будущим художникам, как надо рисовать.
Он был родом из Нью Касла, который находится в восточной части Англии. С юности, Дик мечтал стать моряком и поэтому поступил в мореходку. Но его способности к военному делу были настолько плохими, что даже после окончания училища его взяли только простым матросом. Он тогда не знал еще, что он - художник. Главным качеством в его в жизни была рассеянность.
Все его внимание было рассредоточено по пространству. Поэтому точные науки были ему чужды. Когда он приезжал в Россию его всегда обворовывали. То фотоаппарат украдут, то деньги вытащат. И каждый раз во время его приезда, мы с ним ходили в милицию. Но он никогда не унывал. Во всех его рассказах витал юмор, как часть его легкой натуры.
У Дика, сколько его помню, была борода. Она очень хорошо дополняла его образ –свободного художника. Однажды его дочь сказала ему: « Папа срочно сбрей бороду». Дик удивился. Она объяснила, что в городе везде расклеены объявления с фотографией преступника и Дик с бородой – его точная копия.
Поэтому он приехал в Москву без бороды и сразу спросил меня, - вижу ли я в нем какие –нибудь изменения. Дело в том, что я тоже очень рассеянная. Я ответила Дику, что ничего не замечаю, мол- каким ты был, таким ты и остался. Дик очень расстроился и сказал, что у него нет бороды. - Точно, - удивленно сказала я,- и стала его успокаивать.
Потом мы встретились с подругой, которая тоже хорошо знала Дика. Он опять спросил, – видит ли она какие нибудь в нем изменения? И, к моему удивлению, она тоже сказала, что он такой же как и раньше. От этого, наш друг расстроился еще больше. И мы его потом еще долго успокаивали уже вместе с подругой.
Как ни странно англичанина, не интересовали удобства жизни. В Москве он всегда останавливался в Хостеле, где делил одну комнату с 5 или 6 студентами. А ведь ему было уже около 60 лет. Ходил он в одежде, похожей на тренировочный костюм, и многие алкаши принимали его за своего, поэтому просили дать покурить или подкинуть монетку. Дик гордо отвечал по - русски: « Я есть англичанин». И алкаши отставали.
Хотя наш профессор упорно учил русский язык и был абсолютно уверен, что отлично говорит по русски, в метро он почему то, ничего не понимал. Тогда он обращался к соседям в вагоне и спрашивал на своем ломаном, его английским сознанием, русском, - когда будет нужная ему остановка.
Люди сразу понимали, что он англичанин и с огромной радостью переходили на английский, которому их учили в школе. Где еще встретишь настоящего англичанина, чтобы потренироваться. Так Дик добирался до центра. Однажды мы пошли с ним в Пушкинский музей. На кассе висело объявление, что для иностранцев цена в 4 раза выше, чем для русских. А для студентов скидка.
Мой профессор начал возмущаться. Не хотел переплачивать. Ведь он всегда работал с молодежью и в глубине души считал себя студентом. Тогда я ему предложила притвориться немым: « Ты молчи и ничего не говори, может проскочим». Когда мы поравнялись с билетершей, она тут же распознала, в нем иностранца, хоть он и был в тренировочном костюме. И нам пришлось купить дорогой билет.
Дик, как и всякий англичанин, любил путешествовать. Но иногда мы сидели с ним на траве возле пруда и смотрели на воду. А иногда мой друг уезжал в Питер и ездил по его окрестностям. Но и там его настигала рассеянность и часто приходилось возвращаться раньше, потому, что деньги, как по волшебству, исчезали.
Возвращаюсь к уроку в Переславле Залесском. На занятиях художник больше молчал, так что переводить было особо нечего. И профессор предложил мне поучиться вместе со студентами. Так я начала рисовать. Каждые 5 минут обнаженная натурщица меняла положение и мы делали новые зарисовки.
По окончании курсов все разложили свои работы на полу и вышли. Это похоже на экзамен в творческих вузах. А маститые художники ходили вдоль рядов с нашими работами и оценивали их. К моему удивлению, моя работа была признана одной из лучших.
- Наверное я тоже художник – подумала я. Ведь рассеянности во мне не меньше, чем в Дике.
P.S. Имя Дика - Dick Ward. Он известен в Англии своими юмористическими масштабными полотнами на стенах разных учреждений.
Свидетельство о публикации №222121600836