анна ахматова. прощание с мифом

я не автор                Анна Ахматова прощание с мифом. Полный текст
Борис Подберезин
     В истории литературы мифологизация жизни известных писателей,
поэтов дело обычное. Нередко эти мифы о себе сочиняют они
сами. А ещё – мемуаристы, не слишком добросовестные и сведущие
литературоведы, всевозможные "воспоминатели". Так рождаются и утверждаются во всех инстанциях официальные и незыблемые биографии.
Перекочёвывая из учебника в учебник, обрастая новыми и новыми
"сказками", биографии эти всё больше и больше отдаляются от
истины. И, в конце концов, становятся "каноническими", обязательными
для изучения.
     Цель книги – попытаться восстановить подлинный облик столь
любимой в народе Анны Андреевны Ахматовой, "расшифровать" и
"рассекретить" её истинный образ – сложный, противоречивый, непредсказуемый, мятущийся, трагический…
                Б. Подберезин

В скобках – ссылки на источники, список которых приведён в конце книги.
Издательство "Литературное братство"
Рига, 2012 г.
ISBN 978-9984-880-04-4
***

     Когда б вы знали, из какого сора
     Растут стихи, не ведая стыда…

     Из какого же "сора"? Этот вопрос давно не давал мне покоя. Вот я и решил перелистать биографию Анны Андреевны Ахматовой, автора столь загадочных строк. Но биографию подлинную, а не ту, что она всю жизнь для себя сотворяла. И не ту, что сочиняли услужливые ахматоведы.
     Для постижения творчества Анны Андреевны Ахматовой, чья поэзия столь автобиографична, это имеет, на мой взгляд, решающее значение. Как, например, можно понять стихотворение:

Ты – отступник: за остров зелёный
Отдал, отдал родную страну...,

если не знать адресата – Б. Анрепа и отношений, которые его связывали с Анной Андреевной? А "Поэма без героя"!?
     "К стихам Ахматовой отнеслись как к интимному дневнику – тем более что формальные особенности её поэзии как бы оправдывали возможность такого <…> подхода" (81). И вот мы читаем её стихи, находя строка за строкой приметы трагической судьбы автора. Вернее – думаем, что находим. На самом деле в подсознание уже прочно вбито клише официального ахматоведения –  беспредельно любить Златоустую Анну Всея Руси и не сметь сомневаться в её святости. Нечто подобное мы уже проходили. Помните знаменитую резолюцию Сталина на письме Лили Брик: "Маяковский был и остается лучшим, талантливейшим поэтом нашей советской эпохи. Безразличие к его памяти и его произведениям – преступление." Стоит ли говорить о том, сколько вреда нанесла Маяковскому, его поэзии "внедряемая" к нему всенародная любовь!
Уроков, однако, из этого не извлекли.
     О Маяковском позаботился сам Сталин, а об Анне Андреевне – официальные ахматоведы, маститые и не очень. "Инструкторы по
Ахматовой", – сказала бы Виктория Токарева… Они и мешают мне воспринять подлинную Ахматову без пресловутого глянца – живого человека, а не забальзамированную мумию в мавзолее.
     Но всех "непокорных", желающих увидеть ПРАВДУ, долгие годы подвергали (и подвергают до сих пор) немедленному остракизму. Только ничего хорошего из этого никогда не получалось и не получится. Если вначале, вопреки канону, были серьёзные труды инакомыслящих, например,
А. Жолковского (35) (где, по словам Дмитрия Быкова, автор развенчивал культ Ахматовой и штампы ахматоведения, а ахматовскую мифотворческую стратегию анализировал весьма ядовито), то спустя десятилетие, по закону "запретного плода", появилась книга Т. Катаевой "Анти-Ахматова" (40), – крайне тенденциозная и вульгарная: нечистоплотные выкрутасы – выдёргивание фраз из контекста, предвзятая интерпретация слов и событий, а иногда и просто враньё. Для чего это понадобилась Т. Катаевой?! – ведь объективных аргументов, развенчивающих миф об Анне Андреевне, в
книге и без того достаточно.


Рецензии