Омнеология Продолжение-15

Га – народ, проживающий в Гане. В основном расселены на побережье Гвинейского залива в районе столицы Ганы города Аккра. Численность населения составляет 500 тысяч человек (по данным на 2010 год). По этногенетическим легендам, переселились в конце XVI века с территории Нигерии.
Гаага – полное название города Графенхаге (огороженная графская усадьба). На площади Карнеги расположено здание Международного суда ООН.
Габардин – так в пьесе У. Шекспира «Буря» называется плащ Калибана, под которым шут Тринкуло прячется от непогоды. В 1880 году поклонник Шекспира Томас Бёрберри назвал габардином собственное изобретение – «дышащую» непромокаемую ткань.
Габбан – модельер боялся огня и электричества.
Габбья – в средневековой Италии железная клетка, подвешенная на высокой колокольне, в которой преступники умирали и разлагались на глазах горожан.
Габе – в иудаизме синагогальный староста.
Габель – налог на соль во Франции и Женевской республике.
Габитус – наружный вид, внешний облик человека, животного, растения, минерала.
Габон – от португальского имени реки Мбе: «Gabao» (пальто с капюшоном) от специфической формы устья реки. На гербе страны изображены две черные пантеры, держащие щит (символизируют храбрость главы государства).
Габриелла – астероид № 355, открытый 20 января 1893 года астрономом Огюстом Шарлуа.
Габриэлли Катерина – певица попросила у Екатерины II 5000 рублей в месяц. «5000 рублей! Но я не даю такой суммы даже моим фельдмаршалам!» - возразила императрица. На что певица сказала: «Что ж Вашему Величеству остается заставить петь своих фельдмаршалов».
Габриэль – тест на беременность компании «Семпер фарма».
Габрово – название города произошло от слова «габр» (с болгарского языка «граб»).
Габсбурги – герцогская династия утвердилась в Австрии с 1282 года. 
Гава – с японского языка «река».
Гаваж – так называется процедура насильственной кормежки через специальный зонд, который вводится в гортань гусей и уток, предназначенных для фуа-гра.
Гавайи – острова открыл Джеймс Кук 1 января 1778 года (назвал их Сандвичевы). Острова аннексированы США 12 августа 1898 года. 21 августа 1959 года получили статус 50-го штата США. Девиз штата «Жизнь страны увековечивается в справедливости». К. Маркс и Ф. Энгельс назвали острова «важнейшей станцией Тихого океана».
Гавайская серьга – в математике топологическое пространство, соответствующее объединению окружностей на евклидовой плоскости.
Гавана – основал 25 августа 1515 года конкистадор Диего Веласкес де Куэльяр. Гавана – название цвета серый с оттенком коричневого или наоборот.
Гавгамелы – в переводе с местного наречия «верблюжий дом»; селение в Передней Азии; здесь 1 октября 331 года до нашей эры Александр Македонский одержал победу над персидским царем Дарием III.
Гавел Вацлав – писатель, первый президент Чехии; занял третье место в опросе «Величайший чех», проведенного в 2005 году.
Гавот – старинный французский танец.
Гавр – город во Франции, основанный адмиралом Гуфье в 1517 году. Первоначально назывался Францискополь (в честь короля Франциска I). Впоследствии был переименован в Гавр-де-Грас («благодатная гавань»). В 1562 году гугеноты передали город англичанам, но в 1562 году вернулся к Франции.
Гавриил – с древнееврейского языка «моя мощь – Бог».
Гаврош – кличка любимого кота Виктора Гюго (по имени героя романа «Отверженные»).
Гага – птица, имеющая самый теплый пух.
Гагара – такое прозвище было у Ю.А. Гагарина, когда он учился в Люберецком ремесленном училище.
Гагарин – фамилия произошла от нецерковного имени князя Михаила Голибесовского и известна в России с начала XV века. 6 февраля 1962 года совет старейшин либерийского племени Кпелле избрал космонавта почетным вождем. Гагарин – в апреле 1961 года торговец Мохаммад Эт-Таджа из города Уджда (Марокко) так назвал своего сына.
Гагаузы – по мнению тюрколога Пауля Виттека, гагаузы являются потомками воинов сельджукского султана Иззеддина II Кейкавуса, бежавших в середине XIII века из Крыма на запад («гагауз» – искаженное имя «Кейкавус»).
Гагиопневматика – в средневековой теологии учение о святом духе.
Гагонавт – санскритское название космонавта; от «гаган» – небо.
Гаджет – от английского слова «gadget» – приспособление; так современные пользователи называют оригинальное, нестандартное техническое приспособление. Сегодня гаджетом можно считать любой цифровой прибор, достаточно небольшой, чтобы надеть на руку или подключить к телефону. Гаджет – так из-за режима секретности сотрудники Лос-Аламоса называли атомную бомбу.
Гадир – у шиитов Ирана праздник провозглашения Али преемником Мухаммада.
Гадо–гадо – традиционное индонезийское блюдо, представляющее собой смесь различных овощей.
Гадюка – единственная ядовитая змея, обитающая в Европе. Существовало поверье, что человек лишится рассудка, если его укусит гадюка.
Гажё – так цыгане называют представителей других национальностей (не цыган).
Газ – слово ввел  Ван-Гельмонт из Вильварде между 1587 – 1644 годами.
Газ – ткань на основе шелковых нитей; по одной версии названа в честь города Газа, где впервые была изготовлена легкая, прозрачная ткань.
ГАЗ-21 – модель автомобиля «Волга», которая снималась в фильмах «Берегись автомобиля», «Три тополя на Плющихе» и «Бриллиантовая рука» хранится в музее «Мосфильма».
Газават – с арабского языка «вторжение»; в исламе войны, в которых лично участвовал пророк Мухаммед. Иногда выступает синонимом джихада. Газават – так российские журналисты назвали отношения России и Украины в конце 2005 года (от слова «газ»).
Газели – прозвище футбольной команды «Брюгге».
Газель – зоолог Альфред Брем назвал животное «воплощенной поэзией пустыни».
Газета футуристов – 15 марта 1918 года вышел единственный номер этого печатного издания. Одним из редакторов газеты был В. В. Маяковский.
Газетная утка – от французского выражения «Donnez de canard» – «пустить утку», или просто «canard», как называют французы всякое неправдоподобное известие. Немцы считают, что автор выражения Мартин Лютер (XV – XVI века). Он в одном из своих выступлений вместо слова «легенда» будто бы употребил «люгенда» («luge» – ложь), намекая этим на ложь, к которой прибегают его противники. Позже это слово превратилось якобы в «lug Ente» (что буквально означает «лживая утка»), а затем и просто в «утку» с уже известным образным значением.
Газеты – однажды главный компьютер газеты «Морген» в Бельгии вышел из строя. В итоге номер газеты, выпущенный в тот день, стал в своем роде уникальным и крайне высоко ценится у коллекционеров газет, так как все экземпляры этого номера были переписаны от руки работниками газеты. На острове Тристан-да-Кунья газеты можно было купить как за пять картофелин, так и за три сигареты.  Американская Антарктическая Экспедиция выпускала газеты на картоне, чтобы ветер не разорвал их при чтении. Самая дорогая в мире газета выпущена в Китае: специальный выпуск «Economic Daily» в городе Шэньчжэнь за 3 февраля 2005 года напечатан на золотой бумаге. Стоимость экземпляра газеты составляет 8 тысяч долларов. Выпуск газеты называется «Время процветания Китая».
Газза – название мелкой монеты, за которую в Венеции можно было купить газету.
Газик – так иногда называют ценные бумаги компании «Газпром».
Газированная вода – создал в 1767 году Джозеф Пристли.
ГазМяс – футбольный клуб из города Омск в сериале «Наша Раша»; болельщики других команд так называют реальный омский клуб «Иртыш».
Газовая гангрена – название фан-клуба футбольной команды «Ижевский Газовик».
Газолина – с португальского языка «бензин»; прозвище молодого Пеле, которое он получил, играя за клуб «Сантос».
Газонокосилка – прозвище, которое дали болельщики голландскому футболисту Найджелу де Йонгу (за достаточно жесткую игру против соперников).
Газопровод – самый высокогорный газопровод в мире «Дзуарикау – Цхинвал»; пущен в строй 26 августа 2009 года.
Гаити – название цвета: розовый или ярко-синий.
Гай – в украинском языке означает «небольшой лес».
Гай Гисборн – шериф ноттингемский, враг Робин Гуда.
Гай Кассий – римский центурион был канонизирован под именем Лонгина-копейщика. Он нанес копьем удар милосердия распятому Христу.
Гай Юлий Цезарь – известил своего друга в Риме о победе над понтийским царем Франком в битве при Зеле в трех словах: «Veni, vidi, vici» – Пришел, увидел, победил.
Гайана – на гербе страны написан девиз: «One People, One Nation, One Destiny» («Один народ, одна нация, одна судьба»).
Гайба – у шиитов вера в существование «скрытого имама».
Гайдамак – украинское слово означает по-турецки «нападать».
Гайдар Егор – автор реформ начала 90-х годов получил прозвища «Винни-Пух», «Щеки» и «Хрюша»
Гайдзин – с японского языка «иностранец».
Гайдзин-боти – кладбище для иностранцев в Иокогаме. Было основано в 1859 году, когда в ссоре с местными жителями были убиты два русских моряка; с японского языка «гайдзин» – иностранец, «боти» – кладбище. 
Гайдн Йозеф – композитор считал итальянский языком музыки, поэтому свои произведения подписывал именем Джузеппе – итальянской формой имени Йозеф. Стендаль назвал австрийского композитора первым симфонистом мира.
Гайд-парк – один из старейших его ораторов, лорд  Сопер, назвал это место «братством несогласия». К оратору, выступающему в Гайд-парке, предъявляются только три требования: нельзя ругать королеву, нельзя ругать религию, надо обязательно стоять на возвышении.
Гайдроп – канат, сбрасываемый с аэростата при спуске для торможения.
Гайдук – в переводе с венгерского «пехотинец» (по другой версии – «погонщик»); у южных славян, молдаван, валахов, венгров – борец за народную свободу против турецкого господства, повстанец-партизан; также - слуга, выездной лакей в богатом помещичьем доме в XVIII – XIX веках. Иначе – хайдук.
Гайка – героиня мультфильма «Чип и Дейл спешат на помощь»; в оригинале ее имя – Гаджет. Русское имя дано персонажу в связи с тем, что ее фамилия звучит как «Hackwrench» – «хакерский» гаечный ключ. Гайка – в «Брейн-ринге» легкий вопрос, который взяли все команды.
Гайл – с армянского языка «волк».
Гайлахехд – от армянских слов «гайл» (волк) и «хехтел» (душить); разновидность породы гампр – волкодав.
Гайна – временное жилище на Белом море.
Гайот – подводная гора с плоской вершиной; впервые обнаружил геолог Хесс (название – в честь французского географа Гайота).
Гайрайго – заимствования, пришедшие в японский язык за последние четыре века, преимущественно из западноевропейских языков.
Гайстпарунг – в словаре московской концептуальной школы, духовное спаривание.
Гайта – испанская волынка.
Гак – в голландском языке слово обозначало крюк, на котором взвешивалась пойманная рыба.
Гакедзин – с японского языка «Безумный живописью»; один из псевдонимов японского живописца XVIII-XIX веков Хокусая.
Гаки – в японской мифологии вечно голодные демоны.
Гакуран – традиционная школьная форма для мальчиков в Японии.
Гакусей рёри – с японского языка «студенческая еда»; так в Японии называют лапшу быстрого приготовления (из-за ее дешевой стоимости).
Гала – настоящее имя Елена Дьяконова; в 1917 году вышла замуж за Поля Элюара, который ее так назвал. Имя в переводе означает «праздник». Впоследствии прожила 53 года с Сальвадором Дали.
Галаад – персонаж европейских средневековых легенд и рыцарского эпоса, рыцарь, нашедший священную чашу Грааль и прикоснувшийся к плоти Христа.
Галабея – африканская длинная рубаха.
Галадья – род мелкой беломорской сельди.
Галактика – так У. Гершель назвал острова, состоящие из бесчисленного множества звезд. Возраст старейшей из галактик, сфотографированных космическим телескопом «Хаббл», 12 миллиардов лет. Каждый год только в нашей галактике появляется около сорока новых звезд. Самой близкой галактикой принято считать астрономический объект под номером M31, более известный как туманность Андромеды. Расстояние до нее – 670000 парсек (около 2,2 миллиона световых лет).
Галактический год – время, за которое Солнечная система делает один оборот вокруг центра нашей Галактики. Существует предположение, что это вращение влечет за собой циклическую смену условий на Земле, подобно тому как времена года появляются из-за вращения Земли вокруг Солнца.
Галан – в испанском театре XVII века амплуа «героя-любовника».
Галантерейный товар – в 1765 году литератор Лукин переделал на русский лад французскую пьесу и придумал для нее название «Щепетильник». В XIX веке щепетильным стали уже называть галантерейный товар.
Галатасарай – турецкий футбольный клуб; основан 1 октября 1905 года. 16 раз становился чемпионом страны, в 2000 году первым из турецких клубов выигравший европейский турнир – Кубок УЕФА.
Галатея – в греческой мифологии самая красивая нереида. Галатея – астероид № 74, открытый 29 августа 1862 года астрономом Э.В. Темпелем.
Галаха – традиционное иудейское право.
Гален Клавдий – древнеримский врач (около 130 – 200 годы), автор научного труда «О частях человеческого тела»; ввел вивисекцию животных. Благодарность за усовершенствование териака, считавшегося средством от всех болезней, Гален получил от императора Марка Аврелия золотую цепь с медалью, на которой было выгравировано: «Император римлян – императору врачей». 
Галена – астероид № 427, открытый 27 августа 1897 года астрономом Огюстом Шарлуа.
Галенас – в романах Толкиена, название лечебной травы, используемой в произведении как зелье, придающее силы и при лечении ран.
Галеон – впервые тип судна упоминается в 1535 году.
Гализе – суд присяжных в Древних Афинах, который состоял из шести тысяч человек.
Галикарнасский мавзолей – одно из семи чудес света древности; надгробный памятник карийского правителя Мавсола (в XIII веке был разрушен землетрясением).
Галилей Галилео – за открытия был прозван «Колумбом Вселенной». 22 июня 1633 года в доминиканском монастыре святой Минервы ученый отрекся от своего учения о гелиоцентрической системе мира. Согласно опросу, проведенному среди ученых журналом «Физик уорлд», признан шестым физиком по своей значимости в истории. Портрет ученого был изображен на банкноте в десять тысяч итальянских лир.
Галилео – космический аппарат, запущенный в 1989 году для исследования Юпитера и его спутников.
Галилея – в древнееврейском языке «Глиль ха-Гоим»; историческая область на севере Израиля, на границе с Ливаном. Ограничена Средиземным морем на западе, Изреельской долиной на юге и Иорданской долиной на востоке. Галилея упоминается в Ветхом Завете как «место, где рассеяны разные народы». Галилея – часовенка при католическом соборе, куда получают доступ отлученные, хотя в самый храм им заходить не разрешается.
Галиматья – слово было введено в литературный язык Монтенем около 1580 года в значении «jargon des galimatias» - непонятный жаргон. Слово пришло из студенческого арго, в котором таким образом именовались речи – состязания на ученых диспутах, уподоблявшихся петушиным боям. Слово осмысливалось как сочетание латинского «gallus» – петух и греческого «mathia» – знание. Другие версия: возможно, слово связано с французским «galimafree» – бурда, плохо приготовленное блюдо. Первоначально так называли рагу, наспех приготовленное из разных имеющихся под рукой продуктов. Также слово может быть связано с именем парижского врача Галли Матье, который обладал необыкновенным даром смешить больных до такой степени, что они от смеха выздоравливали.
Галинфиада – в греческой мифологии служанка Алкмены (матери Геракла); за то, что обманула мойр, была превращена Герой в ласку, у которой, согласно представлениям того времени, зачатие происходило через ухо, а роды – через рот.
Галит – поваренная соль, называют «минералом жизни».
Галифе – военные брюки особого покроя, облегающие колени и расширяющиеся кверху; названы по имени французского генерала Гастона Галифе (1830 – 1909), одного из палачей Парижской Коммуны, бывшего в 1899 – 1900 годах военным министром Франции.
Галицизмы – диалектные слова, употребляемые жителями Галиции.
Галицинеры – галицийские евреи.
Галич – город был основан по велению Юрия Долгорукого на берегу озера, богатого рыбой. Город считается исторической родиной сказочного героя Емели.
Галл Аноним – прозвище монаха, неизвестного польского летописца начала XII века.
Галлали – охотничья трубная трель.
Галле – особая техника изготовления декоративных предметов (ваз) из многослойного стекла; в честь французского художника, мастера художественного стекла и мебели Эмиля Галле (1846 – 1904).
Галлей Эдмунд – английский астроном; определил орбиты движения более 20 комет.
Галлий – редкоземельный металл; плавится при 300 C. Открыл 27 августа 1875 года Лекок де Буабодран. Существование галлия предсказал Д.И. Менделеев.
Галлимар – французский издательский дом; основал Гастон Галлимар (1881 – 1975).
Галлия – у древних галлов был жестокий обычай: перед началом войны все мужчины должны были явиться на вооруженный съезд, и последнего прибывшего после мучительных пыток казнили. Галлия – астероид № 148, открытый 7 августа 1875 года астрономом Проспером Анри.
Галлодетский университет – первое в мире высшее учебное заведение для глухих; расположен в штате Вашингтон.
Галль Франц – австрийский ученый и врач (1758 – 1828); основатель френологии – науки о душе. Вместе с последователями выделил 37 психических способностей и соответствующее количество шишек в головном мозге, от которых они зависят. Ученый был похоронен без головы 28 августа 1828 года на парижском кладбище Пер-Лашез – он завещал свой череп для коллекции.
Гало – белые или радужные светлые круги (а также дуги, столбы, пятна), наблюдаемые вокруг или вблизи дисков Солнца и Луны. Возникают вследствие преломления и отражения света взвешенными в земной атмосфере ледяными кристаллами. Гало – настил, по которому ходит бык, вращая жернова мельницы.
Галогены – химические элементы, образующие соли при соединении с металлами; их название происходит от греческих слов «hals» – соль и «genes» – рождающий.
Галоп – самый быстрый скачкообразный аллюр лошади в три такта с фазой свободного подвисания. Название восходит к старофранцузскому слову «Wahlhlaup» («кельтская рысь»), которое в свою очередь возникло от кельтского выражения «wala-hlaupan» («хорошо бежать»).  В зависимости от того, какая передняя нога дальше выносится вперед, различают галоп с правой или с левой ноги. При галопе с левой ноги лошадь опирается сначала на правую заднюю ногу, потом ставит на землю левую заднюю и правую переднюю и после отрыва от земли правой задней – левую переднюю. Затем следует фаза подвисания. По скорости и характеру движения различают манежный галоп, кентер (укороченный полевой галоп), полевой галоп и резвый галоп, или карьер. Галоп – бальный танец, состоящий из серии непрерывных скачущих шагов. Название танца восходит к кавалерийскому термину. В значении танца слово начало использоваться в 1820-х годах.
Галопирующая Герти – такое прозвище строители дали Такомскому висячему мосту во время его возведения.
Галочка – письменный значок; у испанцев называется «palomita» – маленькая голубка, у чехов «fajfka» – курительная трубка, у голландцев «vinkje» – маленький зяблик. В английском языке значок «V» – checking mark.
Галс – направление движения судна относительно ветра.
Галстук – от немецкого слова «Halstuch»; в буквальном переводе «шейный платок». Первыми стали носить хорваты из гвардии Людовика XIV, поэтому во французском языке галстук называется «кроат». Древнеримские воины использовали галстук для защиты от холода. Подданные подарили королю Таиланда галстук длиной 100 метров и весом в три тонны. Аятолла Хомейни считал галстук стилизованным крестом и поэтому издал указ, запрещавший ношение галстука. Наиболее известны четыре способа завязывания галстука. Томас Финк и Його Мао в своей книге представили 85 способов. Согласно подсчетам математиков, существует 177147 возможных способов завязывания галстука.
Галтуска – у мордовских женщин бисерная сетка, ожерелье.
Галургия – отрасль химической технологии, разрабатывающая способы получения различных солей.
Гальванопластика – процесс осаждения металла на форме, позволяющий создавать идеальные копии исходного предмета. Метод изобрел в середине XIX века русский физик Борисом Якоби.
Гальгбергсгатан – улица в Стокгольме; название в переводе с шведского означает «улица виселиц» или «улица виселичных холмов» (в старину на улице проводились казни).
Гальпон – в империи инков крытое помещение, предназначенное для совершения ритуалов поклонения.
Гальхепигген – самая высокая гора в Норвегии и во всей Скандинавии.
Гальциона – в греческой мифологии дочь бога ветров Эола, превращенная в чайку.
Гальштат – альпийская деревня, копия которой  была создана в 2012 году в городе Лоян провинции Гуандун горнодобывающей и металлургической корпорацией «Minmetals». Китайцы составляют большую часть туристов, но из-за маленьких размеров настоящий Гальштат не способен принять всех желающих.
Галюши – декоративный материал из шкуры акулы.
Гамак – изобрели южноамериканские индейцы. Слово переводится с языка арауканов как «рыболовная сеть». Согласно Википедии, гамак спасал от змей, грязи и наводнения.
Гамаль – с арабского языка имя означает «подросший ягненок».
Гамарджоба – грузинское приветствие; переводится как «будь прав», «побеждай».
Гамаши – от арабского слова «gadamasi» – кожа из Гадамеса в Триполитании; суконные, кожаные или вязаные голенища, покрывающие ноги от ступни до колен и застегивающиеся по наружной стороне ноги на пуговицы. Гамаши появились в военной форме европейских стран во второй половине XVI века.
Гамаюн – в славянской мифологии сказочная птица-вещунья с человеческим лицом; по одной из версий, слово произошло от славянского слова «гам» (шум). Гамаюн – такое прозвище получил А.А. Блок во времена работы в издательстве «Алконост» (за привычку надевать строгие черные костюмы или смокинги для фотографирования).
Гамбару – литературный перевод: «держись за это с упорством»; основное значение – «Не сдавайся!».
Гамбидзарре – в Италии выстрел в ногу для устрашения.
Гамбит – от итальянского словосочетания «dare il gambetto» – подставить подножку; начало шахматной (шашечной) партии, в которой одна из сторон жертвует пешку или легкую фигуру (шашку) для получения активной позиции. Термин впервые применен испанским шахматистом Р. Лопесом в XVI веке. Гамбит – так революционер П. Лепешинский назвал Брестский мир.
Гамбринус – легендарный изобретатель пива, один из пивоваров Карла Великого. Гамбринус – название пивной в одноименном рассказе А.И. Куприна.
Гамбург – город основал в 810 году Карл Великий. По местной версии, город основал Хам (сын Ноя). В Гамбурге 2123 моста.
Гамбурга – астероид № 449, открытый 31 октября 1899 года астрономами Максом Вольфом и Фридрихом Швассманом.
Гамбургер – придумал Луи Лэссинг (Коннектикут) 28 июля 1900  года. Гамбургер – так дизайнеры называют слишком объемную подпись из нескольких строк.
Гамбургский счет – встречается в одноименной книге В. Б. Шкловского (1893 – 1984). В предисловии Шкловский писал, что выражение «по гамбургскому счету» услышано им от бывшего циркового борца. Борцы будто бы съезжались в Гамбург и проводили закрытый турнир для выяснения истинной силы каждого. По-видимому, «гамбургский счет» – собственное выражение Шкловского. По предположению Л. И. Скворцова («Вопросы культуры речи», 1965), отсюда возникло выражение «по большому счету», впервые зафиксированное в романе В. Каверина «Исполнение желаний» (1935).
Гамелион – в Древней Греции брачный месяц (с 15 января по 15 февраля).
Гамен – во Франции XIX века мальчик-бродяга; согласно Виктору Гюго, слово впервые упоминается в рассказе Клода Ге (1834).
Гаметы – женские и мужские половые клетки животных и растений, обеспечивающие при слиянии развитие новой особи и передачу наследственных признаков.
Гамильтон Каспер – дизайнер, выпустивший набор из семи бокалов под названием «Семь смертных грехов».
Гамильтония – астероид № 452, открытый 6 декабря 1899 года астрономом Дж.Э. Килером.
Гамлет – трагедия У. Шекспира, написанная около 1601 года. По ходу действия пьесы погибает восемь персонажей. Прототип трагедии жил в V веке нашей эры, и, согласно летописям, был сыном короля Горвенция. Прославился тем, что убил собственного дядю Фанге, и погиб в бою с лейнпским королем Виглетом. По версии Питера Ашера, прототипом Гамлета был английский астроном XVI века Томас Диггес, выступавший против геоцентрической модели Птолемея (недаром злодейского отчима Гамлета звали Клавдий, как и Птолемея). Первым исполнителем роли принца датского был Ричард Бербедж. Питер Ашер трактует трагедию «Гамлет» как аллегорию борьбы различных моделей Вселенной: Гамлет – сторонник теории Коперника, Клавдий олицетворяет теорию Птолемея. Гамлет, по мнению И.С. Тургенева, представляет собой «анализ, прежде всего, и эгоизм, а поэтому безверие». Трагедия занимает первое место в мире по количеству постановок. Гамлет – имя сына Шекспира и Анны Хатауэй, родившийся в 1584 году. Гамлет – прозвище ворона из кинокомедии Леонида Гайдая «Кавказская пленница».
Гамлет русской революции – так Зиновий Зиник назвал Л.Д. Троцкого.
Гамма – последование всех звуков лада, расположенных от основного тона в восходящем или нисходящем порядке, имеет объем октавы, может быть продолжена в соседние октавы. Гамма – кличка шимпанзе, который умер 19 февраля 1992 года в зоопарке Атланты в возрасте 59 лет и 5 месяцев (рекорд для приматов).
Гамма-астрономия – одно из направлений внеатмосферной астрономии, изучающее космические тела по одному из типов излучения.
Гамма-лучи – впервые обнаружил в 1903 году П. Вийяр (1860 – 1934).
Гаммельн – город в Германии, в котором есть улица, где запрещено играть на музыкальных инструментах. По легенде когда-то обманутый горожанами крысолов увел всех детей из города.
Гаммония – богиня, покровительница города Гамбург.
Гамодриада – нимфа,  рождающаяся  и  умирающая  вместе  с  деревом.
Гампр – с армянского языка «мощный»; порода крупных армянских собак. В 2011 году порода была признана Международным кинологическим союзом.
Гамэргаты – рабочие муравьи, способные к спариванию и размножению. Соответственно, семьи, в которых нет королевы, называются гамэргатными.
Ган эден – с иврита «сад наслаждения», «райский сад».
Ганадерия – в латиноамериканских странах фермы, где выращиваются боевые быки для корриды.
Ганах – крепость в Осетии.
Ганг – река имеет самую большую в мире дельту.
Ган-Ган – немецкая писательница XIX века.
Гангандэра – такое прозвище получил православный Собор Воскресения Христова в Токио, который был построен в 1871 году. Название появилось как звукоподражание колокольному звону.
Ганглий – скопление нервных клеток.
Гангут – российский броненосец, введенный в эксплуатацию в 1894 году. В 1897 году корабль затонул от удара о подводную скалу.
Ганда – индийский носорог, подаренный в 1515 году индийским раджой португальцем. В истории известен под названием «носорог Дюрера» (изображение животного художник создал по чужим описаниям).
Ганди  Махатма – лидер национально-освободительной борьбы индийского народа (1869 – 1948); в 1930 году был признан журналом «Time» «Человеком года» (первый – не гражданин США и первый азиат). Двенадцать раз номинировался на Нобелевскую премию мира.
Гандикап – спортивное соревнование, при котором слабейшему сопернику для уравнивания шансов на успех предоставляется известное преимущество в условиях. Также – скачки и бега, в которых участвуют лошади разных возрастов и достоинств.
Гандхарвы – небесные певцы и музыканты в индуизме.
Ганеша – в индуизме бог мудрости и устранитель препятствий; изображался с головой слона.
Ганза – астероид № 480, открытый 21 мая 1901 года астрономами Максом Вольфом и Л. Карнерой.
Ганза – в средние века торговое объединение городов Северной Европы; первое собрание ганзейских городов состоялось в 1356 году, последнее в 1669-м. Союз объединял до ста семидесяти городов. Ганза – дирижабль LZ-13, сконструированный Фердинандом фон Цеппелином. Ганза – футбольный клуб из города Росток; последний чемпион ГДР (сезон 1990/1991 годов). Ганза – астероид № 480, открытый 21 мая 1901 года астрономами Максом Вольфом и Л. Карнерой.
Ганима – в исламе военная добыча, из которой одна пятая часть принадлежит Аллаху.
Ганимед – сын троянского царя Троса, которого Зевс за его красоту купил у отца, дав тому чудесных коней. По более поздним мифам, Ганимеда похитил орел Зевса и поднял его на Олимп. Там Ганимед получил бессмертие и стал виночерпием на пирах у богов.  Ганимед – спутник Юпитера; был открыт в 1610 году Галилео Галилеем. На планете есть океан, который состоит из четырех слоев льда разных типов.
Ган-ката – от английского слова «gun» (огнестрельное оружие) и японского слова «ката» (система боевых движений или положение тела); вымышленное боевое искусство клериков Тетраграмматона в фильме «Эквилибриум», придуманное сценаристом и режиссером Куртом Уиммером и представляющее собой боевое искусство с использованием стрелкового оружия.
Ганкель Мария – немка, считающаяся первой поэтессой, которая писала стихи на языке эсперанто.
Ган-Линь – священная труба у буддистов.
Ганна Луиджи – первый победитель велогонки Джиро д'Италия 1909 года.
Ганнерсайд – название операции союзников во время Второй мировой войны по разрушению завода по производству тяжелой воды в Норвегии.
Ганнибал – карфагенский полководец; имя переводится как «дар Ваала». На монетах и картинах изображался только в профиль, так как был одноглазым. Ганнибал – так в Венгрии назвали хряка, насмерть загрызшего своего хозяина (в честь персонажа фильма «Молчание ягнят» доктора Ганнибала Лектера). Ганнибал – поселок на западном берегу Миссисипи в 150 милях от Сент-Луиса, где прошли детские годы Марка Твена. Является прототипом Санкт-Петербурга, в котором разворачиваются события произведений про Тома Сойера и Гекльберри Финна.
Ганнон – карфагенский мореплаватель, доплыл до островов Зеленого мыса (около 525 год до нашей эры). Ганнон – белый азиатский слон, подаренный королем Португалии Мануэлом I папе Льву X по случаю его восшествия на Святой престол. Слон получил имя в честь слонов Ганнибала и быстро стал любимым животным папы.
Ганрей – герой фильма «Звездные войны: Призрачная угроза»; один из главарей преступной Торговой Федерации. Имя героя является анаграммой слов «ray gun» (лучевое оружие). Режиссер Джордж Лукас придумал это имя в качестве своеобразной мести Р. Рейгану за то, что президент США назвал программу «СОИ» «Звездными войнами».
Гансвурст – шут в народном немецком театре XVI – XVIII веков; также – персонаж кукольного немецкого театра.
Гантам – в японском название утра первого дня Нового года; от иероглифов «ган» – начало и «там» – утро.
Гантели – из немецкого языка; спортивные снаряды для выполнения физических упражнений с отягощениями, направленных на развитие мышц, укрепление суставов и общей работоспособности организма. Гантели современной формы распространились в Англии во времена династии Тюдоров, где они использовались для тренировки звонарей, отсюда английское название «dumbbell» (дословно «немой колокол»). Гантели с изменяемым весом были запатентованы в 1865 году.
Ганьбэй – с китайского языка «До дна»; китайский тост.
Гаокао – всекитайские государственные вступительные экзамены в вузы. Впервые введены в 1952 году. С 1966 – 1976 (времена Культурной революции в Китае) был отменен.
Гаокэрна – в «Авесте» мифическое дерево, отождествляемое с белой хаомой; в основе легенд о нем могут лежать представления о растении феруле-ассафетиде, служившем источником млечного сока (латекса), чрезвычайно высоко ценившегося в древности в качестве лекарственного средства и консерванта.
Гаон – дословно «гений», высший авторитет иудейской общины в рассеянии, мудрец, выдающийся знаток Торы и Талмуда.
Гапакс эйременон – в лексической стилистике: слово или оборот, употребленные говорящим или пишущим «один раз», для данного случая, то же, что и окказионализм.
Гапа-майд – с чудского языка «простокваша».
Гаплология – с греческого языка «простословие», опускание повторяющихся слогов:  знаменоносец – знаменосец.
Гапон Георгий – русский православный священник (1870 – 1906), политический деятель и профсоюзный лидер, выдающийся оратор и проповедник. Создатель и бессменный руководитель рабочей организации «Собрание русских фабрично-заводских рабочих города Санкт-Петербурга», организатор январской рабочей забастовки и массового шествия рабочих к царю в день «Кровавого воскресенья» 9 (22) января 1905 года, закончившегося расстрелом рабочих и положившего начало Первой русской революции 1905 – 1907 годов.
Гаптофобия – боязнь прикосновения окружающих людей.
Гараж – комедия Эльдара Рязанова; вышла на экраны 10 марта 1980 года. 
Гараж-махал – разговорное название многоэтажного гаража или парковки.
Гарбо Грета – шведская актриса;  благодаря загадочности ее личной жизни в Голливуде получила прозвища «Лицо», «Королева загадок» и «Северный сфинкс». Актриса в годы Второй мировой войны сотрудничала с британской разведкой, в частности выполняла задания по созданию агентурной сети в северных странах и операции по единовременной эвакуации датских евреев в Швецию. Гарбо – псевдоним сотрудника британской разведки Хуана Пужоля Гарсиа (в честь шведской актрисы Греты Гарбо).
Гарбонциаш-школяр – персонаж венгерских народных сказок, нищий школяр, единственное достояние которого – власть над силами природы.
Гарвардский университет – был создан в 1636 году в Ньютауне (впоследствии переименован в Кембридж). В 1639 году колледж получил имя Джона Гарварда (1607 – 1638),  который завещал ему 800 фунтов стерлингов и библиотеку. На флаге Гарвардского университета изображены три раскрытые книги, на которых написано слово «Veritas» – с латинского языка «истина».
Гарвей Уильям – английский биолог; основатель современной физиологии и эмбриологии. Изложил учение о кровообращении, описал большой и малый круги кровообращения. Впервые высказал мысль, что «все живое происходит из яйца».
Гаргалезис – вид щекотки, ощущения грубых воздействий на особые «щекотные» места на теле – под мышками, по ребрам по сторонам тела, подошвы ног и некоторые другие. Громкий смех, судорожная мимика, сокращение мышц диафрагмы сопровождают только гаргалезис.
Гаргано – мыс, который называют шпорой на итальянском «сапоге».
Гаргантюа – герой романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Гаргантюа – так журналисты назвали операцию по доставке человека, весящего 445 килограммов, от дома до больницы.
Гаргоилизм – или синдром Гурлер, или мукополисахаридоз первого типа; редкое наследственное заболевание, вызванное отсутствием фермента, расщепляющего мукополисахариды. Характеризуется физическими уродствами и снижением интеллектуального развития. Названо в честь горгулий, которых можно увидеть на соборе Парижской Богоматери. Примером больного гаргоилизмом может служить Квазимодо из романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери».
Гаргулья – возможно, от латинского слова «gargare» – полоскать, булькать; в западноевропейской средневековой архитектуре романского и готического периодов – водосток, желоб для стока дождевой воды с кровли и верхних галерей храма. Гаргульи вытесывались из камня, а их устье (рыльце) делалось в форме распростертой фигуры человека или фантастического зверя, чудовища, дракона, из открытой пасти которого во время дождя бьет фонтаном вода.
Гарда – металлический выпуклый щиток на рукоятке шпаги, рапиры или выпуклая дужка на рукоятке сабли, шашки. На эфесе находится также темляк – петля из ремня или ленты с кистью на конце, надеваемая на руку, чтобы крепче держать оружие.
Гардарики – «Страна городов»; так называли Киевскую Русь скандинавы.
Гарде – от французского слова «gardez» (берегитесь); нападение на ферзя (устаревшее; объявление «гарде» не обязательно).
Гаре тамо – так папуасы называли Н.Н. Миклухо-Маклая.
Гарен Морис – первый победитель велогонки «Тур де Франс»; по профессии был трубочистом.
Гари – в японской кухне маринованный имбирь.
Гари Ромен – французский писатель (настоящее имя Роман Кацев). Единственный в истории литератор, получивший Гонкуровскую премию дважды: первый раз как Ромен Гари, второй раз – как Эмиль Ажар.
Гарибальди Джузеппе – был капитаном первого парохода Италии. Итальянского революционера называли «Апеннинским якобинцем с сердцем льва и душою младенца». После боя при Аспромонте его оперировал русский хирург Николай Пирогов.
Гариджур – в армянском языке «пиво»; от слов «гари» (ячмень) и «джур» (вода).
Гарима – персонаж эфиопских раннехристианских сказаний, переписавший Евангелие за один день.
Гарин и Гиперболоиды – ленинградская рок-группа, в которую входили Алексей Рыбин, Олег Валинский и Виктор Цой (1980 год).
Гарлем – в этом районе Нью-Йорка произошло восстание из-за запрета курения в публичных местах.
Гарм – дословно «жадный»; в скандинавской мифологии огромный четырехглазый пес, охранявший мир мертвых. Согласно прорицанию Вёльвы должен «сожрать солнце».
Гармас – в Провансе каменистые пустыни, пустыри, пустоши.
Гармонители – так профессор Б.Т. Малышев назвал тип людей, которые стремятся найти компромиссы, предотвратить возможные конфликты.
Гармония – греческая богиня согласия. Гармония – выразительные средства музыки, основанные на объединении тонов в созвучия, на связи созвучий в их последовательном движении. Строится по законам лада в многоголосной музыке. Элементы гармонии – каденции и модуляции. Учение о гармонии - один из основных разделов теории музыки. Слово в современном Китае стало эвфемизмом слова «цензура»; связано это с тем, что в 2004 году правительство Китая приняло решение о цензуре в Интернете – якобы с целью «гармонизации общества». Гармония – в древнегреческой мифологии жена основателя города Фивы Кадма. Гармония – астероид № 40, открытый 31 марта 1856 года астрономом Г. Гольдшмидтом в Париже.
Гармония мира – трактат Иоганна Кеплера, написанный в 1619 году.
Гармост – с древнегреческого языка «распорядитель»; полномочный наместник и начальник спартанского гарнизона в зависевших от Лакедемона городах.
Гарн – шутливая единица измерения космической адаптации (работоспособности в космосе); названа в честь мэра Солт-Лейк-Сити и сенатора от штата Юта Джейка Гарна, который совершил полет в рамках программы «Политик в космосе». Гарна постоянно тошнило, и он едва не сломал несколько приборов. С тех пор в шутку стали использовать единицу измерения космической адаптации «гарн».
Гарнет Генри – английский священник, один из инициаторов провалившегося «Порохового заговора» 1605 года. В 1606 году была издана книга «Правдивое и полное изложение всего процесса против наиболее отъявленных предателей – иезуита Гарнета и его сообщников», переплет которой был сделан из кожи Гарнета.
Гарнец – русская мера объема сыпучих тел, равная 3,28 литра.
Гарное масло – так, согласно словарю Брокгауза и Ефрона, в XIX веке называли дешевый и низкокачественный заменитель масла, использовавшийся в лампадах.
Гарпагон – главный герой пьесы Мольера «Скупой»; в прямом значении слово означает якорь, которым во время боя подтягивали вражеские корабли, в переносном – хапугу, «загребущие руки».
Гарпастум – римская игра в мяч, отдаленно похожая на современный футбол.
Гарпенданаптаи – буквально «натягиватели веревок; так греки именовали египетских геометров.
Гарпии – в греческой мифологии духи вихря и смерти, птицы с женскими головами и грудью, невидимо летавшие по воздуху и похищавшие людей.
Гарри Поттер – персонаж сказки Джоаны Роулинг жил по адресу Тисовая улица, дом № 4; согласно автору, родился 31 июля 1980 года. На лбу волшебника шрам от удара Волан-де-Морта. Гарри Поттер – английский солдат, подорвавшийся на мине в Палестине в 1939 году (похоронен на английском кладбище в Палестине). Гарри  Поттер – прозвище, данное нидерландскому премьер-министру Яну Петеру Балкененде за поразительное сходство с известным киногероем.
Гарри Трумэн – шериф города Твин-Пикс из одноименного сериала.
Гаррик Дэвид – английский театральный актер; по легенде, однажды Дэвид Гаррик продолжил играть роль Ричарда III, не заметив, как сломал ногу. По одной из версий, именно тогда появилось выражение «Break a leg» («Сломай ногу») – традиционное пожелание удачи в среде британских актеров.
Гарринча – в Бразилии название маленькой птички, приносящая по поверью, счастье людям. Стало прозвищем футболиста Мануэля Франсиску душ Сантуша. У футболиста было 11 дочерей. В Бразилии футболиста называли «алегрия ду пову» – с португальского языка «радость народа».
Гаррос Ролан – французский летчик, в 1911 году установил мировой рекорд высоты полета – 5610 метров. В честь летчика назван теннисный турнир во Франции.
Гаррота – в Испании казнь через удушение.
Гарроча – испанская пика, длиной до четырех метров. Также гарроча – длинная заостренная палка, которой дразнят быка на арене во время корриды.
Гарсон – прическу придумал в конце 1950-х годов Жак Дессанж.
Гаруа – туман в Лиме (Перу).
Гаруда – с санскрита «всепожирающее (Солнце)»; в индуизме ездовая птица (вахана) бога Вишну, борец со змеями-нага. Голова, грудь, торс, ноги до колен у Гаруды человеческие; клюв, крылья, хвост, задние лапы (ниже колен) – орлиные. В понимании индуизма добыча птицы Гаруды — змеи, гнездящиеся в умах неверующих и сомневающихся в Боге. В Индонезии ассоциируется с солнечной энергией. Согласно легенде, он принес Индре и людям напиток сому с третьего неба.
Гаруда-5 – в тибетской медицине так называют сложные рецепты, компоненты которых ассоциируются с сердцем, кровью, костями, мясом и жилами священной птицы.
Гарумна – астероид № 180, открытый 29 января 1878 года астрономом Ж. Перротеном.
Гаруспики – древнеримские жрецы, занимавшиеся гаданием по внутренностям животных.
Гаруспиция – в Древнем Риме гадание по внутренностям животных.
Гасин-Сётан – с японского языка «Сон на гвоздях»; лозунг, под которым шла милитаризация Японии в конце XIX века, призывавшего нацию стойко перенести рост налогообложения ради военного реванша в будущем.
Гасконада – от названия провинции Гасконь, жители которой считались хвастунами;  во французской литературе - обозначение хвастовства, похвальбы.
Гасконец – прозвище писателя Александра Грина.
Гаспачо – блюдо; по одной из версий, название произошло от слова «каспа» (остатки).
Гассельдорф – город в Баварии, где находится памятник Иоганну Георгу Ланеру, который считается изобретателем сосисок.
Гастингс – название военной операции армии США 1966 года во Вьетнаме. Возможно, название было дано в связи с 900-летием битвы при Гастингсе.
Гастролер – в воровском жаргоне вор в транспорте.
Гастронатюрморт – популярный жанр в соцсетях; фотография поданных в ресторане блюд.
Гастроном – такое название для продуктовых магазинов предложил нарком пищевой промышленности Микоян.
Гатенхьелм Ларс – последний шведский корсар.
Гаттамелата – сокращенное название знаменитого конного памятника венецианскому кондотьеру Эразмо ди Нарни (? – 1443) по прозвищу Гаттамелата, созданного выдающимся скульптором Донателло. Это первый конный памятник эпохи Возрождения в Италии. Второй создан А. Верроккьо кондотьеру Б. Коллеони.
ГАТТзилла – такое название (по аналогии с Годзиллой) получило Генеральное соглашение по торговле и тарифам (General Agreement on Tariffs and Trade – сокращенно ГАТТ).
Гатти Артуро – профессиональный боксер; на его могиле написано: «Не считайте, я уже не встану».
Гатчина – от немецкого словосочетания «hat  Schone» – иметь красоту.
Гаты – стихотворные проповеди, сложенные самим пророком Заратуштрой, входящие в состав Ясны в качестве ее самой священной части.
Гатья – широкие полотняные штаны у венгров.
Гау – административная единица фашистской Германии.
Гауди – игра шахматного типа, в которой король – ректор, ферзь – проректор, ладья – декан, слон – профессор, конь – доцент, пешка – студент. Игра получила свое название от названия студенческого гимна «Гаудеамус».
Гаумутдуг – в шумерской мифологии богиня, которая создала людей из 14 кусков глины.
Гауптштурмфюрер – звание в СС, соответствующее званию капитана.
Гаусс Карл Фридрих – считается «королем математики»; в списке великих математиков занял второе место. 9 июля 1796 года открыл, что любое натуральное число может быть представлено как сумма не более чем трех треугольных чисел и сделал знаменитую запись в своем дневнике: «Heureka! Num = ? + ? + ?». Математик первым построил правильный 17-угольник с помощью циркуля и линейки.
Гауссиана – кривая нормального распределения; названа в честь немецкого математика Гаусса.
Гаустории – присоски, которыми растения-паразиты прикрепляются к растениям-хозяевам и извлекают из них питательные соки.
Гаут – одно из имен Одина.
Гаучо – этническая группа, сложившаяся в XVI – XVII веках от браков испанцев с индейскими женщинами Аргентины и Уругвая, а также представитель этой группы. По одной из версий, название с языка кечуа означает «сирота» или «бродячий». Гаучо вели бродячую жизнь, работали пастухами, перекупщиками скота. Гаучо – талисман чемпионата мира по футболу 1978 года в Аргентине.
Гафафобия – боязнь чужого прикосновения.
Гафния – астероид № 362, открытый 12 марта 1893 года астрономом Огюстом Шарлуа.
Гацу – с японского языка «луна».
Гачи – так назывались штаны у древних новгородцев.
Гачупины – в странах Латинской Америки прозвище испанцев. По одной версии слово означает «люди со шпорами»; по другой – «пришельцы».
Гашетка – деталь пулемета; произошло от французского слова «g;chette», означающего «приспособление, механизм».
Гашиш – наркотическое средство, получаемое из конопли; изобрел Хасан Ибн-Сабба.


Рецензии