Ответ на книгу -Ложь Аллаха-
Не дописал я ее по той причине, что некоторые вопросы я пересмотрел. Конечно же, не в пользу автора этой книги. Правильнее было бы переписать свой ответ с учетом новых данных. Но пока что у меня нет на это времени. Я подумал, не выбрасывать же такой труд. Многое мной сказанное в нем может оказаться для кого-то полезным. Особенно тем, кто дискутирует с исламофобами.
Приятного Вам чтения!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА (1 ЧАСТЬ)
В свет вышла книга критика ислама и исламофоба, известного как Christian Prince, под названием «Ложь Аллаха». В ней автор критикует ислам, приводя в качестве доказательств аяты из Корана, хадисы и мнение ученых. Мы с вами попытается выяснить, насколько его претензии к исламу обоснованы.
Прежде чем мы перейдем к содержанию книги, оговорюсь, что источником веры считаю непосредственно Коран. Хадисы в основном затрагивают второстепенные вопросы, и какое-либо утверждение в них не может считаться истиной в последней инстанции. Хадисы бывают достоверные и недостоверные. Если даже достоверность какого-либо хадиса подтверждена всеми учеными единогласно, далеко не факт, что до нас он дошел в первозданном виде. Все-таки не стоит забывать, что Аллах обещал сохранить Коран. Но не хадисы. А мнение ученых – это только мнение. Не стоит делать из них идолов. Каждый ученый высказывает свой собственный взгляд.
Слова Аллаха.
Автор перечисляет три вещи, на которых, как он уверяет, основан ислам:
*** «АЛЛАХ – БОГ, И У НЕГО ЕСТЬ ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ ИМЕН».
Не все согласны с тем, что Аллах – это имя. Об этом есть много статей и исследований. Слово «Аллах» состоит из определенного артикля «ал» и «лах» (бог). Определенный артикль указывает на то, что речь идет об определенном боге, об одном. Ведь нигде в Коране вы не найдете таких слов «Аллах – это бог». Но есть такие слова: «Он – бог (ал-лах)». О девяносто девяти именах Аллаха ничего не сказано в Коране. Сумма всех названных имен Аллаха («Милостивый», «Милосердный», «Слышащий», «Знающий» и т.д.) в Коране не равняется девяносто девяти. На самом деле их 124. Это скорее пришло из хадисов.
*** «АНГЕЛ ДЖИБРИЛ (ГАВРИИЛ), КОТОРОГО МУСУЛЬМАНЕ НАЗЫВАЮТ СВЯТЫМ ДУХОМ (НО ЭТО УТВЕРЖДЕНИЕ НЕ ВСТРЕЧАЕТСЯ В КОРАНЕ)».
Сначала читаем аят про ангела Джибрила:
«Скажи: "Кто был врагом Джибрилу..." - ведь он низвел его на твое сердце с соизволения Аллаха для подтверждения истинности того, что было ниспослано до него, как прямой путь и радостная весть верующим» (2:97).
В этом аяте стоит слово «ли-джибриила». Из последующих аятов мы понимаем, что речь идет о Коране (который низвел Джибрил):
«Мы уже ниспослали тебе ясные знамения, и не веруют в них только распутные» (2:99).
Теперь читаем аят со словом «святой дух»:
«Скажи: "Ниспослал его дух святой от твоего Господа во истине, чтобы утвердить тех, которые уверовали, на прямой путь, и радостную весть для мусульман"» (16:102).
А в этом аяте стоит слово «руху аль-куддуси», что переводится как «святой дух». Из предыдущего аята здесь тоже становится понятно, что речь о Коране:
«Когда Мы заменяем один аят другим, они говорят: «Воистину, ты — лжец». Аллаху лучше знать то, что Он ниспосылает. Но большая часть их не знает этого» (16:101).
Теперь связываем эти два аята со словом «Джибрил» и «святой дух», и все встанет на свое место.
*** «МУХАММАД – ПРОРОК ИСЛАМА, ОН – ПЕЧАТЬ ПРОРОКОВ АЛЛАХА (ИЗ ЗАЯВЛЕННЫХ 124000)».
Не понимаю людей, которые настаивают на том, что Мухаммад пророк именно Ислама. Разве он не был ниспослан для всех людей? Разве люди, которые приняли его веру, были мусульманами? Да, некоторые могли придерживаться истинной религии единобожников. Но большая часть их были многобожниками. Разве нет?
Относительно слов «Печать Пророков» в Коране есть два мнения. Согласно первому, это означает, что после Мухаммада не будет больше пророков. Согласно второму, «печать» означает, что его пророчество является истиной. Есть даже хадис, в котором рассказывается о некоей печати на спине Пророка в подтверждение его пророческой миссии.
124000 пророков – это из хадиса. В другом же сказано, что их было 224000. Оба хадиса являются слабыми, поэтому не стоит на них опираться. Никто не может сказать сколько их было.
Потом Принц приводит краткое содержание ислама:
*** «АЛЛАХ – БОГ ДВУХ МИРОВ (ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО И ДЖИННОВ), НО ПОЧЕМУ-ТО АЛЛАХ ЗАБЫЛ ОБ АНГЕЛАХ! ЭТО ПОТОМУ ЧТО ОНИ НЕ ИЗ ЭТИХ ДВУХ МИРОВ!».
Непонятно, откуда он это взял. В Коране такого нет. В тафсирах я этого не видел. В Коране сказано однозначно: «Хвала Аллаху, Господу миров» (1:2). Не двух миров. Не трех. Количество вообще не указано.
Потом он приводит мнение какого-то ученого, имя которого мне ни о чем не говорит, о 124000 пророках.
*** «МУСУЛЬМАНЕ ЯВЛЯЮТСЯ ЛИЦЕМЕРАМИ (КОРАН, ГЛАВА 4, АЯТ 142)».
При этом сам аят он не приводит. Это сделаю за него я:
«Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он обманывает их. Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя перед людьми и поминая Аллаха лишь немного» (4:142).
Не понятно, как он сделал этот вывод. Разве там сказано «все мусульмане являются лицемерами»? В логике это называется софизмом. То есть, ложное умозаключение, основанное на преднамеренно неправильном подборе исходных положений. Сказано лишь, что среди уверовавших есть лицемеры. Об этом можно узнать прочитав предыдущие аяты.
*** «ОБЕЗГЛАВЛИВАНИЕ МУСУЛЬМАНСКИХ ПЛЕННИКОВ (КОРАН 8:67, 47:4)».
Давайте прочитаем эти аяты:
«Не подобало Пророку брать пленных, пока он не пролил кровь на земле. Вы желаете мирских благ, но Аллах желает Последней жизни. Аллах — Могущественный, Мудрый» (8:67).
«Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы. Когда же вы ослабите их, то крепите оковы. А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так! Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Аллаха» (47:4).
Из этих аятов никак не выходит, что пленникам следует рубить головы. Во втором же аяте мы видим, что голову рубить говорится тем неверующим, с которыми верующие находятся на поле боя. Что по сути не обязательно нужно понимать буквально. Когда мы говорим: «Дать по шее», мы же не бьем по шее. Так и здесь. Рубить шеи означает лишить жизни. А что еще делать на поле боя? Дать себя убить? Или подставить другую шею? Что важно, далее в этом аяте говорится «когда же вы ослабите их, то крепите оковы», то есть берите в плен. А потом либо помиловать, либо взять с них выкуп. Так где господин Принц увидел здесь про отрубание голов пленникам?
*** «У АЛЛАХА ЕСТЬ ОДНА НОГА (ОДНА ГОЛЕНЬ) (КОРАН 68:42)».
Автор делает вывод на основе какого-то тафсира, или перевода. Давайте сначала прочитаем перевод Кулиева:
«В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого» (68:42).
Такой перевод делается на основе хадиса, что на Судном Дне Аллах обнажит свою голень. Если не ошибаюсь, Принц является носителем арабского языка. Как можно делать такие выводы, если в оригинале вообще такого нет:
«В тот день, когда будет открыта голень и они будут призваны к (тому, чтобы) совершить поклон ниц, и не смогут они (сделать это)».
В оригинале не сказано, что это будет голень Аллаха. Прочитаем аят в других переводах:
«В тот День, когда станет тягостно и трудно, неверных призовут пасть ниц, порицая их и показывая их бессилие, а они не смогут этого сделать» (Аль-Мунтахаб).
«В тот День, когда откроются голени (т. е. когда откроются все тайны. "Голень" есть символ скрытой тайны (Йусуф 'Али). Когда будет открыто, как мало они знали, как невежественны были (Хамидулла)). призовут их пасть ниц перед Аллахом, а они не будут в состоянии (Они бы хотели это сделать, но не могут, потому что время прошло, и они бессильны это сделать (Кутб))» (Значение и смысл).
«В тот день, когда откроются голени и призовут их поклониться, а они не будут в состоянии» (Крачковский).
«В тот день, когда им станет невмоготу и их призовут пасть ниц, а они не смогут» (Османов).
«В тот День, Когда откроются (все) недуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать» (Порохова).
«В тот день, когда они будут с обнаженными голенями, и будут призваны к поклонению, они будут не в силах это сделать» (Саблуков).
Ну и под конец прочитаем тафсир от Ибн Касира:
«Как сказал поэт: ‘‘Война обнажила свою голень (т.е. так выражаются арабы, когда во время войны накаляется обстановка)’’». Ибн ‘Аббас о словах Аллаха «В тот день, когда откроется голень», сказал: «Это День печали и скорби».
Итак, первое, что мы выяснили, это то, что в Коране нет слов «голень Аллаха». Второе, в других переводах стоит множественное число слова «голени». В-третьих, в других переводах мы видим, что слово «голени» относится не к Аллаху, а к людям. И в четвертых, голень в данном аяте не следует понимать слишком буквально.
*** «У АЛЛАХА ДВЕ РУКИ НА ПРАВОЙ СТОРОНЕ (У АЛЛАХА НЕТ ЛЕВОЙ РУКИ), (КОРАН 49:1)».
Принц, видимо, что-то напутал. В аяте 49:1 нет ни одного слова, которое можно было бы перевести либо как «рука», либо как «правый». Есть аят 38:75:
«Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого Я сотворил Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?».
Возможно, Принц имел в виду этот аят. Но про обе правые руки там ничего не сказано. Есть лишь слово «обеими руками» (слово «йада» - «рука» стоит в двойственном числе), которое не нужно понимать слишком буквально. Это не означает, что у Аллаха есть руки, как у людей. Но не будем отходить от темы. Автор книги где-то нашел две правые руки. В Коране этого однозначно нет. Но есть в хадисе, который передали Муслим, Ахмад и ан-Насаи:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, справедливые будут восседать перед Аллахом на минбарах из света. (Они будут восседать) по правую руку Милостивого, Велик Он и Всемогущ, обе руки которого являются правыми. (А являются ими те,) которые придерживаются справедливости в своих решениях, касающихся их семей и (всего) того, над чем они властны”».
Что интересно, в других версиях этого хадиса сказано «Потом Он свернёт земли Своей ЛЕВОЙ Рукой». Есть в некоторых хадисах такой вариант: «Возьмёт другой рукой». Но большинством ученых оба варианта считаются достоверными, и считается, что между ними нет противоречий. Если понимать хадис буквально, то противоречие есть. От этого никуда не денешься. Но если понимать его в переносном смысле, как в книге «Фатва Ибн Баз», то все станет ясно:
«…однако обе эти руки являются правыми и благими со стороны почета и достоинства, на что указывают другие достоверные хадисы».
И кстати, от суннитов я никогда не слышал о двух правых руках. Лишь слышал, что так считают ваххабиты.
*** «СОГЛАСНО ИСЛАМСКОМУ УЧЕНИЮ, ЛЕВАЯ РУКА ЯВЛЯЕТСЯ ОСКВЕРНЕННОЙ. ТОЛЬКО САТАНА ИМЕЕТ И ИСПОЛЬЗУЕТ (ОСКВЕРНЕННУЮ) ЛЕВУЮ РУКУ. АЛЛАХ НЕ МОЖЕТ ИМЕТЬ ОСКВЕРНЕННУЮ РУКУ…».
Вспоминаем аят 42:11:
«Нет никого подобного Ему».
Отсюда делаем вывод, что Всевышний не может быть антропоморфным. Все упоминания лица, рук и ног Аллаха являются метафорой. Как бы то ни было, мы не знаем что из себя представляет Аллах.
Об использовании правой и левой рук в исламе существуют разногласия. Об осквернении левой руки я, если честно, слышу впервые. В указанном Принцом хадисе от Муслима такого тоже нет:
«Не ешь левой рукой, потому что сатана ест левой рукой».
Одни говорят, что левой рукой лишь нежелательно есть, другие доходят до абсурда, считая, что лучше отрубить левую руку, чем есть ею. Но если даже у Аллаха есть левая рука, как ее можно сравнивать с рукой человека?
*** «У АЛЛАХА ЕСТЬ ЛИЦО (КОРАН 55:27)».
Прочтем этот аят:
«Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием» (55:27).
На лицо буквализм. По логике Принца получается, что вся остальная часть тела Бога исчезнет и останется лишь одно лицо? Даже комментировать дальше не хочется этот абсурд. Есть множество аятов, где это слово употребляется и где оно понимается как «лик», «образ» (одни из значений слова «ваджху»).
*** «АЛЛАХ НЕ ЛЮБИТ ИМЕТЬ ДЕТЕЙ ЖЕНСКОГО ПОЛА (КОРАН 53:21-22)».
Сам аят он, конечно же, не привел. Читаем:
«Неужели у вас — потомки мужского пола, а у Него — женского? Это было бы несправедливым распределением» (53:21-22).
Но чтобы понять эти аяты, прочитаем другие:
«Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! Себе же они оставляют тех, кого хотят. Когда кому-либо из них сообщают весть о девочке, лицо его чернеет, и он сдерживает свой гнев. Он прячется от людей из-за дурной вести. Оставит ли он себе ребенка с позором или же закопает ее в землю? Воистину, скверны их решения!» (16:57-59).
И в первых и во вторых аятах речь идет о неких ангелах – Манат, Аллат и аль-Узза, - которых многобожники приписывают как дочерей Аллаха. Но это не суть важно. В аятах с 57 по 59 суры 16 мы видим, что некоторые люди расстраиваются, когда у них рождаются дочери, с трудом принимают это, а некоторые даже убивают их и закопают в землю. То есть, рождение дочери до ислама считалось чем-то позорным для людей. Но при этом те же люди приписывали Аллаху дочерей. В аятах 21-22 суры 53 продолжается та же мысль: люди оставляли детей мужского пола, а женского считали позором и убивали. Аллах по сути показывает лицемерие этих людей. Все это более чем понятно из самих аятов. Но Принц выдает желаемое за действительное.
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА» (2 ЧАСТЬ)
*** «АЛЛАХ ЗНАЕТ ВСЕ, ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЫ НЕ СПРОСИТЕ ЕГО, И НИКТО НЕ ИМЕЕТ ПРАВА ЕГО СПРАШИВАТЬ (КОРАН 5: 101-102)».
Сначала прочитаем сами аяты:
«О те, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если станут вам известны. А ведь они станут вам известны, если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран. Аллах простил вам это, ибо Аллах — Прощающий, Выдержанный. Люди до вас спрашивали о них и по этой причине стали неверующими» (5:101-102).
На счет этого аята есть два мнения. Принц же, конечно, привел то мнение, которое отвечает его интересам. Одни толкователи говорят, что аят касается любых вещей (либо каких-то конкретных), которые в принципе огорчат людей. Что это за вещи – в разных тафсирах говорят разное. Но люди, которые толкуют аят именно так, почему-то игнорируют сами аяты Корана этой же суры, в которых все и так ясно. Это второе мнение. Более точный разъяснение этих аятов дал толкователь Корана Асад:
«Этот аят непосредственно связан с аятом 99, в котором сказано, что посланник должен только передать свою весть. Вместе со словами: "Сегодня Я завершил для вас вашу религию" (аят 3 этой суры) эта фраза означает, что верующие не должны пытаться вывести "дополнительные" заповеди к тем, которые ясно изложены в Коране, или к установлениям пророка, ибо "это может ввергнуть вас в трудности, то есть наложить дополнительное бремя". На основании этого аята некоторые великие исламские ученые сделали вывод, что исламский закон в своей полноте состоит только из однозначных заповедей, ясно изложенных в Коране ("захир"), и установлений пророка, а поэтому совершенно недопустимо расширять сферу этих ясных заповедей субъективной дедукцией. Но это не мешает мусульманскому обществу при необходимости выводить созвучные времени законы из духа Корана и учений пророка. Однако, надо обязательно подчеркнуть, что они не могут считаться частью исламского закона» (Асад).
В принципе, не нужно никаких толкований для того, чтобы это понять. Нужно просто читать суру целиком, без отрыва от контекста.
*** «МУСУЛЬМАНЕ НЕ МОГУТ ПРИНИМАТЬ НЕВЕРУЮЩИХ (НЕМУСУЛЬМАН) В КАЧЕСТВЕ ДРУЗЕЙ (КОРАН 3: 28; 4: 139; 5: 51, 57, 81)».
Разберем все упомянутые аяты по порядку.
«Верующие не должны считать неверующих своими помощниками и друзьями вместо верующих. А кто поступает так, тот не имеет никакого отношения к Аллаху, за исключением тех случаев, когда вы действительно опасаетесь их. Аллах предостерегает вас от Самого Себя, и к Аллаху предстоит прибытие» (3:28).
Я уже рассказывал в отдельной статье, что слово «кафир» означает не просто не верующего в Аллаха, а отрицающего всякие доводы. А в самой суре говорится о конкретных «кафирах» - тех, которые выступали против верующих. В частности, с самого начала говорится о Фараоне и его подручных, которые держали израильтян в качестве рабов. А слово «вали», переведенное как «помощники и друзья», переводится как «покровитель», «союзник», «защитник». По сути в аяте говорится даже не о простой дружбе, а о том, чтобы не брать в качестве покровителей людей, выступающих против верующих. Аят просто напросто вырван Принцом из контекста. Кстати, в отношении Аллаха это слово никогда не переводят как «друг». Только как Помощник, или Покровитель. Делайте выводы.
Далее Принц упоминает аят 4:139. Но промолчал про предыдущий аят. Читаем:
«Обрадуй вестью о мучительных страданиях лицемеров, которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху?» (4:138-139).
Скорее всего, Принц прекрасно знает про предыдущий аят, но умолчал о нем. Что же мы видим? В 138-м аяте что речь идет о лицемерах. Не о верующих. Здесь также стоит слово «вали», которое должно переводиться как «покровитель», «союзник». То есть, аят вообще не о том, о чем нам говорит Принц. Он вырван из контекста.
«О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и христиан своими помощниками и друзьями, поскольку они помогают друг другу. Если же кто-либо из вас считает их своими помощниками и друзьями, то он сам является одним из них. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей» (5:51).
И опять это слово «авлия». И опять его перевели как «помощниками и друзьями». Нет. В аяте говорится именно о покровительстве. Чтобы мы лучше понимали, о чем идет речь, взглянем в словари. У слова «друг» есть два значения:
1) тот, кто связан дружбой*;
2) сторонник, защитник кого-чего-нибудь.
*Дружба - близкие приязненные отношения, подразумевающие душевную привязанность, взаимную поддержку, доверие, общность деятельности и интересов (Словарь Ожегова).
Принц в данном случае понимает это слово в первом значении. Но в словаре Баранова абсолютно точно передан смысл слова – «покровитель», «защитник», «союзник». То есть, оно употреблено во втором значении. Поэтому правильнее будет перевести это слово как «покровитель», или «помощник». По сути, ни в этом, ни в предыдущих аятах не говорится, чтобы верующие не дружили с немусульманами. В них говорится, чтобы верующие не брали их себе в покровители. Теперь перейдем на несколько аятов вперед:
«Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие, которые совершают намаз, выплачивают закят и преклоняются» (5:55).
Этот аят поясняет, кто является покровителем для верующих. Не другом. Это разные вещи.
То же самое можно сказать об аяте 5:57:
«О те, которые уверовали! Не считайте тех, которым Писание было даровано до вас и которые глумятся над вашей религией и считают ее развлечением, и неверующих своими помощниками и друзьями».
Исправляем «помощниками и друзьями» на «покровителями». Думаю, комментировать аят 5:80 нет необходимости, когда мы муже знаем, что означает «вали»:
«Ты видишь, как многие из них берут в друзья тех, которые не веровали. Как скверно то, что им раньше уготовали их души, что разгневался на них Аллах, и в наказании они пребывают вечно!».
Это слово употребляется в Коране 232 раза. В основном оно употреблено в отношении Аллаха (Покровитель). Оно также употребляется в отношении тех, кто следует за Сатаной (4:76, 4:118-119, 7:27), а также в значении «помощь» (8:72, 18:44).
И, наконец, прочитаем аяты, которые разбивают в пух и в прах мнение о том, что мусульмане не могут принимать неверующих в качестве друзей:
«Аллах не запрещает вам быть добрыми и справедливыми с теми, которые не сражались с вами из-за религии и не изгоняли вас из ваших жилищ. Воистину, Аллах любит беспристрастных. Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за религии, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию. А те, которые берут их себе в помощники и друзья, являются беззаконниками» (60:8-9).
В аяте 90 употреблено то же слово, производное от корня «вали», которое здесь переведено как «дружить». Но мы с вами перевели его как «покровитель». Если даже во всех этих аятах и говорилось бы о дружбе, то мы видим из текста, что Всевышний не запрещает дружить с немусульманами. Он запрещает дружить только с теми, кто сражался против верующих. А в правильном переводе это означает, что не надо брать помощниками и покровителями тех, кто воюет против верующих. Лучше всего суть этих аятов объяснят первые два аята из этой же суры:
«О те, которые уверовали! Не берите врага Моего и врага вашего своим покровителем и помощником. Вы открываетесь им с любовью, хотя они не веруют в истину, которая явилась вам. Они изгоняют Посланника и вас за то, что вы веруете в Аллаха, вашего Господа. Если вы выступили, чтобы сражаться на Моем пути и снискать Мое довольство, то не питайте втайне к ним любви. Я знаю то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете. А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути. Если они случайно встретятся с вами, то они окажутся вашими врагами, будут вредить вам своими руками и языками и захотят, чтобы вы стали неверующими».
Что интересно, это же слово Кулиев уже переводит как «покровители и помощники», вместо «друзей».
Итак, мысль проста: не становиться союзниками тех, кто воюет против верующих. Простая дружба с немусульманином здесь не при чем.
*** «САТАНА - ДРУГ ВСЕХ НЕВЕРУЮЩИХ (НЕ МУСУЛЬМАН) (КОРАН 7: 27; 30)».
Читаем сами аяты:
«О сыны Адама! Не позволяйте дьяволу совратить вас, подобно тому, как он вывел из Рая ваших родителей. Он сорвал с них одежды, чтобы показать им их срамные места. Воистину, он и его сородичи видят вас оттуда, где вы их не видите. Воистину, Мы сделали дьяволов покровителями и помощниками тех, которые не веруют» (7:27).
«Он одних наставил на прямой путь, а другим заслуженно предписал заблуждение. Они сочли дьяволов своими покровителями и помощниками вместо Аллаха и полагают, что следуют прямым путем» (7:30).
В этих аятах тоже стоит слово «авлия». Но тут оно уже переведено правильно. Не как друзья. Видимо Принцу, «носителю арабского языка», нужно еще подучить арабский. Покровителем верующих, как мы знаем, является Аллах. Никто из переводчиков не переводит слово «авлия» в отношении Аллаха как «друг». В аяте 30-м черным по белому сказано «Они сочли дьяволов своими покровителями и помощниками вместо Аллаха». Если бы слово «авлия» переводилось здесь как «друзья», то пришлось бы признать, что Аллах является другом верующих.
*** «НЕВЕРУЮЩИЕ ЯВЛЯЮТСЯ ДРУЗЬЯМИ ТОЛЬКО ДРУГ ДРУГУ, НО НЕ МУСУЛЬМАНАМ (КОРАН 8: 73)».
Читаем аят:
«Неверующие являются помощниками и друзьями друг другу. И если вы не будете поступать таким образом, то на земле возникнут смута и великое беззаконие» (8:73).
Мы уже знаем, что означает слово «авлия», которое стоит в этом аяте. Дружба тут не при чем. Поэтому комментировать уже нет смысла.
*** «МУСУЛЬМАНЕ НЕ МОГУТ ПРИНЯТЬ ДАЖЕ СВОЮ СЕМЬЮ В КАЧЕСТВЕ ДРУЗЕЙ, ЕСЛИ ОНИ ИЗ НЕВЕРУЮЩИХ (НЕМУСУЛЬМАН), (КОРАН 9: 23)».
И опять слово «авлия». Дружить и поддерживать близкие отношения с родственниками, если они неверующие, не запрещается. Запрещается становиться их союзниками против борьбы с верующими. Не забываем, что сура 9-я (Отречение) повествует о конкретных событиях, когда многобожники нарушили мирный договор и напали на мусульман. Исходя из этого, Аллах и говорит, чтобы мусульмане не брали себе помощниками своих родных, если они выступают против верующих.
*** «АЛЛАХ ПОСЛАЛ ПРОРОКА В КАЖДУЮ НАЦИЮ, НО МУСУЛЬМАНЕ НЕ МОГУТ НАЗВАТЬ КОНКРЕТНОГО ПРОРОКА ДЛЯ ТАКИХ НАРОДОВ КАК КИТАЙ, ИНДИЯ, ЯПОНИЯ И Т. Д. (КОРАН 10: 47, 16: 36, 84, 89; 23: 44)».
Приводить все эти аяты нет никакой надобности. Здесь Принц показал свою неграмотность. Слово «умма», которое он, как надо понимать, перевел как «нация», не употреблялось в том значении, в котором оно понимается сегодня. Вообще, слово «нация» появилось относительно недавно. Прочтем комментарий Маудуди о слове «умма» в этом аяте:
«"Умма" означает здесь не только общину или нацию, но включает все народы и поколения, к которым направлено Послание, даже если его больше нет с ними. Пока его учение остается неизменным и доступным каждому, всех этих людей называют его уммой».
Поэтому критика в отношении этих аятов не корректна.
*** «АЛЛАХ ПОСЛАЛ ПРОРОКА В КАЖДЫЙ НАРОД, ГОВОРЯЩЕГО С НИМ НА ЕГО ЯЗЫКЕ (КОРАН 14: 4). ИНТЕРЕСНО, А КАКОВА КНИГА АЛЛАХА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ?».
Сам аят в переводе Кулиева:
«Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения» (14:4).
Видимо, претензии Принца направлены к словам «каждый народ». По его мнению, раз пророки посылались ко всем нациям, то и к русским должен был быть послан пророк. Ну, во-первых, здесь стоит слово не «умма», а «кам», что переводится как «люди». Не народ. Во-вторых, в аяте нет слова «каждого». Это слово присутствует в других аятах, где употреблено слово «умма», что означает не конкретно нацию, а людей конкретного времени, в среде которых появлялся пророк. И в третьих, в этом аяте говорится именно о Посланниках. Не о пророках. Как известно, Посланники приходили ко всем людям на Земле, а не к конкретному народу. Более точным будет такой перевод:
«Мы не отправляли посланников кроме как с языком его народа (людей), чтобы он ясно разъяснил им».
*** «КОРАН - СВЯЩЕННАЯ КНИГА МУСУЛЬМАН. В НЕМ ЕСТЬ ДВА ВИДА ЗАПОВЕДЕЙ: ОДОБРЕННЫЕ ДЛЯ ПРАКТИКИ И АННУЛИРОВАННЫЕ. «АННУЛИРОВАННЫЙ» ОЗНАЧАЕТ, ЧТО АЯТЫ ЛИБО ЕСТЬ, ЛИБО ОТСУТСТВУЮТ, НО МУСУЛЬМАНАМ БОЛЬШЕ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПРАКТИКОВАТЬ ИХ (КОРАН 2: 106)».
Я не согласен с мнением, что в Коране существуют аннулированные аяты. Но это отдельная тема, требующая подробного анализа, о чем я расскажу как-нибудь в другой раз. А сейчас проанализируем сам аят:
«Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах способен на всякую вещь?».
Согласно некоторым толкователям, в аяте речь идет об аннулированных аятах. Слово «аят» переводится как «стих», «знамение». Это необязательно должен быть стих из Корана. В предыдущих и последующих аятах речь идет об «обладателях Писания», под которыми имеются в виду христиане и иудеи. Тогда спрашивается, при чем здесь аяты Корана? Ведь в аятах рассказывается об обладателях Писания. Следовательно, в аяте 106-м говорится не об аятах Корана, а о стихах предыдущих Писаний, которые отменены или забыты, и приведены стихи Корана, которые лучше или равны им.
Того же мнения придерживаются некоторые толкователи Корана:
«Из этого часто делают ошибочный вывод, что аяты Корана были отменены в процессе ниспослания Откровения. Такого рода суждения противоречат всякому рассудку и вызывают ассоциации с человеком-автором, вносящим поправки в свою рукопись. Но даже если абстрагироваться от этого, не существует ни одного надежного факта, который бы подтверждал подобные заявления» (Асад).
«Не следует упускать из виду, что это утверждение ни в коем случае не относится к аятам Корана, так как бесспорным фактом является то, что ни одно из Посланий, полученных от Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!), не было предано забвению. Таким образом, здесь могли иметься в виду лишь ранние списки» (Сиддики).
*** «АЛЛАХ АННУЛИРУЕТ ВСЕ САТАНИНСКИЕ СТИХИ (АЯТЫ) ИЗ КОРАНА (КОРАН 22: 52)».
Читаем аят:
«Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы дьявол не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Аллах уничтожает то, что подбрасывает дьявол» (22:52).
Слово «таманна», два раза переведенное в этом аяте как «чтение» и «читал», имеет следующие значения: «желать», «высказывать пожелания». В других формах – «выливать», «испускать», «желание», «мечта», «судьба», «смерть». В словаре Баранова у этого слова нет такого понятия, как «чтение». В Коране оно употребляется 21 раз, и ни разу оно не переводится как «чтение», или «читать». Только как «желание», «желают», «надежда», «мечта». Поэтому мне не понятно, почему переводчики дают такой неверный перевод. Скорее всего, это было сделано для того, чтобы оправдать выдуманный хадис о так называемых «сатанинских аятах». Слова «откровение» после слова «таманна» в оригинале нет. Его добавил в данном переводе Кулиев. Не все делают подобный перевод. Крачковский с Пороховой, например, перевели все верно. У Османова тоже отсутствует слово «чтение», но он понимает аят немного по-другому. Прочитаем в переводе Крачковсого:
«И не посылали Мы до тебя никакого посланника или пророка без того, чтобы, когда он предавался мечтам, сатана не бросил в его мечты чего-либо, но Аллах стирает то, что бросает сатана, потом Аллах утверждает Свои знамения, - ведь Аллах - знающий, мудрый!».
*** «МЕРТВЫЕ ЛЮДИ НЕ РАВНЫ ЖИВЫМ (КОРАН 35:22). ПОЭТОМУ МЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ ВЫВОД, ЧТО МУХАММЕД СОВСЕМ НЕ РАВЕН ИИСУСУ, ПОТОМУ ЧТО ИИСУС ЖИВ. А МУХАММЕД МЕРТВ!».
Читаем:
«Не равны живые и мертвые. Воистину, Аллах дарует слух тому, кому пожелает, и ты не можешь заставить слышать тех, кто в могиле» (35:22).
Не понятно, с чего Принц делает такой вывод. В аяте живые и мертвые сравниваются с верующими и неверующими, как слепой и зрячий в аяте 19-м, мрак и свет в аяте 20-м и тень и зной в 21-м. В Коране есть и другие аяты, в которых делается такое сравнение. Почитаем толкования этого аята:
«Вера - это жизнь сердца и души. Неверие - смерть совести и лишение ее корней» (Кутб).
«И не сравнятся живые [те, сердца которых живы Верой] и умершие [те, в душах которых неверие]» (Абу Адель).
*** «ТЕ, КТО УМИРАЮТ РАДИ АЛЛАХА - ЖИВЫ (КОРАН 2: 154)».
«Не говорите о тех, кто погиб на пути Аллаха: «Мертвецы!». Напротив, они живы, но вы не ощущаете этого» (2:154).
Практически все богословы единогласны в том, что в этом аяте имеются в виду те, что попали в Рай. В принципе, это и так понятно из аята. Если Принц видит в нем какую-то ошибку, то они привел бы конкретные примеры, чего он не сделал, а просто предъявил непонятную претензию.
*** «АЛЛАХ - ЛУЧШИЙ ИЗ ЛГУНОВ (КОРАН 3: 53; 7: 99; 8: 30; 10: 21; 27:50)».
Это ложное утверждение Принц и использовал в качестве названия книги – «Ложь Аллаха». Этим автор хочет сказать, что Аллах – обманщик. И приводит в качестве доказательства якобы аят из Корана:
«Кроме того, они солгали, Аллах солгал, и Аллах лучший из лгунов» (3:54).
А теперь разберемся, правильно ли аят понимается автором. В словаре Баранова слово «макара» в различных формах имеет следующие значения: «стараться обмануть», «строить козни», «коварство», «хитрость», «уловка», «трюк», «хитрый прием». Слово может иметь как положительное значение, так и отрицательное.
Давайте приведем простой пример. Допустим, к гражданину Пупкину пришли грабители под видом каких-нибудь коммунальщиков с какой-то там проверкой. То есть, они обманным путем собрались ограбить человека. Это «коварство», «хитрость», «уловка». Это преступление против человека. Гражданин Пупкин заподозрил неладное, быстро позвонил в ЖКХ и выяснил, что никаких проверок они не выполняют. Тогда он вызвал полицию, а грабителей под разными предлогами заставил ждать у дверей. Приехала полиция и арестовала несостоявшихся грабителей. И что же сделал гражданин Пупкин? Он обманул грабителей. То есть, перехитрил хитрецов. Можно ли гражданина Пупкина в этом случае назвать плохим человеком? Совершил ли он преступление? Естественно нет. Он защитил себя и восстановил справедливость.
То же самое сделал Аллах. Он перехитрил хитрецов и восстановил справедливость. Но чтобы понять, как именно Он это сделал, прочитаем всю историю, а не вырванную из контекста цитату:
3:52-57. «И когда Иса почувствовал в них неверие, то сказал: "Кто мои помощники Аллаху?" Сказали апостолы: "Мы - помощники Аллаха. Мы уверовали в Аллаха, засвидетельствуй же, что мы - предавшиеся. Господи наш! Мы уверовали в то, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас вместе с исповедующими!". И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах - лучший из хитрецов. Вот сказал Аллах: "О Иса! Я упокою тебя, и вознесу тебя ко Мне, и очищу тебя от тех, которые не веровали, и сделаю тех, которые последовали за тобой, выше тех, которые не веровали, до дня воскресения. Потом ко Мне будет ваше возвращение, и Я рассужу между вами относительно того, в чем вы разногласили. Тех же, которые не веровали, Я накажу сильным наказанием в ближайшей жизни и в последней, и нет им помощников!". А те, которые уверовали, творили благое, - Он полностью даст им их награду: ведь Аллах не любит обидчиков!».
Думаю, не надо напоминать, что некоторые люди из числа приближенных к Исе (Иисусу) предали его и распяли. Чем не преступление? Преступление против воли Бога, против правды, против пророка. Поэтому Аллах и говорит, что накажет этих людей в ближайшей и последней жизни. Каким образом Аллах обманул?
Есть и другие аяты, где также сказано, что Аллах является лучше хитрецов, и где Он за несправедливость, творимую этими людьми (убийства, гонения, издевательства над уверовавшими, изгнания их из своих домов, своих родных мест и т.д.) обещает им наказание в ближайшей и будущей жизни. Это и есть его хитрость. Восстановление справедливости. При чем здесь ложь? Автор выдает желаемое за действительное.
*** «АЛЛАХУ ПРИНАДЛЕЖИТ ВСЕ, И ОН ЯВЛЯЕТСЯ МАСТЕРОМ ОБМАНА (КОРАН 13: 42)».
Здесь то же самое. Стоит слово «макара».
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА» (3 ЧАСТЬ)
*** «НЕТ НАСТАВЛЕНИЙ ДЛЯ ТОГО, КОМУ АЛЛАХ ЛЖЕТ (КОРАН 4: 143; 6: 39, 125; 7: 178, 186; 13: 27, 16: 37, 93)».
Рассмотрим аяты по порядку.
«Они колеблются между этим (верой и неверием), но не принадлежат ни к тем, ни к другим. Для того, кого Аллах вводит в заблуждение, ты уже не найдешь дороги» (4:143).
Обособленно звучит так, будто Аллах вводит в заблуждение любого человека, кого он захочет. Но прочитав предыдущие аяты, мы поймем, что речь идет о лицемерах, которые только делают вид, что приняли ислам. Они и находятся в заблуждении. Выражение «Аллах вводит в заблуждение» не стоит понимать слишком буквально. В нем нет слова «ложь». Принц подменяет слова. Арабское слово «далля» означает «сбиться», «блуждать». В Коране слово встречается 191 раз. И часто оно встречается в таких словах, как «сбиться с истинного пути». Истинным путем никак нельзя обмануть. Это противоречит логике. Поэтому значение «обмануть», как ни крути, не подходит.
Прочтем толкование этого аята:
«Это не означает, что Аллах кого-то вводит в заблуждение. Это значит, что человек настолько погряз в своем неверии, что его ни учение Корана, ни образцовая жизнь пророка (да благословит его Аллах и приветствует!) не смогли побудить к принятию истины, а чувства его настолько притупились, и способность его восприятия до такой степени нарушена, что для него не остается более никакой возможности найти истинный путь» (Сиддики).
В противоположность тем, кого Аллах вводит в заблуждение, есть те, кого он наставляет:
«А кого Аллах наставит на прямой путь, того никто не введет в заблуждение» (39:37).
Принц также упоминает аяты 6:39, 6:125, 7:178, 13:27, 16:37 и 16:93 где упоминаются люди, которых Аллах сбивает с пути (а не лжет), но в этих же аятах также сказано о тех, кого он наставляет на прямой путь. Думаю, нет смысла объяснять далее, что речь в них идет о неверующих и лицемерах. Все это есть в предыдущих и последующих аятах.
*** «АЛЛАХ МОЖЕТ ОБМАНУТЬ И ВВЕСТИ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ ТОГО, КОГО ОН УЖЕ НАСТАВЛЯЛ (КОРАН 9: 115; СМ. ТАФСИР АЛЬ – ДЖАЛАЛАЙН, ПЕРЕВОД ФЕРАСА ХАМЗА И ТАФСИР ИБН – КАТИР, ТОМ 2, СТР. 395 (НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ)!».
Как видно, Принц привел лишь пару тафсиров, где их авторы так считают. Хотя непонятно почему. Ведь в аяте ясно сказано обратное:
«Аллах не вводит в заблуждение людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться» (9:115).
А тафсиров, как известно, огромное количество, и у каждого автора может быть свое мнение.
*** «АЛЛАХ ЗАСТАВИТ БЕЗОБРАЗНОЕ ПОВЕДЕНИЕ ВЫГЛЯДЕТЬ ДЛЯ НЕВЕРНЫХ КРАСИВЫМ, ЧТОБЫ ЗАСТАВИТЬ ИХ ИДТИ ПО НЕВЕРНОМУ ПУТИ ДАЛЬШЕ! (КОРАН 6, АЯТ 137)».
Если бы Принц приводил своим словам аргументы - было бы легче. А то непонятно, с чего он так решил. Если только он сознательно не вводит людей в заблуждение. Читаем:
«Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. Если бы Аллах пожелал, они не поступали бы таким образом. Оставь же их вместе с их измышлениями» (6:137).
Слово, переведенное здесь как «сотоварищи», на арабском звучит «шурака’ухум». От этого же слова происходит «муршик», то есть, многобожник, которое также проходит в этом аяте. Речь идет об идолах этих многобожников. Не об Аллахе. ИДОЛЫ заставили выглядеть безобразное поведение для многобожников красивым.
*** «МУСУЛЬМАНЕ МОГУТ БИТЬ СВОИХ ЖЕН (КОРАН 4: 34; 38: 44)».
Я уже говорил по этому поводу в статье «Женщина в Исламе: Избиение жен», и высказывал свое несогласие с переводом этих аятов так, как его переводят большинство переводчиков. Попробую дать максимально короткий ответ.
Сначала читаем аят 4:34 в переводе Кулиева:
«Мужчины являются попечителями женщин, потому что Аллах дал одним из них преимущество перед другими, и потому что они расходуют из своего имущества. Праведные женщины покорны и хранят то, что положено хранить, в отсутствие мужей, благодаря заботе Аллаха. А тех женщин, непокорности которых вы опасаетесь, увещевайте, избегайте на супружеском ложе и побивайте. Если же они будут покорны вам, то не ищите пути против них. Воистину, Аллах — Возвышенный, Большой» (4:34).
Аят часто приводят в неверном переводе. Праведные женщины покорны не мужьям, а Аллаху. Это важно. «Покорность» здесь на арабском звучит «каанитат». Слов «в отсутствии мужей» в оригинале нет. Далее слова «А тех женщин, непокорности которых вы опасаетесь. Здесь уже стоит другое слово – «нушуз», переведенное как «непокорность». Но слово еще может пониматься как флирт, измена, предательство и бесчестие (комментарий Эдипа Юкселя). Для сравнения, в аяте 4:128 стоит то же слово, но уже в отношении мужа:
«Если женщина опасается, что муж будет проявлять к ней неприязнь или отворачиваться от нее, то на них обоих не будет греха, если они заключат между собой мир, ибо мирное решение – лучше».
Но переводчики и толкователи слово «нушуз» в этом аяте почему-то уже переводят по-другому. Кулиев переводит как «неприязнь», хотя он же перевел это в 4:34 как «непокорность». Дарйабади же понимает его как «нарушение супружеских обязанностей». Но, как я уже говорил, более всего по смыслу здесь подходит слово «измена», «предательство». С этим согласны некоторые исследователи Корана. Поэтому муж бьет жену не за непослушание, а за измену (необязательно посредством прелюбодеяния). Но и тут я не соглашусь на счет слов «бить жен». Слово «дараба», переведенное в аяте 4:34 как «побивать» («избегайте на супружеском ложе и побивайте»), имеет до 30-и значений. В Коране его переводят как «сближать», «прикрывать», «путешествовать», «выступать», «уходить», «поражать», «приводить», «запечатать», «разъяснять», «отвратить» и «бить». Переводчики решили выбрать последнее значение. Я приводил доказательства в своей статье, что даже хадисы об избиении жен могли просто неверно переводиться. Если мы выберем правильное значение этого слова, то перевод будет таким:
«А тех женщин, в честности и благодетельности которых вы тревожитесь, им, сперва, сделайте наставление, потом оставьте их одних в постели и, наконец, выгоните их из дома» (перевод Эдипа Юкселя).
Теперь читаем аят 38:44 в переводе Кулиева:
«Возьми в руку пучок, ударь им жену и не преступай клятвы». Воистину, Мы нашли его терпеливым. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху».
В оригинале слово «жена» отсутствует. Нет никакого повода считать, что речь идет о жене Аййюба. Об этом пишут только толкователи. Некоторые исследователи полагают, что слово «ударить» здесь вообще не к месту. Речь совершенно о другом.
*** «МУСУЛЬМАНСКИЕ МУЖЧИНЫ МОГУТ БЫТЬ ЖЕНАТЫМИ НА ЧЕТЫРЕХ ЖЕНЩИНАХ ОДНОВРЕМЕННО, И ИМЕТЬ СВЯЗЬ С НЕОГРАНИЧЕННЫМ КОЛИЧЕСТВОМ РАБЫНЬ ВНЕ БРАКА (КОРАН 4: 3)».
Есть такое мнение, что многоженство решало социальные вопросы времен пророка Мухаммада, и считать это позволительным на все времена не стоит. Согласно второму мнению, речь в аяте идет о женщинах-сиротах, которые могли стать бесправными ввиду отсутствия семьи. Замужество могло решить эту проблему. Но эти два мнения не разделяет большинство представителей богословия.
По поводу неограниченного количества рабынь вне брака я уже рассказывал в статье «Рабы, пленницы и наложницы в Исламе». Этот вопрос мы тоже попытаемся разобрать коротко. Сначала читаем аят 4:3:
«Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех. Если же вы боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной или невольницами, которыми овладели ваши десницы».
Такой перевод неверен. Наиболее точный ответ дал сайт fatva.net:
«Непонятно почему мазхабы дали этому аяту такое некорректное толкование. Ведь выражение «м; малякат эйм;нукум» «те, кто под вашей властью» относится к слову «в;хидатан» - «одной». В этом словосочетании прилагательное не может быть другим. Потому слово «в;хидатан» – это прилагательное, а слово «анкиху» «берите в жены», является действием в приказной форме. Получается, что «м; малякат эйм;нукум» «те, кто под вашей властью», является прилагательным словосочетанием к слову «анкиху» «берите в жены», которое является действием. Следовательно, правильный перевод этого аята будет таким: «Если вы женаты более, чем на одной женщине и боитесь, что не будете одинаково справедливы ко всем, тогда довольствуйтесь одной свободной или одной невольницей».
А для тех, кто не знает арабский, это можно объяснить так: «Обходитесь одной женщиной или той, которой владеете», является сказуемое в аяте. А слово «женитесь», в начале этого аята, является приказом. В одном предложении не может быть два разных сказуемых, которых мог бы объединять союз «или». Это противоречит грамматике! Но ученые, изменив строение предложения, поставили перед вторым словом в аяте сказуемое «довольствуйтесь» (обходитесь). Эта фальсификация и повлияла на судьбу аята».
А само понятие «наложница» в Коране в принципе отсутствует. Но большинство богословов понимают словосочетание «ма малякат айманукум» как «наложница». Это ошибочное мнение, на мой взгляд. Речь идет о женщинах, которые сбежали от своих мужей-неверных, услышав призыв пророка Мухаммада. Об этом говорится в аяте 60:10:
«О те, которые уверовали! Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию. Аллаху лучше знать об их вере. Если вы узнаете, что они являются верующими, то не возвращайте их неверующим, ибо им не дозволено жениться на них, а им не дозволено выходить замуж за них. Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. На вас не будет греха, если вы женитесь на них после уплаты их вознаграждения (брачного дара). Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на брачный дар. И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на брачный дар. Таково решение Аллаха. Он решает между вами. Аллах - Знающий, Мудрый» (60:10).
Эти женщины сбежали от своих мужей, не пройдя бракоразводного процесса, чтобы принять Ислам. Поэтому фактически они все еще являлись женами своих мужей. В связи с чем Аллах аннулировал такой брак, и разрешил брать их в жены.
Теперь касательно того, что с «наложницами» якобы разрешено иметь близость вне брака. Это ошибочное мнение разоблачает аят 4:25:
«Кто не обладает достатком, чтобы жениться на верующих целомудренных женщинах, пусть женится на верующих девушках из числа невольниц, которыми овладели ваши десницы. Аллаху лучше знать о вашей вере. Все вы — друг от друга. Посему женитесь на них с разрешения их семей и давайте им вознаграждение достойным образом, если они являются целомудренными, а не распутницами или имеющими приятелей» (4:25).
Более подробно об этом читайте в моей «Рабы, наложницы и пленницы».
*** «МУСУЛЬМАНСКИЕ МУЖЧИНЫ МОГУТ ИЗНАСИЛОВАТЬ ЗАМУЖНЮЮ РАБЫНЮ (КОРАН 4: 24)».
Если переводить слова «ма малякат айманукум» как «рабыня» или «наложница», то получается – да. Об этом прямо говорят некоторые толкователи. Но выше я уже привел аргументы в пользу того, что это не так. Читаем аят 4:24:
«И (также) (запретны вам) замужние из женщин, если только ими не овладели ваши десницы. По предписанию Аллаха для вас. И разрешено вам то, что за этим, стремясь своим имуществом, соблюдая целомудрие, не распутничая. А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению (от Аллаха). И нет греха над вами, в чем вы согласитесь между собой после установления (размера брачного дара)».
Принц, видимо, забыл про следующий аят, который я привел выше. В нем как раз-таки на этой женщине (ма малякат айманукум) велено жениться. Какое же это изнасилование, если человек связывает себя с ней брачными узами? И тем более, если испрашивает разрешение это сделать у ее семьи. Странно было бы просить разрешение изнасиловать женщину у ее семьи. Принц путает толкования Корана с самим Кораном.
*** «МУСУЛЬМАНЕ МОГУТ НАСИЛОВАТЬ СВОИХ ЖЕН И СИЛОЙ БРАТЬ ИХ В КРОВАТЬ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ, В ЛЮБОМ МЕСТЕ И В ЛЮБОМ ПОЛОЖЕНИИ (КОРАН 2: 223)».
Это какая-то извращенная интерпретация Принца, которую он не подкрепил никакими аргументами. Давайте сами прочитаем аят:
«Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. Готовьте для себя добрые деяния, бойтесь Аллаха и знайте, что вы встретитесь с Ним. Обрадуй же верующих!» (2:223).
Где в этом аяте он увидел то, о чем говорит? Где здесь говорится о насилии? В этом аяте главным образом говорится о продолжении рода посредством интимной близости. То есть, в этом нет ограничений, кроме месячных, так как они приносят женщинам страдания, и поэтому следует воздержаться от близости с женой, как об этом говорится в предыдущем аяте, 2:222. Конечно же, стоит всегда учитывать и желание жены. Иначе, зачем они связывали себя брачными узами?
«И из знамений Его - то, что Он создал для вас жен из вас самих, чтобы вы находили в них успокоение, и установил между вами (узы) любви и милосердия. Поистине, в этом - знамения для людей размышляющих» (30:21).
Как можно любить друг друга, если муж будет насиловать свою жену против ее воли? Милосердие тоже никак не подходит под понятие «изнасилования». Принц совсем заврался. Жена имеет те же права, что и ее муж:
«… (Жены) имеют (на мужей) такие же права, как и (те) на них, согласно общепринятым (обычаям)…» (2:228).
А то, что якобы муж может делать это в любом месте и в любом положении – он опять начитался каких-то толкователей, которые высказали лишь собственное мнение. Речь вообще не об этом, как видно из самого аята.
Кто такой Аллах?
В этой главе Принц говорит, что «Аллах» не является именем бога, что оно состоит из определенного артикля «ал» и «лах» (бог). В этом я с ним, пожалуй, соглашусь. Хотя есть много тех, кто думает иначе. Действительно, как он пишет, пророка Мухаммада не называют аль-Мухаммад. И имена других тоже так не обозначаются. Все имена Аллаха начинаются именно с определенного артикля «ал». Но, как я уже говорил выше, это не имена. Это скорее Его атрибуты. Есть даже мнение, что в аяте 7:180 («У Аллаха – самые прекрасные имена») слово «асма’у» означает не «имена», а «знания». А этих самых атрибутов Аллаха в Коране, как я тоже говорил, больше, чем 99. Если бы это были именно имена, то впереди них не стояли бы определенные артикли.
Затем он делает вывод, что «Лах» - это некое лунное божество, которому поклонялись арабы. Но аргументы очень слабы. У арабов действительно были лунные божества. Это Вадд, Хубал и Нахи. Аж целых три лунных божества! Но ни одно из них не созвучно со словом «лах». Принц поленился привести своим словам подтверждение. Сделаем это за него. Скорее всего, это ошибочное мнение он выкопал от американских евангелистов, которые начали пропагандировать эту идею в начале 20-х годов. Есть много версий среди различных исследователей, что имя Аллах, либо Лах – заимствовано из каких-либо других религий или народностей. И у каждого исследователя свое мнение по этому поводу. И мнение каждого из них противоречит мнению другого. Наберите в гугле «Аллах – бог луны», и вы сами в этом убедитесь. На мой взгляд, таким исследователям следовало бы разобраться сначала между собой, а потом делать какие-то выводы. Но главным образом следовало бы изучить этот вопрос более внимательно. Я много изучал материалов по поводу изображения луны в различных религиях. Планирую написать об этом статью. Изначально не было никакого лунного божества. Луна символизировала высший статус праведного человека, предводителя верующих. Раньше пророков и предводителей праведников изображали с луной над головой. Многие даже ошибочно приняли такие изображения за дьявола, разглядев в них рога. Известная скульптура Микеланджело изображает Моисея с рогами. Если поставить над головой человека полумесяц, то он действительно будет выглядеть как рога. Крест на старинных русских церквях выглядел несколько иначе, чем сейчас. В центре креста изображалось солнце, означающее Истину. А крест – это по сути расходящиеся от него лучи. То есть – лучи истины. А под крестом изображался полумесяц, символизирующий предводителя верующих. Иисуса, как и многих святых, изображали также на фоне солнца, то есть «нимба». По этой логике получается, что христиане поклонялись богу солнца. Но это не так. Опять же, солнце – это символ Истины.
Об этом можно писать еще долго. Также звезды и небо имели свою символику. Звезда означает праведника, верующего. Именно его символизирует исламский полумесяц со звездой.
В конце этой главы Принц сам себя разоблачает, говоря следующее:
«Это бог луны, но может ли теперь Лах быть богом луны, если Коран запрещает поклоняться луне и солнцу?».
Действительно, есть аят, который запрещает поклоняться Луне:
«Не падайте ниц перед солнцем или луной, но падайте ниц перед Аллахом, создавшим их» (41:37).
На мой взгляд, этот аят можно понять двояко. С одной стороны, Всевышний запрещает поклоняться предметам. С другой, запрещает делать идолов из Пророков и Посланников, поскольку, как я уже говорил, пророки могли изображаться как с луной над (за) головой, так и с солнцем.
Что Аллах говорит о себе?
*** «АЛЛАХ ХОЧЕТ СЫНОВЕЙ, А НЕ ДОЧЕРЕЙ, КАК НАПИСАНО В КОРАНЕ 53: 19-22».
На это его утверждение я уже давал выше ответ.
*** «АЛЛАХ ЖАЛУЕТСЯ, ЧТО АРАБЫ БЛАГОСЛОВЛЕНЫ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОН, ПОТОМУ ЧТО ОНИ БЛАГОСЛОВЛЕНЫ СЫНОВЬЯМИ, А ОН ПОЛУЧАЕТ ТОЛЬКО ДОЧЕРЕЙ».
Как мы уже выяснили, в аятах говорится совсем о другом, а не о том, за что это пытается выдать Принц.
Далее он приводит аят 6:101, где якобы написано, что Аллах говорит, христиане считают Марию, мать Иисуса, женой Аллаха. Но прочтем сам аят:
«Он — Созидатель небес и земли. Как может быть у Него сын, если у Него нет супруги?» (6:101).
Да, в предыдущих аятах говорится об Исе (Иисусе). Но ведь в этом аяте не говорится о Марии. Речь идет о том, что для того, чтобы у Аллаха был сын, Он должен был бы иметь жену. При чем здесь вообще Мария? По какому принципу он трактует аяты Корана?
Далее Принц говорит о каком-то противоречии, опираясь лишь на христианский взгляд на некоторые вопросы о сущности Бога. А это не может считаться аргументом. Я тоже могу сказать, что христианство ложь, потому что в Коране так написано.
Кто святой дух в исламе?
Кто говорил с Марией?
Принц упоминает аят 3:47. Прочитаем его:
«Она сказала: «Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина». Он сказал: «Так Аллах творит, что пожелает! Когда Он принимает решение, то Ему стоит лишь сказать: «Будь!» — как это сбывается».
Он задается вопросом: с кем говорила Мария, если нигде в Коране не сказано, что она говорила с Джибрилом? В предыдущих аятах говорится, что сначала она говорила с ангелами, потом уже она сама обращается к ним словами «Господи», ну а в аяте 19:17 ангелы (или сам Аллах) вдруг стали Святым духом в образе человека, и якобы это противоречие. Прочитаем, чтобы вникнуть в суть:
«и укрылась от них за завесой. Мы же послали к ней Нашего Духа (Джибрила), и он предстал перед ней в облике прекрасно сложенного человека» (19:17).
Исламские апологеты уже отвечали на эту критику. Считается, что в этих аятах описываются два разных события. Сначала Марию посещают ангелы, которые возвещают ей о мальчике, затем к ней приходит Джибрил в человеческом обличии и подтверждает весть о том, что у нее будет мальчик.
Не понятно, что Принц хотел сказать тем, что Мария якобы обращается к Джибрилу словами «Господи!». Что святой дух – это Аллах? Как же Он тогда сам к себе вознесется, как об этом говорится в суре 70:4? Когда мы, общаясь с каким-нибудь человеком, воскликнем «О Господи!», мы разве называем так этого человека? Глупая претензия. Принц делает собственные ложные умозаключения, и сам же эти умозаключения приводит в качестве доказательства противоречий в Коране.
*** «АЛЛАХ ПОСЫЛАЕТ АНГЕЛОВ С ДУХОМ. ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО АНГЕЛЫ НЕ МОГУТ БЫТЬ ДУХОМ».
Как сам же Принц и сказал, «рух» означает не только «дух», но и «Откровение». Но он утверждает, что это ложь. Однако не привел своим словам никаких доказательств. Открою ему секрет: слово также переводится в Коране как «ветер». Или это тоже ложь? Слово «рух» также упоминается в аятах о создании Адама, в которых говорится, что Аллах вдохнул в него от своего духа. В аяте 4:171 Иса назван «духом Аллаха». Что же он скажет об этих аятах?
*** «ЕСЛИ АНГЕЛЫ ЯВЛЯЮТСЯ ДУХОМ, ПОЧЕМУ АЛЛАХ ГОВОРИТ, ЧТО ОНИ ВОЗНЕСУТСЯ К НЕМУ, АНГЕЛЫ И ДУХ?».
Это он о суре 70:4 («Ангелы и Дух (Джибрил) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет»). Насколько я помню, в христианстве Гавриил считается архангелом. «Арх» означает «главный». Что интересно, в этом слове имеются те же согласные, что и в арабском «рух» - «р-х». В Коране он тоже выделяется среди остальных ангелов тем, что ему приписываются различные эпитеты: «Дух», «Святой Дух», «Дух верный». Если гражданин какой-либо страны станет президентом, он же не перестанет от этого быть гражданином, верно? Все будут называть его либо по имени, либо по статусу, но никак не «гражданин». Здесь примерно то же самое.
*** «СНОВА, АЛЛАХ ГОВОРИТ, ЧТО ОНИ БУДУТ СТОЯТЬ РЯДОМ ДРУГ С ДРУГОМ, В РЯДАХ (КАК ОБЫКНОВЕННЫЕ ЛЮДИ), ДУХ И АНГЕЛЫ. ЭТО ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО МУСУЛЬМАНЕ ДОСТАТОЧНО ЗАПУТАЛИСЬ. Я НЕ ВИНЮ ИХ. ЕСЛИ ИХ ПРОРОК ПОСЛЕДНИМ ПОЛУЧАЕТ ОТВЕТЫ, ТО КАК ОТВЕТЫ МОГУТ БЫТЬ У НИХ?».
Ну и приводит аят 78:38:
«В тот день, когда Дух и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду».
А в чем, собственно, проблема? Принц задает странные вопросы. Что значит «как обыкновенные люди»? Что ангелы и Дух должны по его разумению делать? Летать? Лежать? Стоять рядом друг с другом – это аллегория. Кроме того, не обязательно здесь слово «дух» нужно понимать буквально. Дух может символизировать все человечество, так как Аллах вдохнул в каждого человека от своего духа. Или он опять путает тафсиры с Кораном?
Затем он приводит стих из Евангелия, говоря, что в нем Гавриил называет свое имя, в отличие от Корана:
«Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие» (Евангелие От Луки 1: 19).
Но я уже приводил аят 2:97, где подтверждается, что «Святой Дух» - это Джабраил.
Главу о том, кто такой Мухаммад, я комментировать не буду, так как Принц приводит об этом только истории из хадисов. Я уже говорил в самом начале, что единственным достоверным источником для меня является Коран. Хадисы я не могу принять как стопроцентный источник веры, так как они противоречат как сами себе, так и Корану.
Кто сказал Мухаммаду, что он пророк?
Принц снова приводит иные источники, помимо Корана. Он рассказывает историю, как ангел Джибрил велит пророку Мухаммаду читать. Тот отвечает, что не умеет этого делать. Отсюда и миф о том, что Посланник был неграмотным. В качестве подтверждения приводят аят 7:157. Но его неверно переводят, где вместо «неграмотный посланник» должно было быть «неученый посланник», в том смысле, что он не был богословом. Далее Джибрил сжимает пророка в руках, отпускает и велит читать вновь. И это повторяется три раза, после чего Мухаммад все же читает. Но это все история из хадисов. Как Принц говорит, смысла в этой истории нет. Я с ним соглашусь. Хочу напомнить читателю, что эта история отсутствует в Коране. Поэтому обсуждение этого вопроса не имеет никакого смысла.
Потом Принц говорит, что в исламе часто повторяется число три. И это якобы намек на триединство. Что ж, можно и с этим согласиться. Ведь в ислам попало многое из христианства, иудаизма и других религий. С этим ничего не поделаешь. Но пусть он попробует найти такое в Коране. Нет, аргумент, наподобие триединства в словах «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного» не катит. В Коране чаще всего повторяется число 19 (если верить последователям Рашада Халифа). Тогда по его логике Бог, получается, девятнадцатиедин (астагфируллах!)?
Затем он приводит стих из Библии:
«5 И явится тогда Господняя Слава, и все её увидят. Ибо Сам Господь сказал так". 6 Голос сказал: „Возвещай!" И человек спросил: „О чём мне возвещать?" Ответил голос: „Все люди, как трава, и доброта - цветы среди травы» (Исаия 40: 5-6)».
И якобы Мухаммад пытается выдать себя за пророка Исаййю. Можно было бы с этим согласиться, даже если это придумали. Ведь многое в Ислам перетекло из других авраамических религий. Но уже после смерти Посланника. Как бы то ни было, это притянуто за уши. Можно любой стих вырвать из Библии и интерпретировать это по-своему. Хотя я не вижу ничего общего в истории о сжатии Джибрилом пророка и в данном стихе.
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА» (4 ЧАСТЬ)
Что такое ислам?
Принц приводит пять столпов ислама, а потом говорит:
«СКОРЕЕ, ЭТО ТО, НА ЧЕМ ОСНОВАН ИСЛАМ КАК ЧАСТЬ ОБЩЕГО СМЫСЛА. НО НЕ СТОЛПЫ. ЭТО АБСОЛЮТНО ЛОЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПОТОМУ ЧТО ИСЛАМ ОСНОВАН НА ШЕСТИ ЭЛЕМЕНТАХ, КАК СКАЗАЛ САМ МУХАММЕД В СЛЕДУЮЩЕМ ХАДИСЕ:
«АЛЛАХ ПРИКАЗАЛ МНЕ СРАЖАТЬСЯ, УБИВАТЬ (ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ДЖИХАД) ВСЕХ ЛЮДЕЙ, ПОКА ОНИ НЕ СКАЖУТ, ЧТО НЕТ БОГА, КРОМЕ АЛЛАХА, И МУХАММЕД – ЕГО ПРОРОК, И ЧТО ОН ОСУЩЕСТВЛЯЮТ МОЛИТВУ И ПЛАТЯТ ЗАКЯТ (ДЕНЬГИ). ЕСЛИ ОНИ ДЕЛАЮТ ЭТО, ИХ КРОВЬ И СОБСТВЕННОСТЬ (ИХ ЧЕСТЬ) В БЕЗОПАСНОСТИ ОТ МЕНЯ"».
Начинается наглая ложь. Во-первых, в оригинале хадиса нет слова «джихад». Оно вообще не имеет отношения к священной войне. Я об этом писал в статье «Джихад – не священная война». Там стоит слово «катал», то есть «убивать», «лишить жизни». Во-вторых, нет слова «всех людей». Сказано только «людей». А это большая разница. Согласитесь. В-третьих, я не люблю обсуждать хадисы, потому что никто точно не может сказать, по какому поводу были сказаны те или иные слова, или было сделано что-либо пророком и его сподвижниками. В Коране хотя бы в контексте понятно, о чем идет речь. В четвертых, в то время осуществлялись гонения на мусульман, выселение их из своих домов, а затем и истребление. После чего и был ниспослан аят, который разрешал вести войну в ответ на агрессию. Поэтому пророк и его сподвижники находились в военном времени и жили по законам войны. И тут уже вопрос стоял о выживании. Другого не дано. Либо убьют тебя, либо ты убьешь. И, наконец, в пятых. Есть множество условий, которые надо учитывать при так называемом «сражении с неверными». Самое главное условие – это статус немусульман, называемых «зимми». То есть, запрещен какой-либо конфликт с теми, с кем заключен мирный договор. Принц привел аят 9:14:
«Сражайтесь с ними (мечом), и Аллах накажет их вашими руками, покроет их унижением. Аллах даст вам победу над ними, излечит души молящихся».
Но почему-то не привел предысторию этого аята. Восстановим справедливость и сделаем это за него, прочитав аяты этой суры с самого начала:
«Отречение от Аллаха и Его посланника - к тем из многобожников, с кем вы заключили союз. Странствуйте же по земле четыре месяца и знайте, что вы не ослабите Аллаха и что Аллах опозорит неверных! И призыв от Аллаха и Его посланника к людям в день великого хаджа о том, что Аллах отрекается от многобожников и Его посланник. И если вы обратитесь, то это лучше для вас, а если отвратитесь, то знайте, что вы не ослабите Аллаха. Обрадуй же тех, которые не уверовали, мучительным наказанием, кроме тех многобожников, с которыми вы заключили союз, а потом они ни в чем пред вами его не нарушали и никому не помогали против вас! Завершите же договор до их срока: ведь Аллах любит богобоязненных!» (1:1-4).
Вначале говорится о тех многобожниках, которые нарушили мирный договор с мусульманами. С ними и приказано сражаться. Обратите внимание: это те самые «аяты меча», которые исламофобы любят так часто приводить в качестве доказательства, что мусульмане якобы должны убивать всех подряд во все времена. Но что мы видим? Аллах почему-то не говорит убивать тех, с кем заключен союз. То есть с теми, кто не занимается геноцидом мусульман. Затем читаем аят 9:5, который исламофобы тоже часто любят приводить:
«А когда кончатся месяцы запретные, то избивайте многобожников, где их найдете, захватывайте их, осаждайте, устраивайте засаду против них во всяком скрытом месте! Если они обратились и выполняли молитву и давали очищение, то освободите им дорогу: ведь Аллах - прощающий, милосердный!».
«Так ты сам подтвердил претензии исламофобов!» - воскликнут исламофобы. А теперь прочитаем следующий аят:
«А если кто-нибудь из многобожников просил у тебя убежища, то приюти его, пока он не услышит слова Аллаха. Потом доставь его в безопасное для него место. Это - потому, что они - люди, которые не знают» (9:6).
Для тех, кто не понял, Всевышний говорит, чтобы мусульмане приютили тех, кто выразил желание не воевать с верующими. Аллах также велит ознакомить таких людей со словом Аллаха, то есть с Кораном. В аяте не сказано, чтобы с них взяли свидетельство принятия Ислама. Нет. Основная цель – донести до человека «слово Аллаха». А уверует он в это или нет – должен решать сам человек. Иначе, зачем после этого его доставлять в безопасное место? Принц, видимо, забыл про этот аят. Как и про многие другие аяты, которые он вырывает из контекста и выдает за законченную мысль.
И еще один аят из этой же суры:
«Разве вы не станете сражаться с людьми, которые нарушили свои клятвы и думали об изгнании посланника? Они начали с вами первый раз. Разве вы боитесь их? Ведь Аллаха следует больше бояться, если вы верующие» (9:13).
Здесь и становится очевидным, за что Аллах приказал с ними сражаться. Многобожники нарушили союз и напали на верующих.
Далее, сделав ложное умозаключение, Принц пугает немусульман тем, что их могут за просто так убить, изнасиловать, отнять их имущество, и сделать другие страшные вещи, доказательства которых он ничем не подкрепил.
*** «ХРИСТИАНЕ И ИУДЕИ ДОЛЖНЫ ПЛАТИТЬ ДЖИЗЬЕ, ЧТОБЫ ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ, ЕСЛИ ОНИ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ПРИНЯТЬ ИСЛАМ».
Принц раздувает из мухи слона. Утверждает, что джизья – это чуть ли не позорная и обременительная сумма, которая унижает достоинство всех немусульман. Но сумму джизьи он почему-то забыл привести. Эта сумма – 0,20 % от дохода. При этом, сами мусульмане платили от 0,25 до 2,5 % налога. Для справки, в христианских государствах люди вынуждены были платить 10% от дохода в пользу церкви, еще государю и своему феодалу. Часто сумма налогов в христианских странах составляла более половины от суммы доходов. Это почему-то его не смущает. Его смущают несчастные 0,20 %, которая каким-то образом унижает немусульман.
*** «КАК ВСЕГДА, МУСУЛЬМАНЕ ЛГУТ ВАМ, ГОВОРЯ, ЧТО В ЛЮБОЙ СТРАНЕ ВЫ ДОЛЖНЫ ПЛАТИТЬ НАЛОГ. ДЖИЗЬЯ - ЭТО НАЛОГ? ЭТО АБСОЛЮТНАЯ ЛОЖЬ!.. СЛОВО «ДЖИЗЬЯ» ПО-АРАБСКИ ОЗНАЧАЕТ «НАКАЗАНИЕ». ПОЧЕМ У МУСУЛЬМАНСКИЙ НАЛОГ НЕ ИМЕЕТ ТОГО ЖЕ НАЗВАНИЯ?! ОНИ ПЛАТЯТ ЗАКЯТ, А НЕ ДЖИЗЬЯ».
В первом утверждении он прав. Это действительно не налог. Но он не прав в том, что слово означает «наказание». Принц выбрал из всех значений этого слова именно «наказание». У слов на самом деле не одно значение. Но его проблема в том, что он смотрит не на классическое понимание этого слова. Арабский язык, как и все языки, имеет свойство меняться. И в каждую эпоху слово может иметь разное значение.
Давайте прочтем аят 9:29 про эту самую «джизью»:
«Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными».
Слово «джизья» здесь переведено как «дань». В Коране это слово употребляется 118 раз. В Коране оно употреблено в значении либо «вознаграждение», либо «возмещение». И НИ РАЗУ оно не употреблено в значении «наказание». Лишь в одном ЕДИНСТВЕННОМ аяте 9:29 его переводят по-разному: «дань», «откуп», «подать», «джизья», что и дает некоторым лжецам использовать это в своих корыстных целях. Если мы учтем оригинальное значение этого слова, то оно действительно не имеет никакого отношения к налогу. Это возмещение ущерба, причиненного неверными в результате войны с верующими.
*** «ЗАТЕМ ВЫ ДОЛЖНЫ МОЛИТЬСЯ АЛЛАХУ, ИНАЧЕ МУХАММЕД ВСЕ РАВНО УБЬЕТ ВАС».
Наверное, он хотел сказать, что убьют мусульмане. Да, согласно мнению некоторых, за несовершение намаза человека следует казнить. Это мнение было внедрено в Ислам посредством ложных хадисов. Я уже доказывал аятами из Корана, что никто не имеет права лишать жизни человека, кроме двух случаев: возмездие за умышленное убийство и за геноцид. Но так как Принц говорит несколько о другом, я не буду лишний раз затрагивать эту тему. Чтобы совершать молитву, человек сначала должен принять Ислам. Если он не принял Ислам, то и в совершении молитвы нет никакого смысла. Если человек отказался принять Ислам, его никто не имеет право лишать за это жизни. Есть еретическое мнение, что лишать жизни надо тех, кто покинул Ислам. Но Принц говорит не об этом. Он лжет, утверждая, что не принявших Ислам и одновременно не совершающих молитву мусульмане имеют право убить.
Обезглавливание немусульманских пленных
Выше я уже говорил об этом. Давайте освежим память. Прочитаем аят 8:67, который приводит Принц:
«Не подобало Пророку брать пленных, пока он не пролил кровь на земле. Вы желаете мирских благ, но Аллах желает Последней жизни. Аллах — Могущественный, Мудрый» (8:67).
В этом аяте нет ни слова о том, чтобы обезглавить немусульманских пленных. Как не было в аяте 47:4, который он привел, где, наоборот, говорилось о том, чтобы отпустить пленных. Все дальнейшие слова Принца – наглая ложь, не имеющая отношения к этим аятам. Да, об этом говорят некоторые толкователи Корана. Но тогда почему он так и не говорит? Зачем ходить вокруг да около? Потом говорит о том, что сам Мухаммад отдавал приказ обезглавливать головы немусульман, не приведя ни единого источника, подтверждающего его слова. А все аяты, которые он приводит, почему-то не говорят об обезглавливании пленных.
Читаем аят 6:44-45, приведенный, судя по всему, в переводе самого Принца:
«ПОТОМ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, КОГДА ОНИ ИГНОРИРОВАЛИ ТО, О ЧЕМ МЫ ИМ НАПОМНИЛИ, МЫ ОТКРЫЛИ ИМ ВРАТА КО ВСЕМ ВЕЩАМ (НАПРИМЕР, БОГАТСТВУ), И ПОКА ОНИ РАДОВАЛИСЬ ТОМУ, ЧТО ИМ ДАЛИ, МЫ ВНЕЗАПНО ЗАХВАТИЛИ ИХ, КОГДА ОНИ НЕ ОЖИДАЛИ, ОНИ БЫЛИ В ОТЧАЯНИИ ВСЛЕДСТВИЕ ТОГО, ЧТО БЫЛИ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ НЕ ПРИНЯЛИ ИСЛАМ, ОНИ УНИЧТОЖИЛИ ИХ ВСЕХ, ХВАЛА АЛЛАХУ, ГОСПОДУ ДВУХ МИРОВ! (ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ, ДЖИННОВ)».
Это ложный перевод. Сначала надо понять, о чем говорится в 6-й суре в целом. С самого начала в нем говорится о тех, кто не верует в Писание, о предыдущих народах, которые издевались над пророками, издевались над ними, притесняли их. Нет речи о каких-то военных действиях. Аяты 44-45 продолжают эту мысль. Речь идет о предыдущих поколениях. Аят 44 переведен еще более или менее правильно. Ложь начинается с аята 45. Давайте еще раз прочитаем перевод Принца:
«ВСЛЕДСТВИЕ ТОГО, ЧТО БЫЛИ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ НЕ ПРИНЯЛИ ИСЛАМ, ОНИ УНИЧТОЖИЛИ ИХ ВСЕХ, ХВАЛА АЛЛАХУ, ГОСПОДУ ДВУХ МИРОВ!».
А теперь читаем в правильном переводе:
«И был отрезан остаток тех людей, которые притесняли. И хвала Аллаху, Господу миров!».
Откуда Принц взял слова «они уничтожили их всех» - для меня большая загадка. Нет слов «которые не приняли Ислам». Речь идет о тех, кто занимался притеснением. Слово «залама» переводится как «чинить несправедливость», «поступать несправедливо», «угнетать», «притеснять», «обижать». В Коране оно употреблено 315 раз, и всегда означает либо «несправедливость», либо «беззаконие». Принц это слово вообще проигнорировал. Ни о каких пленниках, и тем более о обезглавливании немусульман, в этих аятах даже намека нет.
И снова он приводит аяты 47:3-5. Но нас больше интересуют аяты 4 и 5:
«А когда вы встретите тех, которые не уверовали, то - удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы. Либо милость потом, либо выкуп, пока война не сложит своих нош».
Слово «кафир», как я уже говорил, означает не немусульманина. Согласно большинству ученых, оно происходит от слова «покрывать» («кафара»), и означает тех, кто в сердце скрывает веру. Мне не совсем понятно подобное объяснение, поэтому наиболее точным переводом здесь считаю «отрицающий». То есть, не все немусульмане кафиры. Кафиры – это те, которые услышали призыв, но отказываются принять его. Вследствие того, что Коран неверно переводится и искажается его смысл различными толкованиями, то, я считаю, сложно принять такой Ислам. Сегодняшние немусульмане судят об Исламе не по Корану, как это надо было бы сделать, а по словам богословов. Если даже они будут читать Коран, то будут это делать в искаженном переводе. Допустим, немусульманин примет Ислам. Но какого течения? Суннизма? Шиизма? Коранизма? Какому из четырех мазхабов он будет следовать? Станет ли он салафитом, ваххабитом или суфием? Какому устазу будет следовать? Или мнение какого исламского ученого будет слушать? Ответвлений Ислама огромное количество. Каждое течение будет считать, что только они на верном пути. И как ему разобраться во всем этом разнообразии ответвлений? Кто прав, а кто нет? Поэтому называть современных немусульман кафирами можно с большой натяжкой.
Аят говорит не о мирном времени. Нельзя просто взять и обезглавливать всех подряд. В нем говорится о военном времени. Об этом говорят слова «пока война не сложит своих нош». Как можно не видеть очевидных вещей?
Далее Принц делает ложные умозаключения, которые никак не касаются самого Корана, а являются плодом его личной фантазии.
Если мусульмане захватят америку – что тогда произойдет?
*** «ЕСЛИ ВЫ АТЕИСТ, ИНДУИСТ, БУДДИСТ ИЛИ ИСПОВЕДУЕТЕ ЛЮБУЮ ДРУГУЮ РЕЛИГИЮ КРОМЕ ХРИСТИАНСТВА И ИУДАИЗМА, ТО ВСЕ ВАШИ МУЖЧИНЫ БУДУТ УБИТЫ. ЕСЛИ МУСУЛЬМАНЕ НЕ ЗАХОТЯТ ПЛЕНИТЬ ВАШИХ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ В КАЧЕСТВЕ СЕКС–ИГРУШЕК, ТО ОНИ ТОЖЕ БУДУТ УБИТЫ».
И далее в подтверждение своих слов Принц приводит так называемый Пакт Умара, договор между халифом Умаром и представителями христианского население Иерусалима.
Весь Пакт я приводить не буду. Приведу лишь некоторые отрывки, на которые стоит обратить особое внимание.
«Это письмо слуге Божьему Омару, Халифу верующих, от Нассара (Христиан) Аш –Шама (сирийские города). Вы пришли против нас, и мы попросили о безопасности для наших людей и имущества, и мы берем на себя перед вами следующие обязательства:
Мы согласны не строить в наших городах или вокруг них каких –либо новых христианских монастырей или церквей, христианских зданий или домов для монахов, также мы не будем ремонтировать или восстанавливать, ни днем ни ночью, если какое –либо из этих зданий разрушится или находится на земле, которая теперь принадлежит мусульманам…
Мы согласны не учить наших детей Корану.
Мы согласны не демонстрировать публично нашу религию и не пытаться кого–либо обратить в нее.
Мы согласны платить мусульманам и проявлять к ним уважение , и мы должны будем встать со своего места, когда они захотят сесть (если мусульманин войдет в помещение, вы должны встать и уступить ему свой стул, или вы умрете).
Мы согласны не пытаться напоминать своим видом мусульман или не выглядеть как мусульмане, одевая их одежду, тюрбан, обувь или прической.
Мы все согласны одеваться в одинаковую одежду, и мы будем повязывать пояс стыда на наши талии.
Мы согласны не показывать и не выставлять наши кресты или наши книги.
Мы согласны не пускать наших покупателей или продавцов на доро ги или рынки в присутствии мусульман.
Мы согласны использовать только церковные колокола в наших церквях и очень тихо.
Мы не будем повышать голос, когда находимся на похоронах или в присутствии мусульман.
Мы согласны не использовать огонь (для освещения) на любой из дорог мусульман или на их рынках.
Мы согласны не строить высоких домов, превосходящих дома мусульман…» (Из книги Джалал Аль –Диин Аль –Суеути, хадис 30999…).
Что интересно, существует несколько версий этого Пакта, различающегося как по структуре, так и по условиям. Но сам Пакт вызывает у многих западных ученых большие сомнения. Текст договора составлен даже не Умаром, а самими «зимми» (немусульманами), как вытекает из документа: «Мы навязываем эти условия себе и нашим единоверцам; тот, кто отвергает их, не имеет защиты». Зимми устанавливают сами себе подобные условия только для собственной защиты? Марк Р. Коэн считает, что формат данного документа не соответствует своему времени. Отсутствует какая-либо документация со времен Умара, которая подтвердила бы подлинность Пакта. Скорее всего, Пакт имеет отношение к Омейядскому халифу Умару II (717-720). Некоторые части пакта касаются социальных проблем между зимми и мусульманскими завоевателями, которые возникли намного позже Умара I. Норман Стиллман считает, что многие положения и ограничения были разработаны с течением времени. То есть, окончательный вид это Пакт принял спустя примерно сто лет.
«А.С. Триттон – один из ученых, который «предположил, что Пакт является выдумкой», потому что более поздние мусульманские завоеватели не применили его условия к своим соглашениям со своими немусульманскими подданными, которые они имели бы, если бы пакт существовал раньше. Другой ученый, Дэниел К. Деннет, считает, что Пакт «ничем не отличался от любого другого договора, заключенного в тот период, и что вполне разумно, что Пакт, который мы имеем сегодня, в том виде, в котором он сохранился в хрониках ат-Табари, является аутентичной версией этого раннего договора". Историк Авраам П. Блох пишет, что «Омар был терпимым правителем, и вряд ли он навязывал унизительные условия немусульманам или ущемлял их религиозные и социальные свободы. Его имя ошибочно ассоциировалось ... с ограничительным Пактом Омара».
По словам Томаса Уокера Арнольда , договор «находится в гармонии» с «добрым вниманием Умара к своим подданным другой веры». Более позднее поколение приписало Умару ряд ограничительных положений, которые мешали христианам свободно исповедовать свою религию. но Де Гое и Каэтани без сомнения доказали, что они - изобретение более позднего времени; поскольку, однако, мусульманские богословы менее терпимых периодов принимали эти постановления как подлинные"» (Статья из Википедии).
В любом случае, существует много различных документальных источников, как достоверных, так и недостоверных, которые порой могут противоречить друг другу. Например, существует несколько версий хадиса с последней проповеди пророка Мухаммада. И каждая версия отличается от другой как по форме, так и по содержанию. Если даже в хадисах категории мутаватир существуют такие разночтения, что уж говорить о каких-то исторических документах. Кроме того, этот Пакт не соответствует ни Корану, ни даже хадисам. Если даже Пакт действительно принадлежал времени халифа Умара, то почему-то считается, что какие-либо действия или события тех времен должны обязательно носить характер источника веры. И Принц не прав, когда говорит, что этот Пакт вводит всех мусульман чуть ли не в экстаз. Я больше чем уверен, что подавляющее большинство даже не знает о существовании этого Пакта. А те, что знают, в большинстве своем ставят под сомнение его достоверность, либо не считают его каким-то руководством к действию, так как это не Откровение от Аллаха, или законопроект от пророка Мухаммада.
*** «ЗНАЮ МУСУЛЬМАНИНА, ОН ОЧЕНЬ ДРУЖЕЛЮБЕН, И ОН МОЙ ДРУГ!».
Принц снова упоминает аяты, где Аллах якобы запрещает дружить с иноверцами. Хотя я доказал, что это не так. Затем он говорит:
«КСТАТИ, МУСУЛЬМАНИН МОЖЕТ СКАЗАТЬ ВАМ, ЧТО РЕЧЬ ИДЕТ О ТОМ, ЧТОБЫ НЕ БРАТЬ ДРУЗЕЙ ИЗ ЧИСЛА ТЕХ, КТО ВОЮЕТ С НИМИ! ЕСЛИ ВЫ ОБА ВОЕВАЛИ, ПОЧЕМУ ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ВСЕ РАВНО ПРИНИМАЕТ ВАС КАК ДРУГА?».
Возможно, Принц имеет в виду, что брать в друзья нельзя никого из тех, кто представляет государство, которое ведет войну с одной из мусульманских стран. Такое мнение я слышал только от радикальных течений. Главным образом от ваххабитов. Когда-то и сам считал так, начитавшись ваххабитской литературы. Но они, как правило, приводят свои аргументы, вырывая из контекста аяты Корана и даже хадисы.
Напомню еще раз аят из Корана:
«Аллах не запрещает вам быть добрыми и справедливыми с теми, которые не сражались с вами из-за религии и не изгоняли вас из ваших жилищ» (60:8).
*** «ИСЛАМ ОЗНАЧАЕТ МИР?».
Известно, что слова «салам», «ислам» и «муслим» - это однокоренные слова. «Салам» переводится как «мир». Мусульмане всей планеты приветствуют так друг друга. «Ислам» означает «покорность». А «муслимун» - «покорившийся». Но Принц уверяет, что оно означает «капитуляция», и при этом приводит аят 48:16 в собственном переводе:
«Бедуины, которые отстали: «Вы будете призваны сражаться против людей, преданных великой войне, тогда вы должны сражаться с ними, или они должны капитулировать (сдаться). Тогда, если вы будете подчиняться, Аллах даст вам справедливую награду; но если вы отвернетесь как ты отвернулся раньше, Он накажет тебя мучительными пытками"».
Найдите мне такое значение хотя бы в одном словаре. Вы нигде такого не найдете. Принц вновь лжет. Если это правда, то следующий аят, где употреблено это же слово почти в той же форме, что и в аяте 48:16 (в 48:16 – «йуслимуна», в 31:22 – «йуслим»), то аят будет звучать нелепо:
«Кто КАПИТУЛИРОВАЛ (йуслим) свой лик Аллаху, будучи творящим добро, тот ухватился за надежную рукоять, а решение всех дел — за Аллахом» (31:22).
По факту же должно быть так: «Кто ПОКОРИЛ свой лик Аллаху». Это слово употребляется в Коране 140 раз. Почему же он не привел другие аяты, которые подтвердили его слова?
Затем он приводит аят 14 суры 49:
«Бедуины говорят: «Мы верим». Говорит: «Вы не верите, а вы только говорите: «Мы подчинились» (в Исламе), потому что Вера еще не вошла в ваши сердца. Но если вы будете подчиняться Аллаху и Его Посланнику, Он ничего не уменьшит в награду за ваше дела».
Принц говорит, что люди в этом аяте приняли Ислам не потому, что уверовали, а потому, что их жизни оказались под угрозой. То есть, он снова пытается нас убедить, что люди, которые не хотят принять ислам, могут быть убиты. Давайте вспомним аят, который я уже приводил:
«И если кто-либо из многобожников ищет вашей защиты, то предоставьте ему защиту, чтобы он мог слышать слова Аллаха. Затем доставьте его в безопасное место. Это потому, что они люди, которые не знают» (9:6).
Аят говорит, что вне зависимости, уверовал человек или нет, с которым верующие сражались, его надо доставить в безопасное место. Читаем другой аят:
«И не берите из них покровителями, кроме тех, которые связаны с народом, между которым и вами есть союз; или они пришли к вам, а груди их стеснены, чтобы сражаться с вами или сражаться с их народом. А если бы Аллах хотел, Он дал бы им власть над вами, и они бы сражались с вами. А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них» (4:89-90).
В Коране нигде нет веления или даже рекомендации, чтобы человека, отказывающегося верить, следует убить, или оказывать на него какие-либо рычаги давления. Наоборот, человека, который изъявил нежелание сражаться с верующими, следует доставить в безопасное место. Поэтому по смыслу слово «асламна» в аяте 49:14 ну никак не понять, как «капитулировать», или «сдаться». В аяте говорится о том, что до сих пор происходит в Исламе. Речь и идет о тех, кто покорился лишь потому, что так делает большинство. Либо делает это по привычке, не задумываясь над тем, что он делает. Вера в сердца этих людей не вошла.
Справедливость и Правосудие в Исламе
Принц говорит, что за убийство неверного мусульманину ничего не будет. Поэтому он может убить неверного когда и как захочет, и приводит хадис от Бухари:
«Пророк сказал, что ни один мусульманин не должен быть убит в наказание за убийство неверного».
Не знаю, как комментируют этот хадис ученые, так как я не нашел оригинал этого хадиса. Непонятно даже, считается ли он достоверным или нет. Но если даже такой хадис существует и не вырван из контекста, то он противоречит другим хадисам, в которых говорится совершенно противоположное:
«Кто убьет неверующего, у которого есть договор с мусульманами, не почувствует даже запаха Рая, который ощущается уже на расстоянии сорока лет пути от него» (Бухари, 3166).
Похожий хадис есть также у Тирмизи. Мы ясно видим, что убийство неверующего является большим грехом. Либо Принц плохо изучал Ислам, либо прекрасно об этом знает и намеренно вводит людей в заблуждение. А хадис, приведенный им, мог относиться к какому-либо конкретному случаю. Например, к военным действиям, в ходе которых убийства людей никак не избежать. Возможно даже, что он вырван из контекста.
Потом он приводит аят 5:32:
«По этой причине Мы предписали сынам Исраила (Израиля): кто убьет человека не за убийство или распространение нечестия на земле, тот словно убил всех людей, а кто сохранит жизнь человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям».
Он пытается нас убедить, что данный аят относится к израильтянам, и к мусульманам не имеет никакого отношения. Это ложь. Читаем аят 17:33:
«Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь».
Чтобы ни у кого не осталось сомнений, приведем толкование ас-Саади:
«Аллах запретил убивать людей: детей и взрослых, мужчин и женщин, свободных и рабов, мусульман и неверующих, которые заключили с мусульманами мирный договор».
Это не предписание только израильтянам, как это пытается преподнести Принц. Если мы прочтем аят 5:45, то мы убедимся в этом:
«Мы предписали им в нем: душа — за душу, око — за око, нос — за нос, ухо — за ухо, зуб — за зуб, а за раны — возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются беззаконниками».
В предыдущем аяте речь идет об израильтянах и Торе, которую они получили. А в данном аяте говорится, что это предписание было закреплено в Торе. Но Аллах не говорит, что предписание касалось только израильтян. Наоборот, подчеркивается, что законы из Торы нужно соблюдать всем. Но не нужно путать Тору искаженную с истинной Торой.
«Читай Писание твоего Господа, ниспосланное тебе в откровении. Нет замены Его Словам, и тебе не найти помимо Него прибежища» (18:27).
Эти слова означают, что законы Аллаха не могут изменяться. Они всегда были одинаковы, как для тех, кто получил Коран, так и для получателей Торы и Евангелия. Этот аят также доказывает, что так называемых отмененных аятов тоже нет.
Затем он приводит аят 9:29, вырывая его из контекста, который мы уже рассматривали выше:
«Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными».
Как мы уже выяснили, в суре 9-й речь идет о многобожниках, которые напали на мусульман, нарушив мирный договор. О них и идет речь.
Принц приводит ссылку на тафсир от Ибн Касира, считая это истиной в последней инстанции, хотя не приводит никакого конкретного текста. Мы тоже не будем это делать за него. Как я уже сказал, толкования бывают разные, и каждый толкователь понимает аяты по-своему. Это не есть истина.
*** «С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, ПРОЧИТАЙТЕ МОЙ ПЕРЕВОД: ТО, ЧТО МУСУЛЬМАНЕ ПЕРЕВОДЯТ КАК «... ЭТО БЫЛО БЫ ТАК, КАК ЕСЛИ БЫ ОН УБИЛ ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО», ДОЛЖНО БЫТЬ ПЕРЕВЕДЕНО: «ТОТ, КТО УБИВАЕТ ОДНУ ДУШУ, КОТОРОЙ АЛЛАХ ДАРОВАЛ ЗАЩИТУ ОТ УБИЙСТВА, ЯВЛЯЕТСЯ ТАКИМ ЖЕ, КАК ТОТ, КТО УБИВАЕТ ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО "».
Откуда Принц взял слова «которой Аллах даровал защиту от убийства» - непонятно. В оригинале таких слов нет. Что он этим хотел сказать – тоже не совсем ясно. По сути, Принц делает то же, что делают некоторые переводчики – добавляет слова, которых в аяте нет. Принц сам себе противоречит. Сначала он говорит, что аят 5:32 относится только к израильтянам, а затем пытается нас убедить, что в этом аяте говорится о неверных, которые убили мусульманина. Он это делает, основываясь на хадисе от Имама Малика:
«Иудей или христианин, выкуп (кровавые деньги) за него - половина выкупа (кровавых денег) за свободных мусульман».
Сначала ему следовало бы определиться, к кому все-таки относится аят, а затем уже делать какие-либо выводы, хоть и ложные.
Далее Принц приводит какую-то историю одного из халифов в 398 году хиджры об уничтожении христианской церкви, а также дополнение уже упоминавшегося Пакта Умара. По мнению Принца, эта история должна доказать лживость исламской религии? Халифы не являются пророками. С приходом к власти династии Омейядов и Абассидов мусульмане стали отходить от истинных предписаний Корана. Поэтому брать в расчет каких-то халифов, тем более живших спустя 400 лет после смерти Мухаммада, как минимум, глупо.
Автор приводит хадис от Бухари, в котором рассказывается, как один слепой человек убил свою рабыню, которая оскорбляла пророка. Пророк, после того, как убийца рассказал зачем это сделал, сказал, что кровь этой рабыни останется безнаказанной. Жаль, что мне не удалось найти достоверность этого хадиса, или хотя бы комментарии к нему. Однако могу со стопроцентной уверенностью сказать, что хадис является выдуманным, так как он противоречит Корану. Я уже приводил аяты, в которых Аллах запрещает убивать людей, кроме двух случаев: в отместку за преднамеренное убийство и за геноцид. У этого слепого человека в данной выдуманной истории не было никакого морального права убивать рабыню за какие-то оскорбления, как его не было у пророка, который одобрил это убийство. Принц приводит очень весомый аргумент, который только подтверждает, что хадис выдуман:
«ВЫ ЗАМЕТИЛИ, ЧТО МУХАММЕД ДАЖЕ НЕ ПРОВЕЛ РАССЛЕДОВАНИЕ: ГОВОРИЛ ЛИ МУЖЧИНА ПРАВДУ ИЛИ НЕТ?».
И действительно. Есть немало хадисов, в которых пророк предостерегает верующих от голословных обвинений без доказательств. И эта история противоречит таким хадисам. Что лишний раз подтверждает его несостоятельность.
*** «ЭТО ТАКЖЕ ПОКАЗЫВАЕТ ТО, ЧТО МУХАММЕД ВАЖНЕЕ АЛЛАХА. В ИСЛАМЕ, ЕСЛИ ВЫ ОСКОРБЛЯЕТЕ АЛЛАХА, ВАМ ДАЕТСЯ ТРИ ДНЯ НА ПОКАЯНИЕ ИЛИ ВЫ УМРЕТЕ, НО ЕСЛИ ВЫ ОСКОРБЛЯЕТЕ МУХАММЕДА, ВАС УБЬЮТ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО РАСКАИВАЕТЕСЬ».
Принц, как это ни странно, высказал очень правильную мысль. Тут и не поспоришь. Почему при оскорблении Мухаммада человека убивают сразу, а при оскорблении Аллаха дают время для покаяния? Над этим должен задуматься каждый мусульманин и сделать для себя выводы. Мухаммада очень часто делают идолом, и этим совершают ширк. Многие над этим даже не задумываются.
*** «ИСЛАМ ЯВЛЯЕТСЯ ЗЛОМ, И ЕСЛИ КТО–ТО ГОВОРИТ ПРАВДУ, ОН ДОЛЖНО БЫТЬ ИСЛАМОФОБ!».
Как раз-таки Принц и есть исламофоб, потому что он нагло лжет, искажая и вырывая аяты из Корана, приводя одни хадисы и умалчивая о других.
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА (5 ЧАСТЬ)
Мухаммед - Бог
*** «МУХАММЕД НАЗВАЛ СЕБЯ БОГОМ. ВЫ МОЖЕТЕ МЕНЯ СПРОСИТЬ, О ЧЕМ Я ГОВОРЮ. РАЗВЕ МУХАММЕД НЕ ГОВОРИЛ НЕОДНОКРАТНО, ЧТО ОН БЫЛ РАБОМ БОГА?».
Далее Принц говорит, что Мухаммад вдруг за одну ночь стал не только пророком Бога, но и стал верующим, и приводит в подтверждение аят 42:52
«Таким же образом Мы внушили тебе (Мухаммеду) в откровении дух Нашей воли. Ты не знал, ни что такое Писание, ни что такое вера. Но Мы сделали его светом, посредством которого Мы ведем прямым путем того из Наших рабов, кого пожелаем. Воистину, ты ведешь по правильному пути».
Принц негодует, мол, как человек, который по сути был кафиром, который не знал ни что такое Писание, ни даже что такое вера, вдруг стал пророком и поставил себя как Бога. Первое утверждение не признается большинством ученых. Считается, что Мухаммад был верующим и до встречи с ангелом Джибрилом. Я согласен с таким утверждением лишь отчасти. Действительно, нельзя игнорировать этот аят, где ясно говорится о том, что Мухаммад не был верующим. Но давайте вспомним историю Ибрахима (Авраама), которого Аллах приводит верующим в качестве примера. Он ведь до пророчества был язычником. Это подтвердят христиане (коим является Христиан Принц). Истина Ибрахиму открылась не благодаря гласу с неба, или посредством встречи с ангелом. Ибрахим стал размышлять об этом сам. Сначала он посчитал богами звезды, затем луну, а потом и солнце. После чего пришел к выводу, что всем этим управляет единый Бог. Тут следовало бы уточнить некоторые моменты, о которых я упоминал, когда говорил о небесных телах как о символизме. Но оставлю это для будущей статьи. Тем не менее, сильно это ситуацию не меняет. Все это говорит о том, что к истине Ибрахим пришел сам, думая и размышляя над смыслом жизни. Получается, Ибрахим родился и рос в среде неверующих, но истину познал, когда стал взрослым. Теперь возвращаемся к пророку Мухаммаду. Он тоже вырос в среде неверующих. Но узнал о вере тоже когда стал взрослым. Не тогда, когда к нему пришел ангел Джибрил. А когда стал размышлять над этим. Напомню, что не раз говорил о своем недоверии хадисам. Но я не говорил, что абсолютно все хадисы сомнительны. Я лишь говорил, что не принимаю их как источник веры. Хадисы нам рассказывают, что пророк, до того, как к нему пришел Джибрил, стал удаляться в некую пещеру, чтобы остаться наедине с самим собой и поразмышлять. Что интересно, то же самое делали предыдущие пророки. Они размышляли над смыслом жизни. И, видимо, познали истину. Как это было с Ибрахимом. И как это было с Мухаммадом. После чего, как рассказывает нам традиция, к Посланнику, во время очередных раздумий, пришел ангел Джибрил.
Второе утверждение звучит глупо из уст христианина. Ведь никто не говорит, что Мухаммад считал себя богом. И сам Посланник об этом не говорил. А христиане считают Иисуса именно богом. Справедливости ради отмечу, что есть одно шиитское течение, которое считает, что Мухаммад – это воплощение бога. Но малочисленная секта не может говорить за всех мусульман.
*** «ОНИ ЗНАЛИ, ЧТО МУХАММЕДУ БЫЛО ЛЕГКО КОНТРОЛИРОВАТЬ И УСТАНАВЛИВАТЬ ВЛАСТЬ НАД ЛЮДЬМИ, ЕСЛИ ОН УТВЕРЖДАЛ, ЧТО ЕГО ВЛАСТЬ ИСХОДИЛА ОТ БОГА - ПОЭТОМУ ОНИ ОБЪЯВИЛИ ЕМУ: «ВО ИМЯ БОГА, ТЫ - БОГ!».
Таких слов никто никогда не говорил. Это чистая ложь. Принц подкрепляет свои слова хадисом и аятом из Корана, в которых говорится, что те, кто подчиняется Мухаммаду, те подчиняются Аллаху. И этими словами Мухаммад занимает место Бога. Опять же, глупо слышать это от христианина. А от имени кого вещали пророки в Библии? Не от Бога ли? Чью волю выполнял, например, Моисей? Бог не говорил с израильтянами напрямую. Он говорил с ними через Моисея. Поэтому, люди должны были подчиняться Моисею. Почему Принца не смущает это?
*** «ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ЗАКОНЫ ИСЛАМА ИМЕЮТ ДВА ИСТОЧНИКА: МУХАММЕД И КОРАН (КОТОРЫЙ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ИСХОДИТ ОТ МУХАММЕДА!)».
Предполагается, что все сказанное Мухаммадом напрямую исходит от Аллаха. Так, по крайней мере, говорят ученые. Но есть также мнение, что слова пророка носят лишь рекомендательный характер, а не обязательный. Как есть мнение, что слова Мухаммада вообще не могут быть источником веры. Принц наверняка знает об этих мнениях, но молчит.
*** «ЯСНО, ЧТО МУХАММЕД И БОГ СТАЛИ ОДНИМ».
Что-то вспомнилось до сих пор непонятное для меня объяснение Троицы…
*** «МУХАММЕД ИМЕЕТ ПРЕИМУЩЕСТВО ПЕРЕД БОГОМ (КОРАН 4:80):
«Кто повинуется Пророку, на самом деле он повинуется Аллаху; и кто не повинуется, мы не посылаем ему защитника».
Предела наглой лжи Принца уже нет. Он уже начинает все переворачивать с ног на голову. Интересно, люди, которые прочли его книгу, верят ему, или тексту из Корана. Потому что в этих двух разных текстах говорится совершенно противоположное. Опять же, вспомним Моисея, через которого Всевышний общался с людьми. Вспомним Авраама. Ноя. Других библейских и коранических пророков. Люди общались непосредственно с Богом, или они слушали пророков? Кто-то скажет, хорошо, но люди следовали Писанию от Бога. Но кто людям передал эти Писания? Не пророки ли? Неужели христианин на полном серьезе задает подобные вопросы?
От Катема к Мухаммеду
Главная претензия Принца в этой главе касается того, что имена пророка – Мухаммад и Ахмад, - переводятся как Восхваляемый и Прославленный. Эти слова имеют общий корень – «хамд», что переводится как «восхвалять», «прославлять». Корень этого слова присутствует в одном из 99 имен Аллаха (Аль-Хамид – Достохвальный). Из этого Принц делает вывод, что Мухаммад объявил себя богом. Интересное умозаключение. Принц для сравнения привел другие имена прежних пророков: Авраам (Абрахам) - Отец Пророчества. 2. Моисей - Тот, кто говорил с Богом (Калем Аллах). Иисус - Мессия. Конечно, можно было бы закрыть этот вопрос, сказав, что все это притянуто за уши и не имеет под собой абсолютно никакой почвы. Но давайте вспомним историю библейского Якова, известного в Коране как Якуб. В Коране этой истории нет, но в Библии рассказывается, что к нему как-то ночью пришел сам Бог и начал бороться с Яковым. Последний победил Бога, после чего получил новое имя – Израиль («Борющийся с Богом»). Приведите мне хотя бы один аят или хадис, где Мухаммад борется с Аллахом. Мусульмане даже мысли не могут такой допустить. Получается, Исраиль сильнее Бога (да простит меня Аллах)?
Я уже говорил о том, что Аллах не называет себя равным 99 именам. Их в Коране 124. Это атрибуты, а не имена. Но если даже это имена, то нет никаких доказательств в Коране, что теми же словами люди не могут называть себя. Разве только богом себя не могут величать. Существует много имен, соответствующих атрибутам Аллаха: Азиз, Салам, Ваххаб, Джаббар, Карим, Кадир и т.д. Атрибуты Аллаха (или имена, если угодно) пишутся с определенным артиклем. Мухаммада ведь не звали Аль-Мухаммад, или Аль-Ахмад. Подумайте над этим.
Мухаммед (Восхваляемый) и Ахмад (Прославленный)
Далее Принц приводит аят 61:6, в котором Иса (Иисус) называет будущего пророка по имени «Ахмад». Принц приводит нам аяты Корана, в которых это имя соответствует имени Аллаха. И вот его слова:
«Если Мухаммед был рабом Божьим, то почему он украл имя Бога? Ответ прост. Мухаммед знал, что он лжепророк, и точно знал, чего он может достичь, провозгласив себя «Прославленным». Он хотел абсолютного послушания, абсолютного контроля и абсолютного обмана. Объявив себя «Прославленным», он убедился, что никто не осмелится задавать ему вопросы».
Абсолютно неубедительно и безосновательно. Возникает вопрос: почему бы тогда Мухаммаду не объявить себя самого богом, сказав, что он – второе пришествие Христа, или что-то в этом роде? Мухаммад ведь нигде ни разу не объявлял себя богом. Но при этом он «украл» имя Бога, пытаясь этим выдать себя за бога, хотя говорил, что он лишь пророк Бога? Серьезно? Где тут логика? Это примерно из той же категории, что, допустим, некий человек убил кого-то лишь для того, чтобы потом соврать для того, чтобы убедить всех, что он невиновен и никого не убивал. В этой истории нет смысла ровно столько, сколько ее нет и в словах Принца. Яркий пример софизма.
Далее Принц приводит бредовые хадисы. В частности про то, как люди дрались между собой, чтобы совершить омовение оставшейся после омовения Мухаммадом водой, про его волосы, которые считались благословенными, как люди целовали руку Мухаммада, чтобы получить благословение через его кожу, и как все, к чему он прикасался, считалось благословенным. У меня даже нет желания разбирать эти хадисы, так как они противоречат здравому смыслу. Попробуйте найти подтверждение этим хадисам в Коране. Вы не сможете этого сделать. Наоборот, в Коране неоднократно говорится, что Мухаммад является обычным человеком, как, например, в аяте 18:110:
«Скажи: «Воистину, я — такой же человек, как и вы. Мне внушено откровение о том, что ваш Бог — Бог Единственный. Тот, кто надеется на встречу со своим Господом, пусть совершает праведные деяния и никому не поклоняется наряду со своим Господом».
Обратите внимание: сначала Бог велит сказать пророку людям, что он самый обычный человек, а затем подчеркивается, что запрещается поклоняться (служить) кому-либо, кроме Всевышнего. Этот аят разоблачает сразу два утверждения: что Мухаммад провозгласил себя богом, и что он сам и все, к чему он прикасался, являлось благословением. Вышеупомянутые хадисы прямо противоречат этому аяту.
Также они противоречат другому аяту:
«Мы ниспослали его (Коран) с истиной, и он сошел с истиной, а тебя Мы послали только добрым вестником и предостерегающим увещевателем» (17:105).
Кто-то может возразить, мол, а как же аят, где говорится, что Аллах и ангелы благословили пророка (33:56). В таком случае придется признать, что волосы всех верующих, и все, к чему они прикоснулись, тоже является благословенным, так как то же самое сказано в другом аяте той же суры обо всех верующих (33:43). По факту в этих аятах говорится не об этом. Но это уже другая история.
Мухаммед продает земли на небесах
Принц сначала приводит аят из Корана. Давайте прочитаем его:
«Если вы одолжите Аллаху хороший заем, Он удвоит его для вас и простит вас, потому что Аллах Отзывчив, Милостив» (64:17).
А затем приводит его толкование в интерпретации Аль-Куртуби и Ибн Катира:
«Мухаммед продал землю на небесах Аллаха человеку по имени Абу – Аль–Да'дах для пальмовой фермы. Мухаммед сказал Абу Аль – Да'дахде, что ферма была ссудой Аллаху, а затем он предоставил Абу Аль–Да'дахду место на небесах».
Непонятно, как этот аят был истолкован именно таким образом. Вероятно, они опирались на какой-то хадис, переданного неясно от кого и обладает ли он какой-либо достоверностью. Но подобное толкование этого аята лишь единицами из огромного числа толкователей не делает это истиной. Вы не найдете ничего похожего в толковании, например, ас-Саади, Ибн Касира, Джалалайна, Ибн Аббаса и других более авторитетных толкователей, чем тех, которых указал Принц. Давайте прочитаем пару таких толкований:
«Всевышний вдохновил Своих рабов на искренние пожертвования и назвал их хорошим займом. Речь идет о любых пожертвованиях из заработанного честным путем имущества, сделанных ради Аллаха в угодной Ему манере. А награду за подобные благодеяния Аллах увеличивает от десяти до семисот раз и даже больше…» (ас-Саади).
«Слова Аллаха: «Если вы одолжите Аллаху прекрасный заем, то Он приумножит его для вас и простит вас», т.е. что бы вы ни потратили, Аллах возместит вам, и что бы вы ни пожертвовали в качестве милостыни, Он вознаградит за это. Аллах отождествил милостыню с займом Ему» (Ибн Касир).
И никакого упоминания того, что пророк якобы продал кому-то землю в Раю. Нелепость этой истории я даже обсуждать не буду.
Мухаммед любит деньги
В данной главе приводится хадис, в котором одному рабу обещали, что его освободят после смерти его хозяина. Однако, после его смерти Мухаммад продал этого раба новому хозяину, таким образом лишив его возможности стать свободным. Хотя хадис и приводится у Бухари, он ложный, так как противоречит прямому приказу в Коране освобождать раба. И это веление было один из главных задач того времени, наравне с пятью столпами ислама. Все аяты, где якобы упоминаются рабы, помимо аятов об их освобождении, неверно переводятся. Я это доказал в своей статье «Рабы, наложницы и пленницы». Хотя некоторые богословы оправдывают рабство, говоря, что иметь рабов допускается при определенных обстоятельствах.
Нет денег, нет тайного разговора с Мухаммедом
*** «ЭТОТ СТИХ ПОКАЗЫВАЕТ ИСТИННОЕ ЛИЦО МУХАММЕДА, ОН ЗАСТАВЛЯЕТ МУСУЛЬМАН ДУМАТЬ, ЕСЛИ ОНИ НЕ ПЛАТЯТ ЕМУ - ЭТО ГРЕХ, ЭТО БУДЕТ ВИНА, КОТОРУЮ АЛЛАХ НЕ ПРОСТИТ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЯ ЕСЛИ У ВАС СОВСЕМ НЕТ ДЕНЕГ, ЧТОБЫ ЗАПЛАТИТЬ! «О ВЫ, КТО ВЕРИТ! КОГДА ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ К ПОСЛАННИКУ ВТАЙНЕ, ПОТРАТИТЕ ЧТО-НИБУДЬ НА БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕД ЛИЧНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ. ЭТО БУДЕТ ЛУЧШИМ ДЛЯ ВАС И НАИБОЛЕЕ БЛАГОПРИЯТНЫМ ДЛЯ ЧИСТОТЫ (ПОВЕДЕНИЯ). НО ЕСЛИ ВЫ НЕ НАЙДЕТЕ (НЕОБХОДИМЫХ СРЕДСТВ), АЛЛАХ ВСЕПРОЩАЮЩИЙ, МИЛОСЕРДНЫЙ ». (КОРАН 58: 12, ПЕРЕВОД МУХАММЕДА ЮСФА АЛИ)».
Итак, что же мы видим? Принц снова перевернул все с ног на голову. В каком месте в аяте говорится, что мусульмане должны платить Мухаммаду? «Садака» означает благотворительность. То есть, помощь нуждающимся. Обычно это выражается другими словами – «накормить нуждающегося». Благотворительность выражалась даже не в деньгах. И в аяте не говорится, чтобы верующие отдавали садаку непосредственно Мухаммаду. Слово «оплатить» даже по смыслу не подходит. В Коране слово употребляется 155 раз, и в различных формах оно имеет следующие значения: правда, честность, искренность, честь, подтверждение, милостыня. И только единожды оно переводится в Коране как «приданое», или «брачный дар». В широком смысле «садака» означает любое благодеяние, совершенное искренне, ради довольства Всевышнего. Оно происходит от корня «сидк», означающее «искренность». С понятием «оплата» это слово не связано никаким боком. Аллах просил людей дать ДОБРОВОЛЬНУЮ милостыню НУЖДАЮЩИМСЯ, а не оплату за консультацию пророка, как Принц это пытается преподнести. Ни один исламский ученый вам такого не скажет. Это ничем не прикрытая ложь.
Мухаммед приказал убить великого верующего из ревности
Принц приводит хадис от Бухари. Перескажу лишь его суть. Мухаммад увидел какого-то очень набожного и истинно верующего человека и сказал своим сподвижникам, что лицо его похоже на Сатану. Этот человек подошел к ним и поздоровался. Пророк спросил его: «Считаешь ли ты себя лучшим человеком здесь?». Тот ответил утвердительно. После чего пророк велел его убить. Но каждый раз, как они пытались это сделать, человек молился, из-за чего не могли этого сделать. В конце концов, человек убежал. Пророк сказал, что если бы его убили, то никто из его народа не был бы несогласен друг с другом. Я так понял, имелось в виду, что все одобрили бы это убийство. В конце Принц делает вывод, что пророк хотел убить этого глубоко верующего человека из-за ревности, так как боялся, что он может стать лучше него – пророка. То есть, лучшим человеком на земле.
Принц имеет вредную привычку не приводить ссылки на оригинальный хадис от таких авторитетных собирателей хадисов, как Бухари, Муслим и т.д. Но он всегда приводит ссылки на хадисы от менее авторитетных собирателей. Поэтому я не могу сказать, привел ли он хадис в оригинале, или исказил его в своей обычной манере. Хотя я и не доверяю хадисам, но в этом слишком много противоречий другим хадисам, и особенно Корану. Как можно убивать верующего человека только за какие-то слова, которые никак никому не вредят и даже не оскорбляют? Хадис прямо противоречит аяту 4:92, который еще никто из богословов не умудрился назвать отмененным:
«Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке».
Да, есть исключения, когда такое допускается: убийство в отместку за преднамеренное убийство и за распространение нечестия. Последнее некоторыми толкователями понимается как убийство и кровопролитие. А большинством ученых это понимается более широко: убийство, прелюбодеяние и вероотступничество. Но в данном хадисе человек ничего из этого не совершал. Наоборот, он являлся истинным верующим. Так за что его собирались убить? Убийство верующего приравнивается к неверию, что является наитягчайшим грехом. Каким образом пророк мог приступить закон Аллаха? Это первое. Второе. Убийство в мечети не допускается. Не мог пророк велеть убивать кого бы то ни было в мечети, тем более, если человек упорно поклонялся Аллаху. И третье. Мухаммад не читал мысли людей. Он не мог просто взглянуть на человека и сказать, что он является нехорошим, неверным или Сатаной. В аяте есть эпизоды, когда пророк ошибался, за что Аллах его упрекал. Вспомним хотя бы суру 80 «Нахмурился», когда пророк, когда к нему подошел слепой, нахмурился и отвернулся от него и занялся другим человеком, знатным. После чего был ниспослан аят, в котором Аллах не одобрил такой поступок со стороны пророка. Поэтому Мухаммад не мог просто взять и убить человека, не убедившись, что он сделал что-то из ряда вон выходящее. Коран и хадисы многократно напоминают, что убийство человека без причины и без предъявления доказательств его вины является греховным и наказуемым деянием. Об этом должен знать любой мусульманин.
Если даже и есть такой хадис, я не думаю, что он является достоверным (с точки зрения ученых). Ведь Принц нам об этом не скажет. Главное, выдернуть из контекста, неверно интерпретировать, или скрыть какой-нибудь важный эпизод из этого хадиса. Ведь есть люди, которые наивно верят всему, что он рассказывает.
Первородный грех
Принц возмущается тем, что мусульмане смеются над первородным грехом в христианстве, но сами же в него верят, и даже не подозревают об этом. В качестве подтверждения приводит несколько хадисов от Бухари и Муслима. В первом рассказывается о Моисее, который сказал Адаму, что из-за него людей ввергли в немилость и изгнали с небес. Во втором слова Мухаммада, который сказал, что преступления происходят из-за первого сына Адама. В третьем, что изменения начались из-за Евы. По сути, он прав. Получается, первородный грех все же есть. Но это в том случае, если мы будем верить этим хадисам. Потому что в Коране нет ни одного аята, который бы это подтвердил. Ведь Коран говорит, что ни одна душа не понесет чужого бремени (35:18, 53:38). Это значит, что каждый человек будет отвечать лишь за собственные грехи. Грех не передается по наследству. Мы не отвечаем за ошибки своих предков. А что касается изгнания Адама из якобы Рая – я не согласен с этим мнением. У меня две версии на этот счет. Первую версию высказали некоторые исследователи. Это земной рай. Это не Тот свет. Вторая версия моя собственная. В Коране слово «джаннат» переводят и как «Рай» и как «сад». В аяте, рассказывающем историю Адама и Евы, Аллах проклял Иблиса, когда тот не поклонился Адаму и сказал ему «Низвергнись!». Но почему-то после этой истории шайтан продолжает находиться в Раю и еще умудряется нашептать Адаму и Еве согрешить. После чего Аллах снова отправляет его куда-то словами «Низвергнись!». Нет, это не ошибка. Иблис не сошел на Землю. Он находился на ней все это время, как и Адам с Евой. Словом «сад» скорее всего метафорически передана хорошая жизнь Адама и Евы. Но когда они согрешили, хорошая жизнь закончилась.
Не задаю вопросов. Не слышу зла
В этой главе Принц вновь упоминает аяты 5:101-102, в которых говорится, как он считает, что нельзя задавать какие-либо вопросы касательно Корана, иначе это будет считаться выходом из ислама. Я бы не стал опять повторяться, но Принц искажает аят Корана:
«НЕ ЗАДАВАЙТЕ ВОПРОСОВ О ВЕЩАХ В КОРАНЕ, КОТОРЫЕ, КАК ВАМ КАЖЕТСЯ, ВЫГЛЯДЯТ УРОДЛИВО».
Последние слова – «выглядят уродливо», - добавлены самим Принцом. Это наглая ложь, имеющая лишь одну цель - демонизировать Коран. Также не сказано, что вопросы касаются именно Корана. В предыдущих аятах рассказывается о запретах: нарушение клятв, алкогольные напитки, азартные игры, идолы, гадальные стрелы и т.д. В аяте 5:99 говорится, что задача Мухаммада – лишь передача Откровения от Аллаха. И читаем аят 5:100:
«Скажи: "Не одинаковы мерзкое и хорошее, хотя бы и восхищало тебя изобилие мерзкого". Бойтесь же Аллаха, обладателя разума, - может быть, вы будете счастливы!»
Теперь скажите, как этот аят согласуется с добавленными Принцем словами «Не задавайте вопросов о вещах в Коране, которые, как вам кажется, выглядят уродливо»? Ведь Аллах говорит, что все перечисленные в предыдущих аятах грехи являются мерзостью. Как отстранение от этих грехов может казаться уродливым?
Давайте снова прочитаем аят 5:101:
«О вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам. А если вы спросите о них, когда низводится Коран, они откроются вам. Аллах простил за них: ведь Аллах - прощающий, кроткий».
Аллах простил за вопросы о Коране? Нет! Обращаем внимание на слово «простил», которое стоит в прошедшем времени. За что Аллах простил? За то, что люди совершали грехи, перечисленные в предыдущих аятах. То есть, люди совершали их до ниспослания Корана. Подтверждение этому находим в следующем аяте:
«Спрашивали о них люди до вас; потом оказались неверующими в них» (5:102).
Люди спрашивали не о Коране, а именно об этих мерзостях, о грехах. Людям не нравилось, что Аллах запретил им эти мерзости, поэтому они и оказались неверующими.
Принц говорит:
«ТАМ ЯСНО ГОВОРИТСЯ, ЧТО ВЫ БУДЕТЕ ВНЕ ИСЛАМА, ЕСЛИ БУДЕТЕ ЗАДАВАТЬ ВОПРОСЫ».
Учитывая все вышесказанное, теперь мы понимаем, что вне ислама окажутся те, кто не следует этим запретам. Вопросы о Коране тут не при чем.
Только Аллах знает
Принц говорит:
«В САМОМ КОРАНЕ ЕСТЬ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, ЧТО НИКТО КРОМЕ АЛЛАХА НЕ ЗНАЕТ, ЧТО ОЗНАЧАЕТ ОГРОМНАЯ ЕГО ЧАСТЬ. ТОЛЬКО АЛЛАХ ЗНАЕТ».
И приводит аят 3:7:
«Тот, кто послал вам писание (Коран); некоторые из его аятов являются решающими. Это мать книги, а другие неоднозначны. Те, чьи сердца отклоняются, они будут следовать тому, что неоднозначно в нем, желая подстрекательства к мятежу и желая его толкования, но никто не знает его толкования, кроме Аллаха. И обладаюшие глубокими и прочными знаниями говорят: «Мы верим в это, все это от нашего господа...».
Принц делает ошибочное умозаключение, что никто не знает большую часть Корана, кроме Аллаха, и связывает это почему-то с аятом 5:101, где якобы Аллах запрещает задавать вопросы. Хотя мы уже выяснили, что аят 5:101 совершенно о другом. Слово «неоднозначны» в этом переводе неверное. Оно должно переводиться как «подобные», «сходные», или «иносказательные». Так переводят другие переводчики. Должно быть так: «из него есть аяты главные. Они – мать Писания. Другие – похожие». Вопреки принятому мнению, здесь говорится об основных аятах и похожих, сходных по смыслу. Вы, наверное, заметили, читая Коран, что аяты часто повторяются, либо прямо, повторяются истории пророков. Это не случайно. Почему так получилось, мы еще поговорим.
Идем дальше. Такой перевод неверный: «никто не знает его толкования, кроме Аллаха». Большинство переводчиков после слов «никто не знает его толкования, кроме Аллаха» делают паузу. То есть, предложение считается законченным. Но не все согласны с такой трактовкой. По некоторые исламские ученые и представители шиизма, считают, что паузы здесь нет. Эти слова должны звучать так:
«Никто не знает его толкования, кроме Аллаха и твердых в знании».
В связи с чем мы делаем вывод, что толкование этих аятов знает Аллах и твердые в знании. Под последними не нужно понимать каких-то там ученых, или святых. Это те, кто следует Корану и соблюдает все его предписания.
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА» (6 ЧАСТЬ)
Автор путаницы
В начале Принц опять повторяет свою мысль из предыдущей главы, затем выдает:
«АЛЛАХ В ЭТОМ АЯТЕ ПРИЗНАЕТ, ЧТО ЕГО КНИГА ПОЛНА ПУТАНИЦЫ И ЧТО АВТОРОМ ПУТАНИЦЫ ЯВЛЯЕТСЯ ОН».
Итак, мы выяснили, что перевод «никто не знает его толкования, кроме Аллаха» неверен. Поэтому вывод Принца ошибочен. Путаница возникает тогда, когда люди начинают толковать Коран на основе хадисов. Но проблема в том, что каждый толкователь может истолковывать тот или иной аят по-своему. Из-за этого и возникает путаница. Автор Корана ни при чем. Но если толковать Коран без хадисов, то и путаницы может не возникнуть. Было бы неправдой, если бы я сказал, что путаницы нет совсем. Опять-таки, проблема в человеческих интерпретациях. Многие слова в Коране люди исказили так, что истинное его значение не найти даже в словарях. Но проблема вполне себе решаема. Все зависит от людей. Единственное, что нужно сделать - это отказаться от тафсиров и изучить Коран по-новому, толкуя его на основе одного лишь Корана, потому что противоречия никогда не закончатся, пока Коран будут толковать на основе хадисов.
*** «С АБСОЛЮТНОЙ УВЕРЕННОСТЬЮ МЫ МОЖЕМ СКАЗАТЬ, ЧТО ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВАС СЧИТАЛИ ЗНАЮЩИМ, ВСЕ, ЧТО ВАМ НУЖНО СДЕЛАТЬ, ЭТО ВСЛЕПУЮ ПОВЕРИТЬ. ПОЛУЧАЙТЕ ЗНАНИЯ ПУТЕМ ПРОСТОГО ЗАУЧИВАНИЯ, НО НЕ ЗАДАВАЯ ВОПРОСОВ».
С этим и не поспоришь. Но не понятно, при чем тут Коран? Большинство богословов предлагают слепо верить, вместо того чтобы самим читать и изучать Коран, понимать его так, как он хочет, а не так, как ему предлагает один из толкователей. Вопросы задавать нужно. Тут Принц неправ. Он выдает мнение толкователей за слова Аллаха. И так он делает на протяжении всей своей книги.
*** «ВОТ КАК МУХАММЕД НАСТОЯЛ, ЧТОБЫ МУСУЛЬМАНЕ ПРОСТО ЗАУЧИВАЛИ КОРАН НАИЗУСТЬ, ВМЕСТО ЕГО ИЗУЧЕНИЯ».
Это утверждение лишено всякого смысла. Во времена пророка не было ни толкователей, ни хадисов. Коран был ниспослан на том языке, на котором на тот момент общались арабы. Поэтому тогда люди понимали Коран намного лучше, чем любой из живущих сегодня.
Не спрашивай, а запоминай (заучивай)
В этой главе идет наслоение каких-то мыслей, не имеющих к Корану никакого отношения. Они все относятся к хадисам и мнениям ученых. Мы это разбирать не будем.
Правосудие для геев и лесбиянок в Коране
Принц приводит такой интересный перевод аята из Корана:
«Для тех, из ваших женщин, кто является лесбиянками, приведите четырех свидетелей, чтобы свидетельствовать против них. Затем посадите их в тюрьму, в их домах, до их смерти, или пока Он (Аллах) не найдет другой путь для наказания» (4:15).
Мне интересно, чем он руководствовался, когда делал такой перевод. Потому что подавляющее большинство богословов не согласилось бы с ним. То, что в оригинале нет слова «лесбиянки» - это мы пока пропустим. Согласно мнению одних толкователей, здесь говорится о прелюбодейках. А в дальнейшем это наказание было заменено на забивание камнями до смерти. А согласно другим – речь о нетрадиционной сексуальной связи.
Между тем читаем аят в переводе Кулиева:
«Против тех из ваших женщин, которые совершат мерзкий поступок (прелюбодеяние), призовите в свидетели четырех из вас. Если они засвидетельствуют это, то держите их в домах, пока смерть не покончит с ними или пока Аллах не установит для них иной путь» (4:15).
Этот перевод почти точный. За одним исключением. В оригинале нет слова «прелюбодеяние». Это комментарий переводчика. Но я согласен с мнением о том, что в аяте говорится про женщин, совершивших прелюбодеяние с другой женщиной. Этому дал отличное толкование Йусуф Али. Причем, сделал он это опираясь только на Коран:
«Большинство комментаторов исходит из того, что это относится к супружеской неверности: в этом случае делают вывод, что наказание в более позднем аяте (сура 24:2) изменено на 100 ударов. Но я все-таки исхожу из того, что это относится к противоестественным действиям, совершаемым между женщинами, аналогично извращенным преступлениям, совершаемым мужчинами, как описано в суре 4:16. Я объясняю это следующим: 1) Здесь не предусматривается наказание для мужчин, что указывалось бы, если бы в преступлении принимал участие мужчина; 2) для обозначения преступления соучастника используется слово "аль-лати", представляющее собой женский род множественного числа от "аль-лати"; и 3) наказание является неопределенным, см. ниже» (Йусуф 'Али).
Тут вроде нет никаких проблем. Наказание для женщин совершивших прелюбодеяние с другой женщиной – домашний арест. Дальше мы разберем что значат дальнейшие слова в этом аяте. Принц возмущается тем, что за такой же грех, совершенного мужчинами, их могут за это простить, если они раскаются. Когда как для женщин такое не предусмотрено. Читаем продолжение аята:
Если двое из вас совершат такой поступок, то подвергните обоих наказанию. Если они раскаются и станут поступать праведно, то оставьте их, ведь Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный (4:16).
Но тут важно учесть один момент. В первом предложении в отношении этих самых мужчин стоит двойственное число. А во втором предложении – множественное. Что говорит о том, что покаяние касается как мужчин, так и женщин. Если не учитывать различные толкования, то в контексте аятов это и так понятно.
Теперь касательно слов «пока Аллах не установит для них иной путь» в аяте 15-ом. Есть два способа того, что делать с такими людьми, которые совершили мерзкий поступок. Первый: это оставить их, если они раскаются и будут поступать праведно, как об этом сказано в аяте 16-ом. Второй: прогнать из дома, как об этом сказано в аяте 65:1, если женщина находилась в браке. Все остальное – это неверная интерпретация людей. Нет никакого избиение ботинком мужчин, или избиения женщин, как об этом пишет Принц. И что самое главное – нет никакого пожизненного заточения в тюрьму.
Мусульманин не может принять как друзей даже свою семью
По этому вопросу я уже дал исчерпывающий ответ.
Любит ли тебя Аллах как Христианина?
*** «Я ВСЕГДА СЛЫШУ, КАК МУСУЛЬМАНЕ ГОВОРЯТ, ЧТО ИСЛАМ НЕ НЕНАВИДИТ ХРИСТИАН. ОНИ ЦИТИРУЮТ ВАМ СТИХИ (АЯТЫ), КОТОРЫЕ БЫЛИ ОТМЕНЕНЫ».
Здесь Принц не учитывает различные мнения в Исламе. А между тем, среди ученых возникли разногласия касательно того, сколько отмененных аятов находится в Коране. Количество аятов варьируются от 4-х до 200. И не всегда под эти отмененные аяты подпадают те, в которых Всевышний велит дружить с христианами и иудеями. Либо Принц об этом не знает, либо выбирает только то мнение, которое ему выгодно.
Давайте рассмотрим аяты, которые якобы говорят об отмене одних аятов другими.
«Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах способен на всякую вещь?» (2:106).
Теперь почитаем толкования этого аята:
Этот термин применяется не только для обозначения аята в Коране, но и в Послании Аллаха в широком смысле, как, например, в 2:39 и 2:61, где говорится о знамениях Аллаха. Кроме того, это слово может относиться к Его знамениям в истории человечества и сотворения. Оно также может употребляться для обозначения плодов человеческой деятельности, как, например, монументов и символов, являющихся деяниями живших ранее народов (Йусуф Али).
Из этого часто делают ошибочный вывод, что аяты Корана были отменены в процессе ниспослания Откровения. Такого рода суждения противоречат всякому рассудку и вызывают ассоциации с человеком-автором, вносящим поправки в свою рукопись. Но даже если абстрагироваться от этого, не существует ни одного надежного факта, который бы подтверждал подобные заявления (Асад).
Это необходимо считать ответом на упреки, высказываемые иудеями с целью возбуждения сомнения у мусульман. Не следует упускать из виду, что это утверждение ни в коем случае не относится к аятам Корана, так как бесспорным фактом является то, что ни одно из Посланий, полученных от Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!), не было предано забвению. Таким образом, здесь могли иметься в виду лишь ранние списки (Сиддики).
А вот перевод с толкованиями от школы Аль-Мунтахаб, над которым работала целая команда:
«Тебя просили (о Мухаммад!) показать знамения, подобные знамениям, посланным Мусе и пророкам сынов Исраила. Мы поддерживаем тебя Кораном, и этого достаточно. Когда Мы не поддерживаем следующего пророка знамениями, которые были ниспосланы предыдущему пророку, или заставляем их забыть, Мы посылаем лучшие знамения, чем предыдущие, или похожие на них, что свидетельствует о подлинности следующего пророка. Разве ты не знаешь, что Аллах над всякой вещью мощен?».
Нельзя не считаться с мнением других ученых. Следовать лишь одному мнению может только религиозный фанатик. Принц вроде и не фанатик. Не понятно, с чего он приводит только одно мнение?
Давайте попробуем сами разобраться в этом вопросе. Так о чем говорится в этом отрывке? О стихах из Корана или о чем-то другом? Для этого достаточно прочитать предыдущий аят, после которого должна была бы быть поставлена точка:
«Не хотели бы те из обладателей писания и многобожников, которые не веруют, чтобы вам ниспосылалось благо от вашего Господа, а Аллах избирает Своим милосердием, кого пожелает: ведь Аллах - обладатель великой милости!» (2:105).
В аяте говорится об обладателях Писания и многобожниках. Первое подразумевает христиан и иудеев, а второе – тех, кто помимо Аллаха, признает других богами. Боги – это необязательно что-то абстрактное. Это могут быть власть, деньги, материальные блага. Об этом говорится, например, в аяте 25:43:
«Видел ли ты (о, Пророк) того, кто своим богом сделал свою прихоть».
А что есть еще помимо Корана? Тора, Евангелие и множество священных писаний других верований. Все эти писания отличаются друг от друга, но среди некоторых может быть что-то общее. У всех у них один источник, но все они со временем искажались. Всевышний ниспослал Коран, чтобы люди следовали ему, и чтобы отменить некоторые стихи из предыдущих Писаний. Ведь аяты – это те же стихи. Иначе какой смысл в словах «мы приводим лучший него, или равный ему»? Зачем заменять один аят из Корана другим, когда он совершенно не отличается от предыдущего? В этом нет никакого смысла. Смысл будет только тогда, когда какое-либо событие, описанное в Коране, уже упоминается в Торе или Евангелии. Делается это для того, чтобы подтвердить подлинность этого события. Вот и вся загвоздка.
Принц вновь приводит аяты, которые я уже разбирал. Мы уже выяснили, что нет запрета дружить с христианами и иудеями в аяте 5:51, что слова «сражайтесь с теми из людей Писания…» в аяте 9:29 относятся к тем, кто напал на мусульман. Но самое интересное утверждение Принц делает, приводят аят 5:14 в своем собственном переводе:
«Что касается тех, кто называет себя христианами, Мы заключили завет, но они забыли часть Священных Писаний, которую Мы (Аллах) послали им: поэтому Мы отчуждаем их враждой и ненавистью между одним и другим до Судного дня. Вскоре Аллах покажет им, что они сделали».
И говорит при этом:
«АЛЛАХ ПОКАЗЫВАЕТ СВОЮ УДИВИТЕЛЬНУЮ ЛЮБОВЬ К ХРИСТИАНАМ В СЛЕДУЮЩЕМ АЯТЕ! Я НАДЕЮСЬ, ЧТО КАЖДЫЙ ХРИСТИАНИН ЗАПОМНИТ ЭТО НАВСЕГДА. ВАМ НУЖНЫ ЧЕТКИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ТОГО, ЧТО ИСЛАМ НЕНАВИДИТ ХРИСТИАНСТВО, И ЭТО ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ АЯТОВ, ЧТОБЫ ДОКАЗАТЬ ЭТО».
А где он, собственно, увидел в этих словах ненависть Аллаха к христианам? Там сказано, что они будут ненавидеть друг друга. Это не одно и то же. Разве не это происходит на протяжении уже многих столетий между христианскими течениями? Православие, католицизм, протестантизм, несторианство, антитринитаризм, и прочие христианские течения. Конфликты между течениями происходят до сих пор. Об исторических конфликтах между католиками и православными можно прочитать, например, здесь: zapadrus.su/slavm/rlgsl/46-2010-07-06-16-21-16.html
Читаем комментарии этого аята:
Разделением на христианские конфессии и секты. Это относится к постоянно натянутым отношениям между церквами, а не ко взаимной враждебности европейских государств, которые в большинстве своем исповедовали христианство (Дарйабади).
Их отход от истинного учения Исы (мир ему!) и тем самым от веры в Аллаха - это глубинная причина вражды и ненависти, которая часто приводила к войнам и взаимным преследованиям (Асад).
Прочитаем более точный перевод аята 5:14:
«И от тех, которые сказали: «Поистине, мы – насара!» - Мы взяли договор их. Но забыли они долю из того, о чем им напоминали. И возбудили среди них вражду и ненависть до Дня воскресения».
Первое, на что стоит обратить внимание, это слов «насара». Его переводят как «христиане». Но сами христиане уверяют, что никогда себя так не называли. Есть вероятность, что это христианская секта, и ко всем христианам она отношения не имеет. Но это лишь версия. Второе: в аяте не говорится об отчуждении. Принц соврал. По его переводу получается, будто Всевышний отвернулся от христиан и им суждено попасть только в Ад. И, мол, поэтому с ними и не стоит дружить.
Принц пишет:
«Аллах заставит нас ненавидеть и сражаться друг с другом, так как мы христиане!».
Это называется подмена ПОНЯТИЙ. В аяте не говорится о сражении. Там говорится о вражде. Читаем словарь Ожегова:
«Вражда - отношения и действия, проникнутые неприязнью, ненавистью».
А теперь прочитаем аят 5:64:
«Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня воскресения. Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах тушит его. Они стремятся распространить на земле нечестие, но Аллах не любит распространяющих нечестие».
Это уже об иудеях, о которых тоже сказано, что они будут ненавидеть друг друга и враждовать между собой. Но Всевышний не позволяет им вести войны. Война – это нечестие. Разрешена только оборонительная война.
«***БОЛЬНО ВИДЕТЬ, КАК ХРИСТИАНЕ ГОВОРЯТ ДРУГ О ДРУГЕ СО ЗЛОБОЙ, НО КОГДА ВЫ СПРАШИВАЕТЕ СВЯЩЕННИКОВ ИЛИ СЛУЖИТЕЛЕЙ ОБ ИСЛАМЕ, ОНИ НЕ СМЕЮТ СКАЗАТЬ НИ СЛОВА! ЭТО ПЛАН АЛЛАХА, АНТИХРИСТА, РАЗДЕЛИТЬ НАС».
После этих слов мне вспомнились слова из Корана:
«Аллах не меняет положения людей, пока они не изменят самих себя» (13:11).
Самый большой враг человека – это он сам. И не нужен никакой Антихрист, чтобы разделить людей на течения. Люди сами не плохо с этим справляются. Я не принимаю никакие сказки про Антихриста, или про шайтана, который управляет деяниями людей. Грешные люди – это и есть шайтаны. Об этом говорится в 114 суре:
«Скажи: Я обращаюсь за защитой к Господу людей, Владыке людей, Богу людей, от зла наущения отступающего, который наущает в грудях людей, из числа джиннов и людей».
Тут два варианта: либо шайтан живет в грудях людей и джиннов, либо джинны и люди сами же и являются шайтанами. Это о грешниках. Конечно же, правильный вариант будет вторым. И нет, джинн – это не сказочное существо. Джинн – это «сильный». Под это понятие, на мой взгляд, можно отнести людей от науки, мудрецов, философов и так далее.
Принц привел интересный стих из Евангелия:
«По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?» (Евангелие от Матфея 7:16).
Современный Ислам переживает не лучшие времена. В нем тоже есть течения, которые враждуют между собой и ненавидят друг друга. Порой эта вражда доходит до войн, убийств и казней. Такой вражды я не видел даже в среде христиан. Это повод задуматься многим мусульманам. Но одно дело течения, и другое – истина. Не мне говорить об истине. Об этом должны думать исламские конфессии. И желательно не обвиняя друг друга в неверии, а дружно сидя за общим столом, решая насущные проблемы в религии. Иначе мы так и проживем до Судного Дня, в ненависти и вражде друг к другу.
«***ИТАК, ВОТ КАК МЫ МОЖЕМ УЗНАТЬ, ЧТО ИСЛАМ ЯВЛЯЕТСЯ ЛОЖНЫМ И ОТ САТАНЫ. ПО ИХ ПЛОДАМ (ДЕЛАМ), НЕ ТОЛЬКО СЛОВАМ. БОЛЬШИНСТВО ИЗ НИХ ЛГУТ».
Ложное утверждение. Лжет тот, кто делает это намеренно. Но если даже большинство лгут, это сразу делает ислам ложью? Принц сам себя загнал в логическую ловушку. Допустим, в городе М. большинство жителей – мужчины. Но это не значит, что все жители, включая и мужчин и женщин, – мужчины.
Аллах и Иудеи; Насколько Аллах их ненавидит?
В этой главе Принц приводит аргументы из хадисов, в которых говорится, что перед судным днем мусульмане будут сражаться с иудеями, пока не уничтожат их полностью. Речь идет о двух хадисах от Муслима. Хадисы сами по себе звучат нелепо, так как в них говорится, что каждый камень заговорит с мусульманами, и будет выдавать евреев, прячущихся за ним, чтобы их убили. В суннизме эти хадисы считаются достоверными. Но они противоречат Корану, где разрешена только оборонительная война. А в хадисах описана даже не война, а геноцид. В Коране такое называется «фасад», что переводят как «распространение нечестия», «беспорядок».
«Кто убьет человека не за убийство, или за распространение нечестия на земле, тот словно убил всех людей» (5:32).
Не важно, мусульманина ты убил или еврея. Это в любом случае будет считаться величайшим грехом. За убийство должен ответить каждый человек. Наказание за это – казнь, как крайняя мера. Но можно простить убийцу и применить менее жесткое наказание:
«Если же убийца прощен своим братом, то следует поступить по справедливости и уплатить ему выкуп надлежащим образом» (2:278).
Следовательно, эти хадисы противоречат Корану и никак не могут быть достоверными.
Ислам и Израиль
Принц приводит нам израильско-палестинский конфликт. Не буду уходить в политику. Вся информация об этом есть в открытом доступе. Принц снова приводит два хадиса про камни, выдающих евреев. Затем приводит аят, в котором говорится, что христиане ближе к верующим, чем иудеи. Но если вчитаться в аят, то обращение идет не ко всем верующим, а именно к пророку:
«Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: "Мы — христиане". Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия» (5:82).
А понять это пророк мог только тогда, когда был жив. Все логично. Речь не обо всех иудеях во все времена, а о тех, кто открыто враждовал с Посланником и с его сподвижниками.
Принц на основе этого аята делает ложное умозаключение, говоря, что пророк переходил на сторону иудеев, когда ему было выгодно. Вот что он пишет:
«Это показывает, как он переходит на другую сторону, тогда, когда ему хочется, и Аллах переходит на другую сторону вместе с ним».
И приводит аят 2:62, как всегда, в своем искаженном переводе:
«Те, кто верит и иудеям и христианам, которые творят добро, не должны беспокоиться. Аллах вознаградит их, и они не будут страдать или грустить».
Хотя сам же приводит в скорбках правильный перевод:
«Воистину, верующим, а также иудеям, христианам и сабиям, которые уверовали в Аллаха и в Последний день и поступали праведно, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены».
По какой логике Принц делает такой искаженный перевод - мы от него ответ не получили. Да и не дождемся. Но, как я уже говорил, аят 5:82 не относится ко всем иудеям. Точно так же, как это не относится ко всем иудеям в аяте 2:62. Награда у Господа уготована для тех иудеев, которые веруют в Бога и поступают праведно.
Принц пишет:
«ТЕПЕРЬ В КОРАНЕ 2: 62 ХОРОШИ ВСЕ: И ИУДЕИ И ХРИСТИАНЕ. ОНИ ДАЖЕ ПОПАДУТ НА НЕБЕСА».
И это якобы противоречит аяту 5:82, где якобы сказано, что ВСЕ христиане и иудеи являются врагами верующих. Здесь он показывает свое абсолютное неумение понимать читаемое. Перечитаем этот отрывок: «… верующим, … иудеям, христианам и сабиям, КОТОРЫЕ уверовали» (2:82). Ключевое слово здесь «которые», что подразумевает лишь НЕКОТОРЫХ из перечисленных категорий людей. Не всех. Такого нет даже в аяте 5:82. Лишнее подтверждение этому мы найдем в аяте 5:78, где впервые упоминаются израильтяне (иудеи):
«Прокляты те из сынов Исраила, которые не веровали языком Дауда и Исы, сына Марйам!».
И снова мы видим подобные слова: «ТЕ, КОТОРЫЕ», что опять подразумевается НЕКОТОРЫЕ. Очередной показательный пример вырывания из контекста.
Этапы борьбы Мухаммеда со своим врагом
I. Мухаммед, Человек Мира
Здесь Принц делает вполне справедливое замечание, что среди первых людей, принявших Ислам, были пятеро его рабов. И даже после этого они продолжали быть его рабами. Есть немало хадисов, которые допускают рабство при определенных обстоятельствах. Но дело в том, что Коран ни при каких обстоятельствах не допускает рабство, и эти хадисы главным образом противоречат Корану. Всевышний запретил рабство, а имеющихся на момент ниспослания Корана рабов велел освободить. В Коране нет также разрешения иметь пленников и наложниц вопреки принятому мнению. Доказательства я привел в своей статье «Рабы, наложницы и пленницы в Исламе». Попробую передать ее суть очень коротко. В Коране присутствуют слова, которые часто переводят как «раб», «пленник» и «наложница». Например, слово «фата» переводят и как «юноша», и как «раб». В женском роде – «девушка» и «рабыня». Связи между этими двумя понятиями нет никакой. Слово не может иметь абсолютно разные по значению понятия. Это первый закон логики – закон тождества. Значения «раб» и «рабыня» придали этому слову уже после смерти пророка, чтобы оправдать рабство. Возьмем для примера аят 12:30, где говорится, что пророк Йусуф являлся рабом жены Азиза. Но в аяте 12:62 говорится, что сам Йусуф имел своих рабов. Это же слово в той же истории про Йусуфа почему-то в аяте 12:36 переводят уже как «юноши». На мой же взгляд, слово может переводиться и как «юноша», и как «подчиненный». Между этими словами хотя бы есть логическая связь, поскольку юноша слушается старших, поэтому он им подчиняется. Отсюда и «подчиненный». В отношении девушек это слово в аяте 4:25 перевели как «невольница» в словах «Пусть жениться на верующих девушках из числа невольниц, которыми овладели ваши десницы». В этом аяте есть другое слово, которое тоже традиционно понимается как «невольница» (тавтология?). Слово «ма малякат айманукум» должно переводиться как «те, которыми владеет ваша правая рука». Но это не пленницы и ни тем более не наложницы. Это женщины, которые сбежали от своих мужей-многобожников, чтобы принять религию пророка Мухаммада. Об этом рассказывается в аяте 60:10. Подробнее об этом в моей статье.
Подобных аятов еще немало. Я изучил практически каждый, и у меня не осталось никаких сомнений в том, что Коран никак не оправдывает рабство. Есть лишь веление их отпустить в аятах 90:12-13, 9:60, 4:92.
Этап хиджры (иммиграция)
Принц рассуждает на тему того, что Мухаммад набирал своих сторонников для того, чтобы подготовиться к большой войне. А делалось это якобы для одной цели: воровать. Вывод глупый. Я понимаю, если он хотя бы сказал, что это делалось для завоевывания земель. Звучало бы убедительнее. Именно такую задачу и ставили многие арабские завоеватели, прикрываясь искаженной некоторыми недобросовестными людьми религией. Ну а что делал Мухаммад? Неужели он готовил свою армию только для воровства? Или даже ради земель? Давайте вспомним историю, раз Принц решил упомянуть про нее, но лишь отчасти. Когда Мухаммад начал проповедовать, некоторым не понравилось его учение. Над сторонниками Мухаммада стали смеяться, издеваться. Чем больше их становилось, тем больше их не любили. Его сторонников стали ущемлять в правах, избивать, убивать, выгонять из домов, отнимая все их имущество. В конце концов их просто изгнали с родины и присвоили себе их жилища. Та же участь постигла Мухаммада. И что же после этого он и его сподвижники должны были делать? Смириться с тем, что их выгнали из домов и отняли все их имущество? Они имели полное право вернуть свое. А это было возможно только посредством вооруженного конфликта. Но это была не единственная цель. Вторая причина – это несправедливости, творимые многобожниками и власть имущими. Первые поклонялись идолам и совершали дикие языческие обряды. Вторые вели завоевательные и междоусобные войны. Задача Мухаммада была искоренение несправедливости власть имущих и искоренение словом многобожия и диких обрядов. Помимо вышеперечисленных целей, Мухаммад боролся с рабовладельческим строем, насилием, ущемлением прав женщин, гонением из-за религии, убийств и много чего еще. Это была не война за веру. Это была война за справедливость. Так называемого джихада тогда еще не существовало. Этот термин означал проповедование Ислама. Это потом оно стало пониматься как «священная война».
В общем, Принц рассказал нам одну часть истории, а про главную – умолчал.
Стадия полной (абсолютной) войны: либо ты со мной, либо против меня
*** «ЛЮБОЙ, КТО НЕ ПОКЛОНИЛСЯ ЕМУ [ПРОРОКУ], БЫЛ УБИТ. ВСЕ, КТО ОТКАЗЫВАЛСЯ ОТ НЕГО, ОСОБЕННО ТЕ, КТО ПРОТИВОСТОЯЛ ЕМУ, НАПРИМЕР ИУДЕИ, БЫЛИ УБИТЫ».
Напомню читателю, что шла война. Под войной подразумевается, что воюют обе стороны. В войне не может не быть убийств. На то она и война. Убьешь либо ты, либо тебя.
Коран определяет законных жителей Израиля
В этой главе Принц доказывает аятами Корана, что Израиль исторически принадлежит иудеям. Я не буду заниматься разбором этого утверждения. Во-первых, это политика. А в политику вмешиваться я не хочу. Во-вторых, я не считаю, что так называемая «святая земля» — это Израиль. На мой взгляд, он не имеет никакого отношения к той земле, что описана в Коране.
Ежедневное проклятие для иудеев и христиан
*** «ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО МУСУЛЬМАНЕ ПРОКЛИНАЮТ ИУДЕЕВ И ХРИСТИАН ПЯТЬ РАЗ В ДЕНЬ».
Принц приводит при этом седьмой аят первой суры, добавляя от себя комментарии в скобках: «На пути тех, кому Ты даровал Твою благодать, а не тех, кого они потеряли (христианин) или кто заслужил Твой гнев (иудеи)».
Давайте прочитаем суру полностью. Она короткая.
«Во имя Аллаха милостивого, милосердного! (2). Хвала - Аллаху, Господу миров, милостивому, милосердному, царю в день суда! Тебе мы поклоняемся и просим помочь! Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших» (1:1-7).
Эта сура, которую мусульмане читают пять раз в день в своих молитвах. Но где в ней упоминаются иудеи и христиане? И главный вопрос: где здесь слова проклятий? Принц, скорее всего, выкопал один из толкований этой суры, и выбрал, как и всегда, тот, который выглядит не лучшим образом. И так делают все исламофобы. Из десяток разных толкований одного аята выбирают только тот, что звучит не очень приятно. И не важно, противоречит ли он другим аятам Корана, или вообще противоречит логике и здравому смыслу. Для них именно это толкование является истиной в последней инстанции. Просто потому что.
Дальше он пишет про неких гигантов, которых иудеи отказались убивать, и за что мусульмане якобы проклинают иудеев. Это я комментировать не буду, так как это тоже исходит из какого-то толкования. В суре, как и во всем Коране, о подобном не сказано ни слова.
Почему Аллах превратил иудеев в свиней и обезьян
Принц приводит два аята. Давайте их прочитаем:
«Вам сообщили о тех, кто на рушил субботу, поэтому мы сказали им: «Будьте как мерзкие обезьяны» (2:65).
«Мы сделали из них обезьян и свиней» (5:60).
Принц сетует на то, что Аллах наказал иудеев только за то, что они рыбачили в субботу, и превратил их за это в свиней и обезьян. И задает важный вопрос: «Почему ни один иудей, мужчина или женщина за последние несколько тысяч лет не превратился в обезьяну или свинью?». И действительно: почему? Потому что традиционно эти аяты понимаются неверно. Во-первых, иудеи нарушили не запрет работать в субботу. Как вообще можно проклинать целый народ за то, что они решили порыбачить в шаббат, чтобы прокормить себя. В аяте говорится не об этом. Это обширная тема, о которой я хочу рассказать в отдельной статье. Иудеи нарушили законы Всевышнего. Слово «саббата» переводится как «покой», «отдых», и к дню недели не имеет никакого отношения. Но это не главная претензия Принца, поэтому на ней мы останавливаться не будем. Свинья и обезьяна здесь используется как метафора. Животные в Коране всегда что-то символизируют. И свинья с обезьяной – не исключение. Свинья – это все, что грязно, богопротивно. А обезьяна – это ослушник. Аят 5:3, где говорится о запрете мясо свиньи, крови и мертвечины тоже можно понять как метафора. Свинья – это не только животное, но и нечистота. Запрет пить кровь можно также понять и как запрет проливать кровь, то есть лишать жизни. А мертвое (мертвечина) – это тот, кто стал неверующим и не признает никакие доводы верующих. То есть, он умер для веры, в переносном смысле. Поэтому запретно «мясо» такого «мертвеца». Другими словами, умерший – это кафир, то есть, отрицающий законы Аллаха. Это означает, что запретно следовать законам кафиров. А законы кафиров – это все, что идет вразрез Корану. Это не означает, что запретно следовать за законами светских, или исповедующих другую религию, стран. Если в законе прописано, что разрешено убивать, скажем, прелюбодеев – это мясо мертвечины. В Коране такого закона нет. Убийство не допускается. Только для защиты себя или других.
История про иудеев описана в аяте аллегорией. Рыба – это духовная пища. Когда к ним пришла эта самая пища, они не приняли ее. Хотя были близки к истине, то есть, к морю, как об этом сказано в аяте 7:163. Кемал Йолдаш как-то высказал интересную мысль, что «хут» - это не рыба, а чувство насыщения. Иудеи отказались «насытиться» духовной пищей. Поэтому они и были наказаны.
Вопреки принятому мнению, Всевышний не наказывал всех без исключения «иудеев», которые даже не иудеи, а исраильтяне. Перечитаем слова из аята 2:65 в правильном переводе:
«Вы знаете тех из вас, которые нарушили субботу…».
Это означает, что были наказаны лишь некоторые из исраильтян. Не абсолютно все. Лишь те, что не приняли законы Всевышнего. Иудеи тут не при чем.
Перечитайте эти аяты очень внимательно. Они связаны между собой.
«И спроси у них о селении, которое было около моря, как они преступали в субботу, когда приходили к ним их рыбы в день субботы, поднимаясь прямо. А в тот день, когда они не праздновали субботы, они не приходили к ним. Так Мы испытываем их за то, что они нечестивы! И вот сказал народ из них: "Почему вы увещаете людей, которых Аллах погубит или накажет сильным наказанием?" Они сказали: "Для оправдания пред вашим Господом, и, может быть, они будут богобоязненны!" Когда же они забыли про то, что им напоминали, Мы спасли тех, которые удерживали от зла, и схватили тех, которые были несправедливы, наказанием дурным за то, что они были нечестивы» (7:163-165).
Если игнорировать тафсиры и толкования этих аятов и не понимать их как аллегорию, возникают вопросы. При чем здесь суббота и рыбы? В 164-м аяте прямо сказано, что этих людей пытались увещевать, то есть, направить на истинный путь. Но они не слушали. Если говорить метафорой, то они отказались от рыбы во время отдыха. Обратите внимание на эти слова: «Мы спасли тех, которые удерживали от зла, и схватили тех, которые были несправедливы». Каким образом ловля рыбы может быть злом? Или как это может быть связано с несправедливостью. Конечно же, здесь говорится о законах Аллаха.
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА» (7 ЧАСТЬ)
Даже крысы созданы из иудеев!
В этой главе Принц приводит хадис, в котором сказано, что иудеи были прокляты и превращены в крыс. Я бы на месте Принца не стал приводить такой аргумент, если он хочет демонизировать Ислам. Хадис противоречит аятам Корана, в которых сказано, что иудеи стали обезьянами и свиньями (в предыдущей главе мы этот момент разбирали). А откуда появились крысы? Думаю, уже нет смысла говорить, что хадис я не принимаю в принципе как источник религии.
Мухаммед создает правила не по учению Аллаха, а только для того, чтобы противостоять иудеям.
И снова он приводит хадисы. Но на этой теме мы остановимся и поговорим чуть более подробнее, потому что по большей части я с ним согласен. Как ни странно, от него можно иногда услышать здравые мысли. То есть, пророк якобы говорил, что нужно во всем поступать иначе, чем иудеи. Это сказано в хадисах (Абу Дауд, Бухари). Я уже затронул эту тему в статье «Женщина в Исламе: Одежда мусульманки». Такое веление пророка лишено всякого смысла. Например, пророк говорил, что иудеи не красят волосы, поэтому мусульмане должны поступать наоборот – красить их. Откуда и пошла традиция (сунна) красить волосы хной. А если иудеи ходят в одежде, мусульманам тоже нужно делать наоборот – ходить голыми? Если мусульмане будут делать абсолютно все в точности наоборот, они вообще перестанут быть похожими на людей. Пророк, если верить этим хадисам, сам вынес такое решение, даже не спросив у Аллаха (через Джибрила). В Коране подобного, конечно же, вы не встретите.
Мирное соглашение в Исламе
Начинает Принц эту главу с того, что Аллах якобы ненавидит христиан, и это утверждение мы уже разоблачили в предыдущих главах. И говорит, что у христианина только три выбора: либо платить и подчиниться, либо принять Ислам, либо умереть. Про джизью я уже говорил в предыдущих главах. Повторять нет смысла. Но смысл слова «подчиниться» мне не совсем понятен. Подчиниться чему? Немусульмане (зимми) в мусульманских странах спокойно могли исповедовать свою религию, и они имели практически такие же права, что и мусульмане. Есть, конечно, споры, о том, что у них якобы были какие-то запреты, о чем я, кажется уже говорил. Но это не подтверждено. Если верить Сире и хадисам, то во время войны немусульман действительно убивали за непринятие Ислама. Но это относилось к военному времени. А Принц преподносит это так, словно мусульмане должны убивать за это в любое время. Если бы мусульмане практиковали такое, мы каждый день слышали бы об этом по телевизору. Но мы не слышим.
Конечно, в Сире и в хадисах мы найдем любую жестокость. Но в Коране убийство человека не допускается. Исключением является предумышленное убийство и геноцид. Об этом я уже говорил. В общем, это очередная ложь Принца, чтобы запугать немусульман.
***ЗЕМЛЯ БУДЕТ ПОКРЫТА КРОВЬЮ, ПОТОМУ ЧТО ИСЛАМ – ЭТО ЗВЕРЬ, ЖАЖДУЩИЙ КРОВИ.
Меня забавляют люди, которые обвиняют во всех бедах абстрактные вещи. Зло, жестокость, убийства исходят не от них. Они исходят от людей. Не от Ислама. Не от Корана (в искаженных переводах), не от еще каких-либо абстрактных вещей. Вещи не убивают. Они ни к чему не призывают. Все зависит от человека. Если человек испорченный, он найдет призывы совершать насилие в Коране. Он найдет его в книге «Над пропастью во ржи» писателя Джерома Селлинджера. Это реальная история, произошедшая с убийцей Джона Леннона. Хотя книга просто рассказывает историю подростка, переживающего переходный возраст. Где он в ней нашел такие призывы – для меня загадка. Книгой был одержим убийца Рональда Рейгана. Также книгу читал маньяк Роберт Джон Бардо. После чего книга обрела дурную славу. Если человек хороший, он найдет в Коране только хорошее. В книге Селлинджера такой же человек найдет для себя поучительную мораль.
Принц говорит, что Аллах приказывает уничтожить в Коране Израиль и весь Запад в Коране, и приводит аят в собственном переводе:
«Не плачь и не проси мира, пока у тебя есть главенство и сила, и Аллах вознаградит тебя за твои поступки» (47:35).
Израиль и Запад в аяте, правда не упоминаются, но понятно, что Принц имел в виду всех немусульман. Только он умолчал одну деталь. В каком случае просят мира? Не во время ли войны? С самых первых аятов суры «Мухаммад» именно о ней и идет речь. Читаем:
«А когда вы встретите тех, которые не уверовали, то - удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы. Либо милость потом, либо выкуп, пока война не сложит своих нош» (47:4-5).
Правда, в оригинале нет слова «меч». Есть только – «удар по шее». Но нас интересуют слова «пока война не сложит своих нош». Следовательно, речь идет о военном времени. У кого-то может возникнуть вопрос: «А кто начал эту войну? Может, сам Мухаммад ее развязал и стал убивать тех, кто просто не хотел принимать его религию?». Я уже говорил, что люди, отрицающие пророческую миссию Мухаммада, устроили геноцид против уверовавших. Они ущемляли их в правах, издевались, насмехались, избивали, убивали, отнимали у них все имущество, депортировали. В общем, устроили настоящий геноцид. Это и стало причиной войны. Об этом написано в самом Коране, аяты которого Принц никогда не приведет. Я уже говорил об том в предыдущих главах. Об изгнании, например, говорится в той же суре, которую мы разбираем:
«Сколько селений, более сильных мощью, чем твое селение, которое тебя изгнало, Мы погубили, и нет им помощника!» (47:13).
Изгнание – это и есть депортация.
Идем далее. Принц переводит аят 47:35 как «Не плачь и не проси мира». Но это неверный перевод. Если слово «тахину» и переводить как «плачь», то означает оно «слабость». На арабском это звучит так: «Фаля тахину ва тад’у иля ас-салми». А переводиться должно так: «Не проявляй слабости к призыву мира». Если бы там было «не проси мира», то звучало бы примерно так: «ваЛЯ тад’у иля ас-салми». К тому же Принц не перевел предлог «иля», которое переводится как «к», «в», «на», «за». В данном случае – «к миру». Тогда смысл становится таким: не проявлять слабости и объявить мир при весьма невыгодных обстоятельствах. Это означало бы, что Мухаммад и его сторонники должны были отступить, оставив свои дома и все имущество врагу, и вновь отправиться в ссылку. Представьте себе, что русские во время Второй Мировой Войны сдались бы немцам. Тогда мы имели бы не Россию, а колонию фашистской Германии, как в романе «Человек в высоком замке». Поэтому Всевышний предостерег пророка от этого. Но это не означает, что Мухаммад не мог заключать мирный договор. Об этом сказано в аяте 8:61:
«Если они склоняются к миру, ты тоже склоняйся к миру и уповай на Аллаха. Воистину, Он — Слышащий, Знающий».
Этот аят Принц тоже никогда не приведет.
Давайте прочитаем, что же он нам говорит:
«ПОНЯТНО, ЧТО МУСУЛЬМАНАМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИДТИ НА МИР, ПОТОМУ ЧТО ИСЛАМ ПРОТИВ ЛЮБОГО МИРА».
Вот такой он лжец.
Далее он приводит аят 9:1, в котором Всевышний говорит, чтобы мусульмане не разрывали мирный договор, заключенный с многобожниками на четыре месяца. А также говорится, что верующие могут в ответ сражаться лишь с теми, кто этот самый мирный договор нарушил. Там не говорится, что Мухаммад разорвал этот договор. Это ложь. Давайте прочитаем:
«Отречение от Аллаха и Его посланника - к тем из многобожников, с кем вы заключили союз. Странствуйте же по земле четыре месяца и знайте, что вы не ослабите Аллаха и что Аллах опозорит неверных! И призыв от Аллаха и Его посланника к людям в день великого хаджа о том, что Аллах отрекаетсяя от многобожников и Его посланник. И если вы обратитесь, то это лучше для вас, а если отвратитесь, то знайте, что вы не ослабите Аллаха. Обрадуй же тех, которые не уверовали, мучительным наказанием, кроме тех многобожников, с которыми вы заключили союз, а потом они ни в чем пред вами его не нарушали и никому не помогали против вас! Завершите же договор до их срока: ведь Аллах любит богобоязненных! А когда кончатся месяцы запретные, то избивайте многобожников, где их найдете, захватывайте их, осаждайте, устраивайте засаду против них во всяком скрытом месте! Если они обратились и выполняли молитву и давали очищение, то освободите им дорогу: ведь Аллах - прощающий, милосердный! А если кто-нибудь из многобожников просил у тебя убежища, то приюти его, пока он не услышит слова Аллаха. Потом доставь его в безопасное для него место. Это - потому, что они - люди, которые не знают» (9:1-6).
Дальше он начинает фантазировать на тему того, как арабские страны сделают ядерное оружие и уничтожат весь немусульманский мир. Ему бы книги писать постапокалиптические!
Принц приводит аят 8:12, как всегда в своем искаженном переводе:
«Когда Аллах вдохновит ангелов, я с вами (мусульманами), я вселю ужас в сердца Неверующих, так что перережьте им шею и отрежьте каждый их палец».
Он даже не потрудился привести официальный перевод, как он обычно делает. А между тем, читаем правильный перевод:
«Вот внушил Господь твой ангелам: "Я - с вами, укрепите тех, которые уверовали! Я брошу в сердца тех, которые не веровали, страх; бейте же их по шеям, бейте их по всем пальцам!"».
Там нет слов «перерезать», «отрезать». Арабское слово «дараба» не имеет такого значения. Оно может означать «бить», «приводить», «путешествовать». В этом аяте много того, что следует уточнить, с учетом контекста и неверного перевода. Например, бить там говорится не по шее, а выше шеи. А выше – голова. А слово «дарб» в Коране чаще всего означает «приводить» и «путешествовать. Лишь в некоторых аятах – бить. Но эти аяты, я считаю, неверно переводят, и смысл там совсем другой, как и в этом аяте. Но мы будем разбирать искаженный перевод Принца, который неверно передает смысл аята. Я не видел подобного перевода ни в одном известном мне переводе. В переводе Принца Аллах обращается к мусульманам. Но во всех русских переводах Всевышний обращается к ангелам. И это правильный перевод. Если обращение идет к ним, то при чем тут мусульмане? Если же Аллах все же обращается к мусульманам, то зачем и для чего он вдохновил ангелов? При чем здесь вообще ангелы? Такое понимание лишено смысла. И не мусульмане должны вселять в сердца неверных страх. Обратите на это внимание. А Аллах. А зачем Ему вселять в них страх, спросите вы. Потому что неверные (т.е. «кафиры») – это не немусульмане. Это те, кто отрицает законы Всевышнего. А я напоминаю в который раз, что законы Творца – это не разрешение убивать любого неверного, убивать вероотступников, прелюбодеев, геев, не разрешение захватывать пленниц, иметь наложниц, иметь рабов, малолетних жен, не разрешение ущемлять права женщин, решая за них, куда и когда они могут выходить из дома, могут ли вообще это делать, с кем им дружить, как им одеваться, не запрет изображений и музыки, и вообще, возможностью заниматься искусством, и прочее, и прочее. Кафир – это не просто человек, отрицающий законы Аллаха. Это человек, совершающий несправедливость по отношению к другим людям, вне зависимости, какого он вероисповедания. Под несправедливостью понимается убийства, насилие, гонение, издевательства, воровство, грабеж, уничтожение имущества, ущемление прав людей и так далее. Даже уничтожение природы приравнивается к несправедливости. Это одно из тяжелейших грехов в Коране. Именно по отношению к таким людям относятся слова «Я вселю в их сердца страх». Разве это не справедливо?
Могут ли мусульмане лгать в Исламе?
В этой главе Принц приводит аят 3:28, который мы уже разбирали, и в котором сказано, что верующие не могут брать своими друзьями неверующих (кафиров). По факту там говорится не о дружбе, а о покровительстве, союзничестве в борьбе против верующих. То же самое говорится в отношении иудеев и христиан в аяте 5:51, который мы тоже разбирали. Давайте почитаем первый аят, в переводе Принца:
«Верующим не разрешается принимать неверующих вместо верующих в качестве своих друзей. Кто это делает, тот не имеет никакого отношения к Аллаху, если только вы не будете защищать себя от них, принимая это как защиту. Аллах предостерегает вас от самого себя. В Аллахе твоя судьба» (3:28).
В понимании Принца, верующий может дружить с неверующим лишь для того, чтобы обезопасить себя, если он его опасается. То есть, лицемерить. И это дает верующему якобы право врать о чем угодно. Но поскольку в аяте говорится о союзничестве с неверным против верующих, то смысл аята уже кардинально меняется. Теперь представьте, что вы находитесь в оккупации гитлеровской Германии. Чтобы обезопасить себя и свою семью, чтобы не быть убитыми, вы обманом присягаете Гитлеру. И это не предательство. Это хитрость. Вот вам, кстати, еще один пример слова «хитрость», которое мы разбирали в словах из Корана «Аллах – наилучший из хитрецов». Думаю, комментарии тут излишни. Это не значит, что из-за аята, относящегося к конкретной ситуации, можно обманывать в любой момент и в любом месте. Мусульманина, находящегося в чужой стране, никто убивать не собирается, поэтому ему не нужно никого обманывать.
Далее он говорит, что любой мусульманин скажет, что если во время войны его поймает враг, приставит к его шее меч и спросит, мусульманин ли он, мусульманин может ответить «Нет» для своей защиты. И задает вопрос: «Это правда?». И сам же отвечает: «И да и нет». Затем говорит, что все немусульмане для мусульман являются врагами, поэтому им разрешено врать всегда. В качестве подтверждения слоим словам, как ему это кажется, он приводит тафсир Ибн Аббаса, который по сути повторяет аят Корана, но с учетом неверного толкования слова «авлия» (вместо «покровителя» - «друг»). Давайте прочитаем его, чтобы понять:
«Принимая кафира и неверующих как друзей, он не имеет никакого отношения к Аллаху, не имеет чести, милости или безопасности от Аллаха; если только вы не защищаете себя от них, защищаетесь от них, принимая это как меры предосторожности, спасающие вас от них, доброжелательно разговаривая с ними, в то время как ваши сердца ненавидят это».
Но где и в каком месте можно найти подтверждение его словам? Где сказано, что неверующим можно врать когда угодно? В тафсире ясно говорится о самозащите. Но какая может быть самозащита, когда на тебя не нападают, когда тебя не убивают, когда к тебе не применяют насилия? Это очень распространенная ложь, которая постоянно исходит от исламофобов всех мастей. Подобного бреда я не слышал ни от одного богослова. Я пытался найти в интернете что-то подобное, думал, вдруг это действительно правда, и какой-нибудь крайне радикальный богослов приводит какой-нибудь хадис, пусть и недостоверный, пусть даже не хадис, а просто мнение какого-нибудь авторитетного в определенном кругу лиц богослова. В интернете – тишина. Даже исламофобы не могут привести ничего подобного. Потому что такого утверждения просто не существует.
Мусульмане могут лгать, даже когда клянутся
Принц утверждает, что мусульмане могут лгать немусульманам, и приводит в качестве подтверждения своих слов аяты 2:225 и 5:89. Давайте разберем их по порядку.
«Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но взыскивает за то, что приобрели ваши сердца. Поистине, Аллах - прощающий, кроткий!» (2:225).
На основе этого аята он делает весьма странный вывод, к которому он приходит непонятно как. Прочитайте и попробуйте найти логическую связь между аятом и его словами:
«В ЭТИХ СТИХАХ ГОВОРИТСЯ, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ПРИНЯТЬ КЛЯТВУ, НО НА САМОМ ДЕЛЕ НЕ ИМЕЕТЕ ЕЕ В ВИДУ В СВОЕМ СЕРДЦЕ. ПОДУМАЙТЕ ОБ ЭТОМ. АЛЛАХ ГОВОРИТ, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО ИМЯ ВПУСТУЮ И НЕ БУДЕТЕ НАКАЗАНЫ ЗА ЭТО. ПРЕДСТАВЬТЕ, ЧТО КАЖДЫЙ МУСУЛЬМАНИН ПРИНОСИТ КЛЯТВУ, НО В СВОЕМ СЕРДЦЕ ИМЕЕТ ВВИДУ ЧТО –ТО ДРУГОЕ. НАПРИМЕР, СУДЬЯ СПРОСИЛ У НЕУДАВШЕГОСЯ БОМБАРДИРОВЩИКА ТАЙМС–СКВЕР ФЕЙСАЛ ШАХЗАДА О КЛЯТВЕ, КОТОРУЮ ОН ПРИНЯЛ, ЧТОБЫ СТАТЬ ГРАЖДАНИНОМ. ШАХЗАД ПРИЗНАЛСЯ, ЧТО ОН «ПОКЛЯЛСЯ, НО Я НЕ ИМЕЛ ЭТО В ВИДУ». КРОМЕ ТОГО, ЭТА ЛОЖНАЯ КЛЯТВА СЧИТАЕТСЯ ОСОБЕННО «БЛАГОСЛОВЕННОЙ КЛЯТВОЙ», ЕСЛИ ОНА ДАНА ХРИСТИАНАМ И ИУДЕЯМ».
Этот вывод абсолютно ничем не обоснован. В аяте говорится вообще о другом.
Чтобы разоблачить ложь Принца, достаточно прочитать несколько других аятов про эту же самую клятву. Например, вспомним суру 9-ю, которую мы уже разбирали в предыдущих главах. Напомню, что эта сура рассказывает о мирном договоре, заключенном между верующими и многобожниками. Всевышний напоминает, чтобы верующие не нарушали этот договор. Или, к примеру, вот эти аяты:
«Не обращайте свои клятвы в средство обмана, чтобы ваша стопа не поскользнулась после того, как она твердо стояла, а не то вы вкусите зло за то, что сбивали других с пути Аллаха, и вам будут уготованы великие мучения» (16:94).
«Будьте верны завету с Аллахом, который вы заключили; не нарушайте клятв после того, как вы их скрепите, ведь вы сделали Аллаха своим Поручителем. Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете» (16:91).
Поэтому если кто-то из исламофобов еще раз скажет вам, что Аллах разрешил мусульманам врать, - покажите им эти аяты.
То же самое можно сказать об аяте 5:89, приведенный Принцем, в котором присутствуют практически те же слова. И еще, Принцу стоило бы разобраться в разнице между понятиями «ложь» и «пустословие». А то создается впечатление, что он даже в школе не учился.
ОТВЕТ НА КНИГУ «ЛОЖЬ АЛЛАХА» (8 ЧАСТЬ)
Он, как мусульманин, не может принять тебя в качестве друга!
Здесь Принц говорит, что, да, есть хорошие люди среди мусульман, которые дружат с немусульманами. Но Аллах якобы говорит в Коране про таких людей, что они больше не мусульмане, ссылаясь на аят 3:28, который мы уже разбирали. Напомню, что традиционно он переводится как «не берите неверующих себе помощниками и друзьями», хотя «авлия» означает «покровитель», а не «друг». К тому же аят относится к конкретной ситуации, когда против верующих идет война, и брать себе покровителя противоборствующей стороны в этой войне означает предательство. Слово «мусульманин» имеет перевод. Почему-то ни сами богословы, ни исламофобы никогда его не переводят. Оно означает «предавшийся». Предавшийся Всевышнему, соблюдающий Его законы. В Коране словом «кафир» всегда обозначается человек не просто отрицающий Божьи законы, а творящий беззаконие, совершающий убийства, гонения, геноцид, насилие, воровство, грабеж. Естественно, что такой человек не является «предавшимся». Естественно, что такого человека нельзя брать себе в покровители. Даже если слово означало бы «дружить», то вы будете дружить с убийцей, насильником, грабителем, педофилом? Вряд ли, зная, с кем вы дружите, люди это одобрят. Обращение в этом аяте идет не к тем мусульманам, которые, например, считают, что за карикатуры на пророка Мухаммада нужно убивать людей. Такие мусульмане сами являются кафирами. Кафирами являются те, кто забивает камнями насмерть прелюбодеек, геев, кто обливает свою жену кислотой за то, что она общалась с посторонним мужчиной, кто убивает человека, который вышел из Ислама. Именно такие люди не имеют никакого отношения к Аллаху и его законам, а не те, которые просто не верят в существование Аллаха.
Далее Принц приводит толкование этого аята от Ибн Аббаса:
«ЗАЩИТИТЕСЬ ОТ НИХ, ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ ОТ НИХ, ПРИНЯВ ЭТО КАК МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, СПАСАЯ СЕБЯ ОТ НИХ, ЛЮБЕЗНО РАЗГОВАРИВАЯ С НИМИ, ПОКА ВАШИ СЕРДЦА НЕНАВИДЯТ ЭТО».
Но он почему-то умолчал, что там речь идет о лицемерах. Ведь Ибн Аббас сам об этом говорит:
«(Пусть верующие не принимают) верующие не должны принимать [лицемеров]»
Так при чем тут христиане, или иудеи? Американцы вряд ли делают вид перед мусульманскими иммигрантами, что они являются мусульманами. Аят вообще не к месту. Он совершенно о другом. И если бы Принц прочел его в контексте, он бы это понял. Понял бы в том случае, если бы действительно этого не понимал. Но он все прекрасно понимает, поэтому постоянно врет.
Ну и под конец выдает такой перл:
«МОЖЕТ БЫТЬ, ЕСТЬ МУСУЛЬМАНИН, КОТОРЫЙ НЕ ИСПОВЕДУЕТ ИСЛАМ ИЛИ, ВОЗМОЖНО, НИКОГДА НЕ ЧИТАЛ КОРАН. НО ГДЕ ГАРАНТИЯ, ЧТО ОН ОДНАЖДЫ НЕ ОТКРОЕТ ЭТУ КНИГУ И НЕ ПРОЧИТАЕТ ЭТОТ СТИХ ИЛИ ДРУГИЕ СТИХИ, НАПОЛНЕННЫЕ НЕНАВИСТЬЮ, И НЕ ПРЕВРАТИТСЯ В ТЕРРОРИСТА ЗА ОДНУ СЕКУНДУ? КОРАН - САМАЯ САТАНИНСКАЯ КНИГА, НА КОТОРУЮ ВЫ КОГДА –ЛИБО МОГЛИ ПОЛОЖИТЬСЯ. ВОТ ПОЧЕМУ МОЯ КНИГА НАЗЫВАЕТСЯ «ВЕЛИКАЯ ЛОЖЬ».
Надо признать, в его словах есть истина лишь отчасти. Но это только в том случае, если человек будет читать Коран в переводе, например, от школы Аль-Мунтахаб, в котором мало что осталось от оригинала. По большей части это тафсир. Даже не перевод. Террористом человек, может, и не станет, но наверняка пойдет ложным путем, будет творить несправедливость. Если он будет читать более или менее правильный перевод, например, Крачковского, или Пороховой, то никаким террористом он никогда не станет, если будет следовать этому переводу, и только переводу. Не тафсирам, не хадисам, не сире пророка Мухаммада. Еще лучше, если человек умеет читать на арабском. Тогда, возможно, он поймет Коран лучше. А идеально будет тогда, когда он будет еще и размышлять над аятами Корана, будет осмысливать прочитанное. И все это будет делать самостоятельно, без помощи всяких имамов, алимов, салафитской пропаганды. Сатанинскими книгами являются книги, написанные людьми, которые противоречат Корану и которые выдаются за слова Всевышнего.
Покаяние в Исламе
Принц приводит из Корана историю Фараона и Адама, которые раскаялись в своих грехах, но у первого Аллах все равно не принял покаяние, а у второго принял, но изгнал из Рая. И только на основе этих двух историй он говорит, что, мол, зачем Аллах говорит, чтобы верующие раскаивались в своих грехах, когда Он все равно не примет их покаяние, либо все равно потом накажет? Но давайте будем заниматься не манипуляцией, передергиванием и недомолвками, как это делает Принц, а попробуем взглянуть здраво на эти две истории. Сначала читаем аяты Принца:
«Когда они увидели Нашу силу, они (фараоны) сказали: «Мы верили только в Аллаха и отвергли партнеров, которых у нас были раньше». Но их вера не принесет им пользы после того, как они увидели силу нашего наказания. Это способы Аллаха общения с человечеством в течение долгого времени, и неверные всегда были проигравшими».
Не совсем ясно, почему он написал в скобках «фараоны». Это были фараон и его войско, которое преследовало Мусу и израильтян. По словам Принца выходит так, будто Фараон одумался, признал существование Аллаха, произнес шахаду, раскаяться и собирался уже отпустить Мусу с израильтянами, или даже помочь им. Но если мы прочитаем аят 10:90, то картина уже становится совершенно иной:
«И перевели Мы сынов Исраила через море, а Фираун и его войска погнались за ними коварно и враждебно. А когда его настиг потоп, он сказал: "Верую, что нет божества, кроме того, в кого веруют сыны Исраила, и я - из числа предавшихся!"».
И что же мы видим? Фараон с его войском оказались на пороге смерти. На них нахлынул потоп, и они уже тонули. То есть назад пути уже не было. Только смерть. Фараон, испугавшись смерти, в последний миг решил, так сказать, для подстраховки поверить в Бога и раскаяться. Представьте себе какого-нибудь маньяка-убийцу насильника, на счету которого куча жестоко убитых и изнасилованных жертв. Его собираются казнить. И ему дают последнее слово. Он говорит: «Я раскаиваюсь в содеянном и прошу прощения у родственников и близких убитых мной людей». Как вы думаете, простят ли ему за это? Заслужил ли он прощения и можно ли его отпустить на свободу? Никто такого никогда не сделает. Это лишено всякого здравого смысла. Так и Фараон. Перед лицом смерти он решил раскаяться. Но примется ли такое раскаяние? Думаю, ответ очевиден.
Следующая история. Адам был изгнан из Рая за то, что согрешил. Не будем вдаваться в подробности того, как именно он согрешил. История про райский сад и запретное дерево – это все метафора. Адам был изгнан из Рая. Это было наказанием. Принц говорит, что Аллах простил Адама, но все равно его наказал. Но чем он его наказал? Изгнанием из Рая, или вечными муками в Аду? Это огромная разница. Здесь нет никакого противоречия. Адам не отправился в Ад за свой грех. Он раскаялся и за это был прощен. Но наказание его заключалось только в изгнании из Рая. Вот и все.
Моисей в исламе
Пророки Аллаха имеют лучшие яички
Принц приводит аят 33:69 с тафсиром Джалалайна. Прочитаем сначала сам аят:
«О те, которые уверовали! Не будьте подобными тем, которые обижали Мусу! Аллах сделал его непричастным к тому, что они говорили, и он был уважаемым у Аллаха».
Ас-Саади и Ибн Касир в своих толкованиях к этому аяту пишут практически то же самое, что и Джалалайн. Мне не понятно, как вообще такое могло попасть в тафсир? Они пишут, что ходили слухи о каких-то проблемах с яичками пророка Мусы. Когда же последний купался, люди увидели его яички в порядке и убедились, что это не правда. Допустим, если даже эта история правдивая, не кажется ли товарищам толкователям, что писать о таких вещах все равно, что копаться в белье самого пророка? Не кажется ли им, что только то, что они об этом написали, может быть оскорбительным для пророка? Ведь для чего-то же мусульмане произносят после каждого упоминания имени пророка «Мир ему!»? Мусульмане должны оскорбиться не от карикатур на пророка Мухаммада, а от того, что пишут подобные толкователи.
Тут к Принцу никаких претензий. Он написал лишь то, что пишут в тафсирах. Ну а в подлинности этой истории мы можем судить лишь по подобным тафсирам, и хадису, который есть у Бухари (Том 1, Книга 5 (Купание), № 278). Да-да, того самого, сборник которого считается самым достоверным. Подобные сплетни содержатся в «великой» книге мухаддиса.
Думаю, не нужно говорить, что в Коране ничего подобного нет.
Во Сколько раз умножаются добрые дела?
Принц приводит три противоречивых, как он считает, аята, в которых Аллах дает награду тем, которые совершают добрые дела. Давайте прочитаем их:
«Притча о тех, кто тратит свои деньги на пути Аллаха, подобна притче о зерне, которое производит семь санабул (колосьев кукурузы), и в каждом початке кукурузы по сто зерен, и Аллах приумножит тому, кому пожелает. Аллах Великий, Знающий» (2:261).
«Кто бы ни пришел с добрым делом, так ему будет десять, как это» (6:160).
«Конечно, Аллах не будет совершать несправедливость даже весом самого маленького муравья. И если будет какое –либо доброе дело, он удвоит его, и он даст от себя великую награду» (4:40).
По этим аятам Принц делает следующий расчет:
1 доброе дело = (7 початков кукурузы х 100 зерен) = 700 (аят 2:261).
1 доброе дело х 10 = 10 добрых дел (аят 6:160).
1 доброе дело х 2 = 2 добрых дела.
То есть, эти три аята противоречат друг другу. И говорит в конце:
«Я думаю, что Аллах должен переосмыслить, как он собирается вознаграждать добрые дела, и сделать договор понятным».
Принц вроде бы выходец из арабских стран, хорошо знает арабский язык, изучал Коран и Ислам. Но изучив эти три аята, я засомневался, что он вообще знает арабский язык.
Итак, давайте проанализируем эти аяты. Первый аят, где говорится, что одно доброе дело равно 7 умноженное на 100 (то есть, семьсот) дел, никаких нареканий нет. Но хочется лишь добавить, что в арабском языке число семь часто употребляется в значении «много». Это может быть и 70, и 700, и 7000. Количество нулей после семерки не играет большого значения. Число 700 в данном случае может означать то же самое. Это как если бы мы говорили «100500 добрых дел». Число 100 тут тоже условное.
Переходим к аяту 2:261.Со словом «’ашара» тоже не все однозначно. Оно тоже используется в значении «множество», или «собрание», «сонм». Но если в слове «саб’а» я точно не уверен, что оно означает «много», так как еще не изучал этот вопрос самостоятельно, то в слове «’ашара» у меня не возникает никаких сомнений. Например, в аятах 6:128 и 6:130 Аллах обращается к джиннам: «О, сонмище джиннов!». В аяте 5:33 Он обращается уже к людям и джиннам: «О, сонм людей и джиннов!». Еще в суре 81 есть такие слова:
«Когда солнце будет скручено, и когда звезды потеряют свой блеск, и когда горы будут приведены в движение, и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (л-1ишаару) будут оставлены без присмотра, и когда животные будут собраны…».
В четвертом аяте слово «’ишару» почему-то перевели как «верблюдицы на десятом месяце беременности». Верблюды не встречаются нигде в аяте. С чего толкователи решили, что речь идет о верблюдицах – загадка. На мой взгляд, аят следовало бы перевести так: «Когда множество будет покинута». А так как Аллах обращается к людям и джиннам словами «ма’шара», то множество – это люди и джинны.
Следовательно, в аяте 2:261 говорится не о десяти добрых делах, а о множестве.
Переходим к аяту 4:40. Может быть, в современном арабском языке одно из значений слова «да’афа» и является «удвоить», но в Коране оно означает «умножить». Переводчики переводят его и как «удвоить», и как «умножить». Но чтобы точно ответить на этот вопрос, прочитаем аят 3:130:
«О те, которые уверовали! Не пожирайте роста увеличенным многократно, и остерегайтесь Аллаха, - может быть, вы обретете успех» (3:130).
Риба (т.е. рост) – это незаконный прирост денег, или другого имущества. Но если бы слово «да’афа» здесь переводилось как «удвоить», вместо «многократно», разве это звучало бы логично? Иначе бы получилось так, что Всевышний разрешает заниматься приростом денег, например, на 1,9 раза, или больше двух раз.
Поэтому аят 6:160 должен звучать так:
«И если будет какое –либо доброе дело, он умножит его».
То же слово употребляется в отношении неверных и многобожников, например, в следующем аяте:
«Тогда дали бы Мы тебе вкусить (наказание) вдвойне в (этой) жизни и (наказание) вдвойне после смерти» (17:75).
Здесь должно было быть «вкусить (наказание) многократное».
И еще одна вещь, которую Принц то ли не заметил, то ли утаил. Перечитайте еще раз аят 2:261, который он привел:
«Притча о тех, кто тратит свои деньги на пути Аллаха, подобна притче о зерне, которое производит семь санабул (колосьев кукурузы), и в каждом початке кукурузы по сто зерен, и Аллах приумножит тому, кому пожелает. Аллах Великий, Знающий» (2:261).
В этом аяте Принц уверял нас, что Аллах одно доброе дело увеличит на 700. Но в этом же аяте стоит слово «йуда’ифу», которое переведено как «умножит». Он не перевел его как «удвоит», так как это противоречило бы его утверждению. Это еще раз доказывает, что слово «да’афа» переводится как «умножить».
В итоге, нет никаких противоречий. Во всех трех аятах говорится о множестве.
Пророк Идрис
Эту главу я вообще не понял. Сначала Принц приводит аяты 19:56-57, в которых упоминается пророк Идрис, и затем приводит иудейскую легенду про Соломона и духа, пойманного в бутылку, и говорит, что Коран идентичен этой истории. Возможно, дальнейший текст просто пропал при переводе на русский язык. Иначе мне не понятно, что общего между этими двумя источниками.
Разрешено ли заступничество или нет?
Итак, Принц приводит два противоречащих друг другу, как он думает, аята. Читаем в его переводе:
«КТО БЫ НИ ХОДАТАЙСТВОВАЛ ДОБРЫМ ЗАСТУПНИЧЕСТВОМ, ЧАСТЬ ЕГО БУДЕТ ЕГО. И КТО БЫ НИ ХОДАТАЙСТВОВАЛ ЗЛЫМ ЗАСТУПНИЧЕСТВОМ, ЧАСТЬ ЕГО БУДЕТ ЕГО...» (4:85)
«НИКАКОЕ ХОДАТАЙСТВО ЗАСТУПНИКА ИМ НЕ ПОМОЖЕТ (В СУДНЫЙ ДЕНЬ)» (74:48).
В первом аяте, говорит нам Принц, Аллах разрешает заступничество в Судный день. А во втором Мухаммад это запрещает. Почему он решил, что именно второй аят – от Мухаммада, - загадка. Но давайте разберемся в приведенных аятах. Правильнее аят 4:85 будет звучать так:
«Кто будет посредником посредничеством в хорошем, тому будет доля от него, а кто будет посредником посредничеством в плохом деле, тому будет доля греха от него. И является Аллах за всякой вещью наблюдающим!» (4:85).
В этом аяте нет речи о Судном дне. Речь идет о хороших и плохих делах. Принц солгал. Одно и то же слово «шафа’а» он перевел по-разному. Хотя во всех переводах оно означает либо «посредничество», либо «заступничество».
Переходим к аяту 74:48. Здесь уже из предыдущих аятов становится понятным, что речь о Судном дне:
«Скажут они (беззаконники): «…и мы считали ложью День Воздаяния, пока не явилась к нам убеждённость». И не принесёт пользы им заступничество заступников» (74:43, 46-48).
Теперь мы видим, что в первом аяте идет речь о посредничестве в хорошем и плохом, то есть, в хороших и плохих делах, а во втором – о посредниках (или заступниках), то есть, об идолах, сотоварищах Аллаха. В первом аяте речь идет о земных делах, а во втором – о том, что беззаконникам не помогут их ложные божества. Разница значительная.
Далее следуют главы про заступничество Мухаммада перед верующими на Судном дне и про заступничество верующих за Мухаммада, чтобы он получил высшее звание. Опровергать эти главы нет смысла, так как они основаны на противоречащих Корану хадисах.
В Коране же о заступничестве сказано:
«И остерегайтесь Дня, когда душа ничем не возместит за душу, и не будет принят от неё равновес, и не принесёт ей пользу заступничество, и не будет им оказано помощи!» (2:123).
Идеологические противоречия
Принц приводит два аята (2:23, 17:88), в которых Аллах делает вызов сомневающимся, чтобы они создали что-то подобное Корану. Но в аяте 22:52-53, мол, Аллах говорит, что любой может создать Коран, даже Сатана. Эти аяты, пишет он, известны как сатанинские аяты. И, мол, пророк Мухаммад не заметил разницы между Кораном Аллаха и Кораном Сатаны. Читаем аяты 22:52-53:
«Мы никогда не посылали до тебя ни одного такого посланника или пророка, что, когда он читал [священное писание] Сатана, не бросал в его чтение (свои слова), но затем Аллах отменяет, что бы ни Сатана не подбросил, тогда Аллах подтверждает Свои откровения, ведь Аллах Всезнающий, Мудрый Аллах делает то, что бросил Сатана, испытанием для тех, в чьих сердцах есть болезнь, и для тех, чьи сердца ожесточены, потому что истинные угнетатели не согласны с истиной».
Принц рассуждает о грамматических ошибках в Коране, но при этом сам совершает ошибку, переводя аят неверно. Внимание на слово «таманна». В аяте оно повторяется два раза в разных формах. В этом аяте Принц его перевел как «чтение». Большинство толкователей действительно переводят его так. Принц, видимо, решил последовать за их примером. А Коране слово встречается 10 раз, и во всех остальных случаях оно переводится как «желать», «мечтать». Очередная загадка, почему в этом аяте решили перевести его как «чтение». Только Крачковский и Порохова переводят как «мечтание» и «желание». Если перевести правильно, тогда и смысл аята меняется:
«И не посылали Мы до тебя никакого посланника или пророка без того, чтобы, когда он предавался мечтам, сатана не бросил в его мечты чего-либо, но Аллах стирает то, что бросает сатана, потом Аллах утверждает Свои знамения» (22:52).
Как видно из верного перевода, сатана не меняет аяты Корана. Он бросает что-то свое, сатанинское, в мечты, желания пророка Мухаммада. По сути, в аяте говорится, что мысли пророков могли повернуть не туда, куда следует. То есть, они впадали в заблуждение. К примеру, взять хотя бы историю пророка Ибрахима, который до того, как стать единобожником, был язычником. Затем он стал размышлять, и пришел к единобожию. Так было и с Мухаммадом. Смысл аята, возможно, изменили для того, чтобы сказать, что пророк с рождения был единобожником. Но это выдумки.
Далее, в том же аяте говорится, что Аллах даровал ему милость, послав ему Откровение: «потом Аллах утверждает Свои аяты».
Чтобы вы убедились именно в такой трактовке этого аята, прочитаем другой аят:
«И введу в заблуждение, и обязательно возбужу в них (ложные) мечты, и обязательно буду приказывать им, чтобы они обрезывали уши у скота, и непременно буду приказывать им, чтобы они изменяли творение Аллаха!» И кто берёт сатану сторонником помимо Аллаха, тот уже потерпел явный убыток!» (4:119).
Здесь стоит то же слово, производное от «тамана» («мечты»). Сатана вводит в заблуждение. Но только тех, кто берет его сторонником. Пророки, как любой человек, могли ошибиться. Пусть вас не смущают слова «обрезывали уши у скота». Это метафора. Про скот я расскажу в отдельной статье.
В аяте не сказано, что Сатана может исказить Писание, или может внушить пророку какие-то свои аяты. Речь идет о рассуждениях. То есть, пророки до того, как прийти к единобожию, впадали в заблуждение. Но в конце концов становились на истинный путь, после чего и получали Откровение. Запомните эту мысль: Сатана вводил в заблуждение ДО ниспослания Писания.
«Желание» Принца понятно. Он хочет бросить камень в сторону Священной книги мусульман. Но логика толкователей мне не понятна. Зачем нужно было это понимать так, будто шайтан мог исказить аяты Корана?
Далее он приводит аят 15:42:
«Над моими рабами, ты, Сатана, не имеешь никакой власти (я защищаю их), кроме плохих, которые следуют за тобой».
И утверждает, что пророк может быть из числа плохих, и что это доказывает, что он не пророк, и что Аллах его не защищает. Принц, видимо, запутался в своих рассуждениях, либо считает своих читателей за идиотов. Так Коран все-таки ниспослан Богом, несмотря на то что в нем присутствуют сатанинские аяты? Либо весь Коран – это творение Сатаны, который сам признается, что пророк – не пророк? Какое из этих утверждений – истина? Оба утверждения являются ложными, так как они не соответствует логике. Принц сам себя загнал в логический тупик.
Мухаммед: одержимый бесами (дьяволом)
Пропустим часть, в которой Принц приводит хадисы об одержимости Мухаммада и прочее. Принц вопрошает, как мы можем доверять тому, что пророк Мухаммад видел ангела Джибрила. Я довольно часто слышу про это, что Мухаммад был одержим, и на самом деле встретил не ангела Джибрила, а Сатану. Критики приводят хадисы, в которых рассказывается, как Джибрил сильно напугал Мухаммада, и после встречи с ним он все не мог прийти в себя. Что это был именно ангел Джибрил, он узнал лишь со слов своей жены Аиши. Я изучал аяты Корана, в котором якобы говорится об ангеле Джибриле. Даже делал об этом видео «Было ли вознесение пророка Мухаммада на небеса?». История встречи пророка Мухаммада с Джибрилом нигде, на мой взгляд, не встречается. Сура 53, в которой якобы рассказывается об их встрече, рассказывается совершенно о другом. Так называемый «Святой дух», который там упоминается, может означать совершенно другое. Я сначала думал, что это «милость». Но мне подсказали, что оно означает «знания». К тому же слово «Джабраил» в суре вообще отсутствует. И даже «ангел». Так что нет никакого подтверждения, что Мухаммад встречал Джибрила. И далеко не факт, что мы понимаем правильно это слово. Тогда как получал пророк Коран – это уже другой вопрос. Здесь мы его разбирать не будем.
Убийство невинного мальчика, как и почему
Принц приводит историю из Корана о том, как пророк Муса встретился с пророком Аль-Хадером, у которого он решил поучиться. В Коране не указано имя этого человека, как и то, что он был пророком. Сказано лишь, что Аллах одарил его знаниями. Но в этой истории есть фрагмент, когда Муса, наблюдая за его похождениями, стал свидетелем того, как этот человек убил мальчика. Муса был шокирован этим и высказал ему свое недовольство. На что тот ответил, чтобы тот имел терпение, и что объяснит все после того, как они окончат путешествие. В конце он все же дает объяснение своим действиям:
«Что касается мальчика, то родители его были верующими, и мы боялись, что он обречет их переносить непокорность и неверие» (18:80).
Надо признаться, смысл этих аятов мне до сих пор был непонятен. Сейчас мне помогли в их понимании. Мальчика на самом деле не убивали. Аяты не об этом. Есть еще много аятов, в которых упоминается убийство детей. Но такие аяты не совсем правильно переводятся и неверно понимаются. Сейчас не буду раскрывать все детали. Об этом я напишу отдельную статью.
Свидетельство о публикации №222121901400